هل يناقش المثقفون أقوى مقولات العقاد اليوم؟

2025-12-14 16:19:19 69

4 Answers

Yvonne
Yvonne
2025-12-15 00:17:08
أمسكت بقاموسي وأعدت قراءة بعض سطور العقاد لأجد أن تأثيره لا يزال ملموساً لدى فئات من المثقفين. في المكتبات الجامعية وفي صفحات النقد الأدبي هناك اهتمام دائم بإعادة طرح مقولاته، خصوصاً تلك التي تتناول الضمير القومي والحرية الفكرية. لكن الحقيقة أن هذا الاهتمام ليس متجانساً؛ بعض المثقفين يكرّسون طاقة كبيرة لتبيان دلالات جملة واحدة، والبعض الآخر يرفض العودة إليها بسبب اختلاف الإطار الفكري.
بالنسبة لي، ملاحظة مهمة هي أن السياق الآن مختلف، والمثلية الزمنية تتطلب قراءة نقدية لا اقتباساً سطحياً. الحديث قائم، لكن يحتاج إلى قنوات أوفر وصوت أشمل ليخرج من الزوايا الأكاديمية إلى الساحة الثقافية العامة، وهذا ما يأمل له كل محب للأدب العميق.
Yara
Yara
2025-12-15 14:41:55
أشعر أن النقاش حول أقوى مقولات العقاد اليوم يشبه قراءة لوحة قديمة في معرض مزدحم: البعض يتوقف طويلاً ليحلل التفاصيل، والآخرون يلتقطون صورة سريعة ثم يمضون. في دوائر الأدب الكلاسيكي والجامعات، ما زال العقاد موضوع بحث وحوار، خصوصاً مقولاته التي تختبر ثوابت المجتمع والدين والهوية. هؤلاء المثقفون يميلون إلى استدعاء السياق التاريخي والفكري لأقواله، يبنون عليها نقاشات حول الحداثة والعقلانية والكتابة العربية.

أما خارج هذه الدوائر، فالكثير من مقولات العقاد تُختزل إلى اقتباسات على صفحات التواصل، تُنشر بلا تفسير وتُستخدم كوسوم جذابة. أرى أن هذا يجعل بعض العبارات قوية بلا سياق، ويحوّلها إلى أدوات خطابية أكثر من كونها رؤى نقدية. المناقشة الحقيقية تتطلب إعادة قراءة نصوص مثل 'خواطر' وربما 'عبقرية محمد' بفهم الوقائع الثقافية لفترة العقاد، وهذا ما يحاول بعض المثقفين القيام به، رغم أن صوتهم لا يصل دائماً إلى الجمهور العريض. أخيراً، أعتقد أن قوة مقولاته قائمة، لكن جودة النقاش حولها متفاوتة وتعتمد على مكان الحوار ومداه.
Ivy
Ivy
2025-12-20 19:18:56
لا أظن أن الحديث عن مقولات العقاد يحتفظ بنفس الزخم في كل الأوساط. كقارئ شاب أتابع منتديات أدبية وصفحات ثقافية، أجد أن المثقفين الكبار والأكاديميين ما زالوا يناقشون عبارات العقاد بجدية، لكن نقاشاتهم غالباً محصورة في مقالات طويلة ومحاضرات متخصصة. في المقابل، جيل الألفية الجديد يتعامل مع الاقتباسات كـ'حكم قصيرة' تُنشر بلا سياق، مما يجعل بعضها يبدو ملائماً للنقاش العام وأخرى تذوي لأنها تتطلب تأملاً أعمق.
أحياناً أشارك بنقاش وأرى انقساماً واضحاً: فريق يرى أن العقاد لا زال ذا صلة سياسية وفكرية، وفريق آخر يعتبره جزءاً من تراث يحتاج إعادة تقييم. هذا التباين في الخلفيات يجعل الحوار أكثر ثراءً إن استُمِدّ بالقراءة الجادة، وأقل إفادة إذا اقتصرت على المنشورات السطحية.
Bianca
Bianca
2025-12-20 22:40:54
كمحب للأدب الكلاسيكي أرى أن العقاد يمتلك مقولات تتحدى الزمن، لكن كيف يتعامل المثقفون معها اليوم يعتمد على أدواتهم البحثية وطبيعة الجمهور. بعض الزملاء في الساحة الأكاديمية ينهضون بمقابلات ومحاضرات تفكك تركيب المقولة وتعرض مصادرها ومفاهيمها، بينما آخرون يعيدون تأطيرها في مناقشات عن الحداثة والهوية العربية. أما على مستوى المكتبات والمقاهي الثقافية فهناك من يقرأ نصوصه كي يستخرج رؤى قابلة للتطبيق في نقد الأدب المعاصر.
أحياناً أشارك في حلقات نقاش وألاحظ أن الاقتباسات العاطفية أو المثيرة للجدل تجد أذناً أسرع، أما المقولات الفلسفية العميقة فتبقى مجالاً لمختصين أكثر من كونها مادة للنقاش العام. لذلك رأيي أن المثقفين يناقشون أقوى مقولات العقاد لكن بطُرُق ومؤسسات مختلفة، وبعضها لا يصل إلى الجمهور الواسع، وهو أمر محبط ومثير في آن معاً.
View All Answers
Scan code to download App

