การฝึกกับเสียงและการเล่นบทเป็นวิธีที่ผมใช้สอนตัวเองว่าบทไหนยังทื่ออยู่
1) อ่านบทพูดออกเสียงช้าๆ แล้วฟังทำนองของประโยค จะรู้ว่าจังหวะไหนต้องย่อหรือเพิ่มคำคั่น
2) เปลี่ยนมุมมองเป็นตัวละครอื่นแล้วพูดประโยคเดียวกัน จะเห็นว่าคำบางคำทำงานต่างกันตามน้ำเสียง
3) บันทึกการอ่านแล้วย้อนฟังเพื่อจับคำซ้ำหรือคำฟุ่มเฟือย
การฝึกแบบนี้ทำให้ผมใส่ความหลากหลายของเสียงลงไป โดยไม่ต้องเพิ่มคำบอกอารมณ์เยอะเกินไป อีกเทคนิคที่ใช้คือตั้งกฎให้ตัวละครหนึ่งพูดด้วยสำนวนทางเทคนิค อีกตัวใช้คำสั้นชวนหัวเราะ เทคนิคการซ้อนข้อมูลเล็กน้อยไว้ในบทพูดก็ช่วยให้บทมีมิติ สมมติว่าตัวละครหนึ่งบอกเล่าเรื่องราวอย่างไม่เต็มใจ ข้อมูลสำคัญจะโผล่มา
ท่ามกลางการกระเซ้าแกล้งกัน ซึ่งแนวนี้เห็นได้ในบางฉากของ 'Puella Magi Madoka Magica' ที่คำพูดและน้ำเสียงทำงานร่วมกัน ผมมักจบการฝึกด้วยการปรับคำเพียงคำสองคำ แล้วจะรู้สึกได้ว่าบทสนทนาเริ่มมีชีวิต