フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
LUNA DE L'OMBRE

LUNA DE L'OMBRE

Lyra a sacrifié cinq années à négocier la paix entre meutes hostiles. À son retour, son âme sœur célèbre son cinquième anniversaire avec celle qui fut sa meilleure amie. Leurs jumeaux, leurs enfants, arrachés à leurs bras nourrissons, appellent une autre « maman ». Sa place a été effacée. Son sacrifice oublié. Lorsque cette même amie l'accuse d'avoir empoisonné les jumeaux, Lyra comprend que la trahison remonte à sa naissance. Née Shadowborn, issue d'une lignée crainte pour son pouvoir destructeur, elle a été secrètement empoisonnée toute sa vie pour réprimer ses dons. Condamnée à mort, exilée dans les territoires rebelles, elle ne meurt pas. Elle s'éveille. Libérée, ses pouvoirs d'ombre et de perception de la vérité émergent , capables de faire s'effondrer des royaumes bâtis sur le mensonge. Cinq ans plus tard, elle revient, transformée. Son ancien compagnon règne comme Alpha. Sa meilleure amie porte la couronne qui aurait dû être sienne. Kael Northwood, un Alpha rival, croit en son innocence et détient un secret rendant leur lien interdit. Lyra doit choisir : reprendre ses enfants volés, ou forger un destin que personne ne contrôlera. Certaines trahisons détruisent. La sienne a réveillé ce qui aurait dû rester enfoui.
Loup-garou
3.0K ビュー連載中
読む
本棚に追加
L'obsession de Raphaël

L'obsession de Raphaël

Résumé Mara a toujours vécu dans le silence des autres , une présence effacée, un cœur trop plein qu’elle cache derrière des sourires mesurés. Quand Elias, son garde du corps, entre dans sa vie, elle sent renaître un feu qu’elle croyait mort. Mais Elias, lui, s’attache à Naëlle, la demi-sœur de Mara, qu’il épouse pour la sauver d’un scandale qui pourrait tout détruire. Anéantie, Mara choisit la fuite : elle se marie à Lucian, un homme paralysé, prisonnier de son propre corps mais libre dans son âme. Avec lui, elle découvre enfin la tendresse, la paix… presque la rédemption. Jusqu’à ce qu’Elias revienne. Plus sombre, plus tourmenté. Il ne vient pas pour s’excuser , il vient pour reprendre ce qu’il croit être à lui. Et dans cette lutte entre amour et domination, Mara devra choisir : se soumettre, ou brûler.
Romance
1.3K ビュー完了
読む
本棚に追加
La ira de una esposa de la mafia

La ira de una esposa de la mafia

Todos sabían que yo, Isabella Marino, era la mayor debilidad de Vince Moretti: lo único que el jefe de la mafia nunca toleraría que fuera tocado. Hace años, cuando fui secuestrada, Vince se desarmó a punta de pistola, arriesgando la muerte para recuperarme, incluso pagando toda su fortuna por mi rescate. Para mantenerme a salvo, caminó al borde del abismo, navegando el peligro a cada paso. Después de que quedé embarazada, me atendía sin descanso, apenas permitiendo que mis pies tocaran el suelo. Había rumores de que mantenía a una amante mimada afuera, una mujer a la que malcriaba sin límites. Nunca les creí. Pero entonces ella se pavoneó frente a mí. Para rogar por mi perdón, Vince se cortó su propio dedo. Al día siguiente, esa mujer me mostró en la cara los resultados de su prueba de embarazo, burlándose y diciendo: —¡Vince quería tanto un bebé conmigo que simplemente no pudo evitarlo! Ya estaba frágil. La conmoción y la rabia me llevaron a un aborto espontáneo.
読む
本棚に追加
Depois de um Casamento de Mentira, Tornei-me a Donna do Rei do Submundo