Related Books

هل يستحق الطلاق؟
هل يستحق الطلاق؟
في ذكرى زواجنا، نشرت أول حب لزوجي صورة بالموجات فوق الصوتية للجنين على حسابها على وسائل التواصل الاجتماعي. وأرفقت الصورة بتعليق تقول فيه: "شكرا للرجال الذي رافقني طوال عشرة أعوام، وشكرا له على هديته، الطفل الذي تحقق بفضله." أصبح كل شيء مظلما أمامي، وعلقت قائلة "ألم تعرفين أنه متزوج ومع ذلك كنتِ تقيمين علاقة معه؟" زوجي اتصل على الفور ووبخني. "لا تفكري بطريقة قذرة! أنا فقط قدمت لها الحيوانات المنوية لعمل التلقيح الصناعي، لأساعدها في تحقيق رغبتها في أن تكون أما عزباء." "وأيضا، لقد حملت في المرة الأولى بينما حاولت ثلاث مرات ولم تحققي أي تقدم، بطنك ليس له فائدة!" قبل ثلاثة أيام، أخبرني أنه سيذهب إلى الخارج لأمور العمل، ولم يرد على مكالماتي أو أي رسائل مني. ظننت أنه مشغول، ولكن لم أكن أعلم أنه كان يرافق شخصا آخر لإجراء فحص الحمل. بعد نصف ساعة، نشرت مريم مرة أخرى صورة للطعام الفاخر. "مللت من الطعام الغربي في الخارج، ولكن بلال طهى لي بنفسي كل الأطباق التي أحبها!" نظرت إلى شهادة الحمل التي حصلت عليها للتو، وامتلأ قلبي بالفرح الذي تجمد ليصبح مثل الجليد. أحببت لمدة ثماني سنوات، وبعد الزواج تحملت الكثير من المعاناة لمدة ست سنوات. هذه المرة، قررت أن أتركه تماما.
10 Chapters
بعدما تم طلاقي واستقالتي في اليوم ذاته، اشتعل ندم طليقي
بعدما تم طلاقي واستقالتي في اليوم ذاته، اشتعل ندم طليقي
"زوجك خانك!" ظنت ياسمين في البداية أن الأمر مجرد مزحة، لكن سرعان ما غمر هاتفها عدد هائل من الصور. في الصور، كان سامي ورنا قريبين للغاية، تنبعث من نظراتهما مشاعر واضحة. يتبادلان القبلات في سيارتها التي اقترضت لشرائها، يحتضنان بعضهما في أعلى نقطة من عجلة الملاهي، ويتشابكان بالأيدي تحت جبل النسيم الفضي الذي طالما حلمت بزيارته. ارتجف قلب ياسمين بشدة، هل من الممكن أن يكون سامي قد خانها حقًا؟
Not enough ratings
30 Chapters
ربما لم تر بعد الطلاق
ربما لم تر بعد الطلاق
أربعُ سنواتٍ من الزواج، حُكِم مصيري بتوقيع واحد – توقيعه هو – ذلك التوقيعُ الذي حرّرني من قيوده، بينما ظلَّ هو غافلًا عن حقيقةِ ما وَقَّع عليه. كنتُ صوفيا موريتي...الزوجة الخفية لجيمس موريتي. وريث أقوى عائلة مافيا في المدينة. حين عادت حبيبته منذ الطفولة، فيكي المتألقة المدلّلة، أدركتُ أنني لم أكُن سوى ضيف عابر في حياتهِ. فخططتُ لحركتي الأخيرة: مرّرتُ الأوراقَ عبر مكتبه – أوراق الطلاق مُقنَّعة في صورة أوراق جامعية اعتيادية. وقَّعَ من غير أن يُمعن النظر، قلمه الحبريّ يخدش الصفحة ببرودٍ، كما عامل عهود الزواج بيننا، دون أن