フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
Quatre-vingt dix-neuf injustices

Quatre-vingt dix-neuf injustices

Quand il m'est arrivé une crise d'appendicite, mes parents, mon frère et mon fiancé étaient tous occupés à fêter l'anniversaire de ma petite sœur. Allongée devant la salle d'opération, j'ai appelé désespérément toute ma famille et mes proches, espérant trouver quelqu'un pour signer le consentement d'opération, mais chaque appel s'est conclu par raccrocher. Mon fiancé, Guillaume, m'a envoyé un message après m'avoir raccroché : « Charlotte, arrête de ton caprice. C'est le passage à l'âge adulte aujourd'hui pour Doria. On en parlera après le banquet s'il y a une urgence. » En lisant son message, j'ai tout compris. J'ai posé mon téléphone et ai signé calmement le consentement moi-même. C'était la quatre-vingt-dix-neuvième fois qu'ils me négligeaient pour s'occuper de Doria. J'ai décidé d'arrêter de mendier leur attention. Je n'étais plus triste de leur favoritisme. Au contraire, je me pliais à toutes leurs demandes. Ils pensaient tous que je suis devenue sage et obéissante, mais ils ignoraient que j'étais sur le point de les quitter pour toujours.
読む
本棚に追加
Breaking the Law with my Stepbrother, Attorney Justin Avery

Breaking the Law with my Stepbrother, Attorney Justin Avery

"You broke the law of this house when you fell in love with me, your own stepbrother. And now, you’ve broken the law of this country by killing someone. Tell me, Hariette. How will you defend yourself from the crime you’ve committed, when you couldn’t even defend the love you once felt for me?” Napagbintangan si Hariette ng mga kapitbahay na siya ang pumatay sa kanyang tiyuhin matapos makita ng mga ito na hawak niya ang patalim habang nakahandusay sa sahig ang duguan na katawan nito. Inaresto siya ng mga pulis at ikinulong nang walang matibay na ebidensya laban sa kanya. Umatras ang kanyang abogado sa paghawak ng kanyang kaso dahil ayaw niyang magsalita at ipagtanggol ang sarili. Ayaw niyang sabihin ang totoo na ang kanyang Tiya Gilda ang pumatay sa asawa nito. Wala na siyang makuhang libreng abogado kaya naman napilitan siyang humingi ng tulong sa pamilyang minsan na ring kumupkop sa kanya bago siya napunta sa poder ng kanyang tiyahin, at iyon ay ang mga Avery. Noong una, ayaw itong tanggapin ni Justin, dahil hindi ito humahawak ng kaso ng mga kriminal. Ang katwiran niya, bakit nya ipagtatanggol ang mga taong nagkasala? Ang nararapat sa mga ito ay maparusahan. Pero sa kalaunan ay tinanggap niya rin ito, ngunit bago pa man ang lahat ay nagkasundo sila na babayaran niya ito sa paraang gusto ng binatang abogado, at pumayag naman siya. Pero paano kung ang hilingin nitong bayad ay ang pakasalan siya ng sikreto? Ang akala niya ay may nararamdaman din ito sa kanya. Iyon pala, gusto lang nitong turuan ng leksyon ang babaeng nang-iwan dito. Ang babaeng pinagselosan niya kaya siya lumayas sa bahay ng pamilya Avery. Sa pagitan ng hustisya at pag-ibig, sino ang tunay na huhusgahan? Ang nagkasala, o ang nagmahal?
Romance
1012.0K ビュー完了
読む
本棚に追加
Terjebak Pesonamu (Justin&Athena)

Terjebak Pesonamu (Justin&Athena)

Follow me on IG: abigail_kusuma95 *** Athena hanya mencintai satu pria yang tidak pernah membalas perasaannya. Segala cara Athena lakukan hanya demi menghindar dari pria itu. Namun, takdir berkata lain. Wanita cantik itu terjebak cinta satu malam dengan Justin—seorang billionaire tampan yang telah memiliki tunangan. Semua bermula di sini. Malapetaka datang bertubi-tubi. Athena tertimpa kesialan sampai harus menikah dengan Justin. Hal tergila yang dia lakukan adalah membuat perjanjian dengan pria angkuh itu. Athena tidak memiliki pilihan lain, selain menyetujui kesepakatan yang ditawarkan oleh Justin. Namun, sayangnya tidak berhenti dan selesai di sini saja. Takdir seolah mempermainkan Athena. Semesta kembali mempertemukannya dengan sosok pria yang dia cintai. Pria yang berhasil merenggut hatinya. Fakta terungkap Justin adalah kakak dari pria yang dia cintai. Lantas, bagaimana hubungan Athena dan Justin? Hubungan cinta yang rumit, membuat Athena menyadari dirinya telah terjebak di dalam jurang penderitaan.
Romansa
1027.0K ビュー完了
読む
本棚に追加
Injustiça Desmascarada: A Revolta de Sílvia Simões