Depois de um Casamento de Mentira, Tornei-me a Donna do Rei do Submundo

Assim que engravidei, fui aclamada como a mulher mais preciosa do submundo. Meu marido, o novo Don da família Jenkins, fechou uma ala inteira de um hospital particular para meus exames, enquanto meu pai, o Don dos Collins, convocou todos os chefs com estrelas Michelin de Nova York para a mansão, apenas para que eu pudesse escolher o que desejasse comer. O bebê que eu carregava estava destinado a ser o único herdeiro das duas mais poderosas famílias mafiosas. Mas no dia em que iríamos assinar os papéis garantindo a herança do meu filho, os dois desapareceram. — Surgiu um assunto familiar urgente. — Disse meu marido, Vincent, beijando minha testa. — Podemos finalizar a herança da criança quando voltarmos. Não há pressa. Pouco depois que eles partiram, recebi um link para uma transmissão ao vivo anônima. A voz do meu pai veio do vídeo, mais fria do que eu jamais tinha ouvido. — Você está dizendo que seu contrato de casamento com Evangeline nunca foi válido. Isso não torna a criança uma bastarda? Vincent, relaxado em um clube, soltou um anel de fumaça. Acomodada em seus braços estava minha meia-irmã, Sarah. — Evangeline sempre teve todo o amor e carinho. Seu filho nunca vai precisar de nada. — Sarah foi ridicularizada por seu status durante anos. Preciso consertar as coisas para ela, dar ao nosso filho um nome legítimo. Naquele momento, meu coração se apertou, e eu mal conseguia respirar. Então meu celular vibrou novamente. Era uma mensagem de texto: [Bem-vinda ao lar da família Gallo, minha rainha.] [Só me confirme, e a criança que carrega terá o nome Gallo e se tornará o herdeiro mais poderoso do submundo americano.]
読む
本棚に追加
L'étincelle de l'amour

L'étincelle de l'amour

Aurore, une jeune fleuriste à la vie modeste, sauve la vie d’un homme victime d’un accident de moto sans savoir qu’il s’agit d’Ewan Rasson, l’héritier rebelle d’un empire industriel français. Épris de sa bonté naturelle, Ewan décide de cacher sa véritable identité pour séduire cette femme qui l’aime pour ce qu’il est, pas pour ce qu’il possède. Mais plus il s’enfonce dans le mensonge, plus il rend leur relation fragile. Car l’amour, aussi pur soit-il, ne survit pas toujours à la trahison.
Romance
566 ビュー連載中
読む
本棚に追加
L'ÉCLAT DE L'ABÎME

L'ÉCLAT DE L'ABÎME

Ils l'ont jetée dans les ténèbres parce qu'elle ne valait rien à leurs yeux. Pendant dix ans, Ivy n'a pas vécu ; elle a pourri. Dans la chambre la plus sordide d'une maison close, son corps fut un territoire d'oubli, son visage une carte que personne ne voulait mémoriser. Mais dans ses yeux, une flamme a brûlé, alimentée par chaque humiliation, chaque rire méprisant. Sa laideur était sa prison, mais elle deviendrait son arme. Elle a compté les jours, les heures, les souffrances. Elle a thésaurisé chaque billet souillé comme une balle pour son futur revolver. Sa vengeance serait une œuvre d'art, et elle en serait le chef-d'œuvre. L'argent a acheté un nouveau visage. Une beauté de glace et d'acier, une arme de séduction massive. Elle n'était plus l'ombre ignorée ; elle était un fantôme taillé pour hanter un seul homme : Alexander Vance. L'homme qui possédait tout. L'homme qui l'avait possédée, sans même le savoir. Il l'a remarquée. Désirée. Possédée à nouveau, croyait-il. Il a cru offrir un bijou à sa maîtresse. Il ne savait pas qu'il serrait sur son cœur le serpent qui allait l'étrangler. Maintenant, installée dans le cœur de son empire, Ivy sourit. C'est un sourire qui cache l'écho des chaînes. Chaque mot doux est un poison. Chaque caresse, un coup de couteau. Elle le dépouille, pièce par pièce. Elle corrompt ses alliés, vend ses secrets, sape sa fortune. Elle n'est pas une amante. Elle est un cancer. Sa vengeance ne sera pas un meurtre. Ce sera une dissection. Elle veut le voir à genoux, ruiné, regardant son monde s'écrouler et comprenant, trop tard, qu'il a été détruit par l'ombre qu'il n'avait même pas daigné regarder. La chute commence !
Mafia
2.0K ビュー連載中
読む
本棚に追加
Detrás de las mentiras