يُلاحظ أنهُ ينهي زواجنا. لكنّي لم أغادر بحريّتي فحسب... فتحت معطفي، كنت أحمل في أحشائي وريث عرشه – سرًا يمكن أن يدمره عندما يدرك أخيرًا ما فقده. الآن، الرجل الذي لم يلاحظني أبدًا يقلب الأرض بحثًا عني. من شقته الفاخرة إلى أركان العالم السفلي، يقلب كل حجر. لكنني لست فريسة مرتعبة تنتظر أن يتم العثور عليها. أعدت بناء نفسي خارج نطاق سلطته – حيث لا يستطيع حتى موريتي أن يصل. هذه المرة... لن أتوسل طلبًا لحبه. بل سيكون هو من يتوسل لحبي.
11 Chapters
بعد عودة حبيبة اللعوب القديمة، كشفت الوريثة المدللة عن وجهها الحقيقي
بعد عودة حبيبة اللعوب القديمة، كشفت الوريثة المدللة عن وجهها الحقيقي
"رئيس تنفيذي متسلط، بارد وقاسي من الخارج، وماكر من الداخل، ووريثة متمردة لا تُروّض، إنها علاقة حب أولى مليئة بالدلال لكليهما" "البطل الأول يخفي حب طويل الأمد من طرف واحد ليتحول لعلاقة حقيقيَّة لاحقًا، بينما يندم البطل الثاني بعد فوات الأوان ويحاول استعادة البطلة" في إحدى الحفلات، سمعت روان الشمري فهد العدلي يقول: "روان فعلًا جميلة جدًا، لكني تقربت منها في البداية فقط لأنها تشبه سلوى إلى حد ما، وطوال تلك السنوات كنت أبحث فيها عن أثر لسلوى." في تلك اللحظة، أدركت روان أنها لم تكن سوى بديلة. في تلك الليلة، امسكت بهاتفها واتصلت برقم لم تتصل به منذ زمن طويل. "مرحبًا، أبي...أوافق على العودة للمنزل والزواج من أجل مصلحة العائلة." لاحقًا في إحدى المناسبات الاجتماعية، رأى فهد العدلي ذلك الوجه الذي لم يفارق خياله يومًا، وعندما عرف حقيقة هوية روان الشمري... فقد صوابه... في اليوم الذي رفضت فيه روان الشمري الزواج المدبر وهربت من المنزل، كان حمدي الدرويش يقف أمام النافذة، يهز كأس النبيذ الأحمر برفق، وعيناه تغمرهما مشاعر غامضة، قائلاً في نفسه: "سيأتي يوم تعودين فيه إليّ مطيعة يا رورو." كانت الشائعات في مدينة سرابيوم تقول إن وريث العائلة، حمدي درويش، بارد، متحفّظ، ولا يقترب من النساء، وقد صدقت روان هذه الأقاويل بقوة... لكنها اكتشفت لاحقًا كم كان ذلك الرجل مجنونًا وراء قناع التهذيب والبرود الظاهري.
10
494 Chapters
الطبيبة في عيادة الرجال
الطبيبة في عيادة الرجال
"لا... لا يجوز هذا..." كان المريض يشتكي من قوةٍ مفرطة في تلك الناحية، وطلب مني أن أساعده بفحصٍ جسديّ خاص، وفي لحظات قليلة جعلني أضطرب تماما وأتأثر بشدة...
10 Chapters
حين تنطفئ الغريزة عند الزوجة
حين تنطفئ الغريزة عند الزوجة
‬وُلدتُ امرأة باردة جنسيًا، وزوجي يكتم معاناته بصعوبة. ولذلك عرّفني زوجي إلى طبيبٍ تقليدي مشهور بالعلاج… لكن لم أتوقّع أبدًا أن تكون طريقة العلاج… هكذا…
6 Chapters