Detrás de las mentiras

Estuve ocho años con un hombre divorciado. Nos separamos noventa y cuatro veces y nos divorciamos cinco. Una más, y sería la número cien, pero me cansé. La primera ruptura fue la noche que le entregué mi primera vez: dejó todo a medias porque su ex lo llamó para comprar pan. La quinta, cuando me abandonó embarazada en plena carretera para consolar a esa misma mujer. Tuve un accidente, perdí al bebé… y él llegó después, desarreglado, como si nada. Y aun con todo el dolor que me causó, nunca tuve el valor de dejarlo del todo. La última vez que nos divorciamos fue por otra razón absurda: su ex y su hijo participarían en un programa familiar, y para cuidar la imagen de familia feliz, volvió a divorciarse. Cuando el show terminó, me llamó para hablar de reconciliarnos. Pero esta vez dije que no… porque ya había decidido casarme con otro.
読む
本棚に追加
De Novia a Extraña, La Suerte que Gana

De Novia a Extraña, La Suerte que Gana

Al despertar de una pesadilla fatal, Liliana se da cuenta de que la vida le ha dado una segunda oportunidad. Ha regresado exactamente al mes anterior a su boda, en el momento en que su padre, Joaquim, la presionaba para cederle su prometido, Pedro, a Renata. En la vida pasada, sufrió en silencio. En esta vida, despertó a la verdad. Ante la hipocresía de su padre, Liliana no derramó una sola lágrima. En cambio, una sonrisa gélida curvó sus labios y propuso un acuerdo impactante. —Acepto —declaró Liliana, con la voz ronca y fría, cortando su discurso de raíz—. Quiero mil millones. Además, quiero la ruptura oficial y definitiva de nuestra relación de padre e hija. Si el afecto familiar es una mercancía barata, ella prefiere cambiarlo por oro. Vendiendo un matrimonio arreglado y renegando de una familia tóxica, Liliana inicia su jornada de venganza y libertad, ya no como la hija obediente, sino como una reina multimillonaria e indomable.
読む
本棚に追加
A Míope se Mete num Jogo de Terror

A Míope se Mete num Jogo de Terror

Eu entrei num jogo de terror e, por causa da miopia pesada, não enxerguei nada direito. Acabei cuidando da menina sinistra de vestido ensanguentado como minha filha, tratando o Boss final como marido, e honrando as velhas entidades como meus pais. Na primeira vez que encontrei o Boss, agarrei os músculos do abdômen dele e suspirei: — Que corpo ótimo… Pena que só é meio baixinho. O Boss riu de raiva, encaixou a própria cabeça de volta no pescoço e rangeu os dentes: — Tenho 1,86m. Olha de novo agora.
読む
本棚に追加
Renascida, Cansei de Ser a Esposa do Chefão

Renascida, Cansei de Ser a Esposa do Chefão

Depois que minha irmã mais nova foi para o exterior, me casei com o chefão da máfia no lugar dela. Cinco anos depois do nosso casamento, nos tornamos os maiores inimigos um do outro. Ele me odiava por ter afastado minha irmã e por ter tramado para me tornar sua esposa. Eu o odiava por sempre me tratar como uma substituta, sem nunca me reconhecer diante do mundo. Minha falta de status trouxe humilhação aos meus pais vaidosos, e a partir daquele momento, o amor deles por mim se transformou em ódio. No fim, ele e meus pais me abandonaram em uma montanha nevada enquanto celebravam o Natal com minha irmã. No frio intenso, morri junto com o filho que nunca cheguei a conhecer. Enquanto isso, minha irmã desfrutava do amor de todos e teve o Natal mais feliz de sua vida. Quando abri os olhos novamente, havia voltado ao dia em que minha irmã retornou do exterior. Desta vez, eu não imploraria mais pelo amor de Gideon ou dos meus pais.
読む
本棚に追加
前へ
1
...
7891011
...
50
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status