Related Questions

هل تعرض المعارض طبعات العقاد النادرة للبيع في العالم العربي؟

4 Answers2025-12-14 20:06:54
وسط رفوف الكتب القديمة تتكشف لي دائمًا مفاجآت قد تُشعرك بالدهشة: نعم، أرى طبعات العقاد النادرة في بعض المعارض العربية، لكن النمط ليس بمثابرة أو تواتر كبير. في معرض كبير مثل معرض القاهرة أو المعارض الإقليمية الكبرى قد تُعرض نسخ قديمة من أعماله كجزء من أقسام المقتنيات النادرة أو ركن المخطوطات، وغالبًا تكون للعرض الأكاديمي أو الثقافي أكثر من أن تكون معروضة للبيع. من تجربتي كهاوٍ يتجول بين بيوت الكتب، أغلب المرات التي رأيت فيها طبعات نادرة كانت عبر بائعين مختصين أو دور مخطوطات تشارك في المعرض، وهم أحيانًا يقبلون البيع لكن بشروط: تقديرات سعر، إثبات مصدر، وتأمين على القطعة أثناء العرض. هناك أيضًا مزادات محلية أو معارض كتب قديمة في المدن الكبرى حيث تُعرض بعض الطبعات للبيع فعلاً، لكن الأسعار تكون مرتفعة وتنافسية. الخلاصة العملية: إن كنت تبحث عن طبعة نادرة للعقاد، فمن المجدي زيارة المعارض الكبيرة للتعرف على البائعين ومرابطي الكتب، لكن الاعتماد الأكبر سيكون على دور الكتب القديمة والمتاجر المتخصصة، والمزادات، والأسواق الإلكترونية الخاصة بجمع التحف الأدبية. المحصلة أن الرؤية ممكنة لكن الصيد يتطلب مزيدًا من الصبر والمراقبة.

أي كتّاب اليوم يتأثرون بأفكار العقاد الأدبية؟

4 Answers2025-12-14 00:06:23
في مقاهي القاهرة وعلى صفحات المقالات الأدبية القديمة أجد بصمات 'عباس محمود العقاد' واضحة لدى كثير من الأسماء والمنحى العام للأدب العربي المعاصر. العقاد كان ناقدًا جريئًا ومفكّرًا إنسانيًا؛ أثره لا يظهر بالضرورة في نقل أفكار حرفية، بل في عادات فكرية: الجرأة النقدية، التمسك باللغة الفصيحة الميسرة، والاقتراب من القضايا الاجتماعية والأخلاقية بوضوح وصراحة. لذلك أرى هذا الأثر عند كتاب معاصرين مثل علاء الأسواني في واقعيته الاجتماعية ولغته المباشرة، وعند بعض النقاد والكتاب الشباب الذين يتبنّون نقدًا اجتماعيًا مباشرًا ويهتمون بالسيرة الذاتية كطريقة للكشف عن التحولات المجتمعية. كما يمكن ملاحظة البصمة عند من يخلطون بين الأدب والفكر — أي أولئك الذين لا يكتفون بسرد الحكاية بل يستخدمون النص منصة للجدل الفكري. هذا لا يعني تشابهًا أسلوبيًا كاملًا مع العقاد، ولكن انعكاسًا لموروث ثقافي يُعلي من قيمة العقل والحرية الأدبية، وهو شيء أقدّره دائمًا في القراءات الحديثة.

كيف أثر العقاد في تطور الرواية العربية خلال القرن العشرين؟

4 Answers2025-12-14 00:02:40
أذكر بوضوح اللحظة التي اصطدمت فيها بنصوص العقاد لأول مرة، وكيف قلبت طريقتي في قراءة الرواية رأساً على عقب. قراءته لم تكن مجرد نقد بل كانت درساً في الجرأة: يكتشف الكاتب من خلاله أن الرواية ليست مجرد سرد لأحداث، بل فضاء لتحليل النفس والمجتمع والأفكار. أسلوبه البلاغي الشديد والمرتكز على ثقافة واسعة فرض على الروائيين حسابات جديدة لشخصياتهم، واجبرهم أن يجعلوا البنية النفسية والدوافع محور السرد. كمحكم غير رسمي في أذواق أجيال من القراء والكتاب، خلق العقاد معياراً للنقد الذي لا يرضى بالمظاهر السطحية. عندما كان يهاجم عملاً أدبياً، كان ذلك بمثابة استفزاز للكتاب لتوضيح رؤاهم أو تحسين أدواتهم السردية؛ ومن هنا ظهر تطور واضح في العمق النفسي والحوار الداخلي في الروايات العربية خلال النصف الأول من القرن العشرين. أختم بأن أثره كان مزيجاً من تحفيز نقدي وعلمي وأخلاقي؛ أثر لا يختزل في صيحات أو عناوين، بل في تحول المواقف الأدبية تجاه ما يجب أن تكون عليه الرواية: مرآة للذات والمجتمع والبحث عن الحقيقة بأسلوب جريء ومدروس.

هل ترجّم المترجمون أعمال العقاد إلى الإنجليزية مؤخرًا؟

3 Answers2025-12-14 02:10:42
فكرت في هذا السؤال بعد أن قرأت مقالة نقدية عن الأدب العربي الحديث، وأحببت أن أضع ما أعرفه بطريقة عملية ومباشرة. أحمد العقاد يُعتبر من أعمدة الثقافة العربية في القرن العشرين، لكن على مستوى الترجمة إلى الإنجليزية أعماله لم تحظَ بترجمة شاملة وحديثة تواكب سمعته. ما يوجد بالأغلب هو ترجمات متفرقة لمقالات أو مقتطفات من مذكراته أو بعض دراساته النقدية، وقد ظهرت هذه الترجامات غالبًا ضمن أبحاث أكاديمية أو فصول في كتب عن الأدب العربي، وليس كسلسلة مطبوعة كاملة من أعماله. لذلك إذا توقعت مجموعة كاملة أو طبعة نقدية حديثة لأعماله بالإنجليزية فالأمر نادر الحدوث حتى الآن. أرى أن الأسباب منطقية: لغة العقاد غنية ومشحونة بالعربية الفصيحة والتراكيب البلاغية، والترجمة تحتاج مترجمًا ملمًا باللغتين وبالخلفية الثقافية والتاريخية، كما أن السوق الإنجليزي للنصوص العربية الكلاسيكية أو نصف الحديثة محدود ما يجعل الناشرين المحافظين يترددون. رغم ذلك هناك اهتمام أكاديمي متقطع، وبعض الجامعات قد تضم ترجمات في أرشيفها أو في رسائل ماجستير ودكتوراه. أنا شخصيًا أتابع دوريات الدراسات العربية والناشرين الأكاديميين لأنني أعلم أن أي ترجمة جديدة ستظهر أولًا هناك.

هل أنتجت السينما أفلامًا مقتبسة من روايات العقاد؟

4 Answers2025-12-14 22:13:20
أحيانًا أجد الموضوع محيرًا لكن الحقيقة التاريخية واضحة إلى حد كبير: السينما المصرية لم تُقدّم اقتباسات واسعة النطاق من روايات عباس محمود العقاد كما فعلت مع كتابات روائيين آخرين. العقاد مشهور أكثر بالمقالات، والدراسات الأدبية، والسِيَر، ونبرة كتاباته فلسفية وتأملية، ما يجعل التحويل السينمائي المباشر صعبًا أو أقل جاذبية تجاريًا مقارنةً بروايات تركز على الحبكة الدرامية أو الشخصيات القوية. النتيجة العملية أن الجمهور السينمائي لا يرى اسم العقاد كثيرًا في عناوين الأفلام. بدلاً من ذلك، أثر كتابه الأدبي والفكري على المجال الثقافي العام، وربما استوحى بعض السينمائيين موضوعات أو توجهات فكرية من كتاباته، لكن تحويل عمل رواي مباشر من عقاد إلى فيلم يعد نادرًا أو غير بارز في سجلات السينما المصرية الكلاسيكية. كمراقب ومحب للأدب والسينما، أشعر أن هذا التباين بين نوعية النص والسينما التجارية يفسر الكثير — العقاد أعطى الفكر، والسينما غالبًا ما تبحث عن قصص قابلة للتصوير المباشر، وهذا الفرق هو ما صنع الفجوة بين اسمه وشاشات الفيلم.
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status