Injustiça Desmascarada: A Revolta de Sílvia Simões

Depois que tranquei a faculdade, meus pais não me pressionaram. Mas a amiga de infância do meu namorado, que sempre cultivou a imagem de ser uma pessoa superinteligente, me ligou. Eu estava ocupada aproveitando a vida no interior, cultivando uma horta, nadando no riacho, sem tempo algum para programar. Na vida passada, ela entregou, um dia antes de mim, um projeto de programação idêntico ao meu. Todos me insultaram, dizendo que eu era desavergonhada, acusando-me de plágio e fraude. Tentei me explicar, mas ninguém acreditou em mim. Depois, ela ainda fez lives, caluniando-me na internet, dizendo que eu praticava bullying no campus. Atacaram minha família nas redes sociais de maneira enlouquecida, meus pais, tentando fugir de perseguidores extremistas, acabaram sofrendo um acidente de carro e faleceram. Não suportando o golpe, saltei de um prédio alto, morta sem poder descansar em paz. Até o último instante, enquanto minha consciência se dissipava, eu não conseguia entender o que havia acontecido. Era claramente o fruto do meu próprio esforço, por que alguém conseguiu publicar antes de mim? Quando abri os olhos novamente, eu, Sílvia Simões, voltei para o dia anterior ao incidente do plágio.
読む
本棚に追加
Love Ends With Betrayal

Love Ends With Betrayal

I used to be so happy with my husband, Ian Shaw, until his first love got too drunk one day and was taken away by five strange men for an entire night. To protect her reputation, he told everyone that I was the one who was kidnapped that night. Everyone criticized me, calling the baby in my belly a child of shame. I questioned Ian hysterically, but he said nonchalantly, "Ruby isn’t married yet. People will laugh at her if the news spreads." I looked icily at the man I had loved for six years, shock taking over as I realized he had probably never loved me back.
読む
本棚に追加
No More Dream Retreat: The Whistleblower's Regret

No More Dream Retreat: The Whistleblower's Regret

As New Year's Day approaches, a new hire who has only been with the company for six months, who is a mama's girl, calls the police and tries to have me arrested. She suspects our company is some kind of a scam. But the truth is, the company exceeded its performance targets this year. That is why I prepared a million-dollar year-end bonus, a ten-day premium trip to Graceland, and equity grants for my employees. Yet, she waves around a video her mother sends her, claiming that high-paying jobs like the one I offered are all traps. Not only that, she slanders my company all over the internet. Netizens become outraged and call me a scammer disguised as an entrepreneur. Having become the target of public criticism, I simply issue a notice, saying, "The company will immediately begin transfer procedures, and all perks are canceled." As soon as the announcement comes out, my employees, who have just taken out loans to buy homes and just gotten their visas for the trip, are completely stunned.
読む
本棚に追加
All Before the New Year

All Before the New Year

On New Year's Eve, my own brother slapped me three times. He stood there, full of himself, and spat at me in disgust. "This is my house. Who do you think you are, coming in here and telling me what to do? Get out. You're nothing but bad luck. If you dare stay, I'll hit you again." He seemed to have forgotten something. The house he was living in was the one I had bought for Mom. The jewelry his wife wore was all paid for by me. The money in his children's hands was the generous allowance I had just given them. My face still burning, I looked around at the others. My sister-in-law curled her lips into a mocking smile and let out an icy snort. The two children stared at me with open hostility. Mom, who had called me there tonight for my birthday, stood silently in the corner. Just like always, her eyes were red, yet she said nothing. At that moment, something in me snapped.
人気のチャプター
読む
本棚に追加
Code of Unequal Love

Code of Unequal Love

My mom was a brilliant programmer. She created an app called "Shake for Allowance." After my brother and I downloaded it, she told us, "From now on, this is how you'll get your living expenses. On the first of every month, just shake your phone. Whatever number you get is the amount you'll receive. "The range is from zero to ten thousand dollars." At first, I was excited. Every month, I shook my phone with anticipation. However, every time, the result was the same: 0 dollars. My brother, meanwhile, always landed the highest amount. "Wow, sis, your luck really sucks," he said. Even when he showed me the transfer record for ten thousand dollars, there was a smug smile on his face. When I confronted Mom, she brushed it off, saying my luck was bad and that no one else was to blame. With no other choice, I worked three part-time jobs just to support myself while studying. On the night before my final exams, I collapsed from exhaustion and died. When I opened my eyes again, I had returned to the very day my mom created the "Shake for Allowance" app.
人気のチャプター
読む
本棚に追加
In the Hands of Monsters

In the Hands of Monsters

I'm undressed and bound to a testing table when my family comes to pick me up. A thick, sharp needle pierces into my neck. A drug is administered into my blood, and the pain almost makes me lose consciousness. Behind me, I can feel a man's cold hands stroking my skin amorously. Before me, several people are staring at me. They point at me and treat me like an educational instrument. I tremble in fear and curl up on the testing table in pain. Three years ago, my brother sent me to Mykorra's war zone to stand up for Yvette Sanders. Those were the three most insulting and torturous years of my life. They burned away my hope for kinship but not my desire for survival. As the hands roam lower on my body, I bite my lip so hard that I almost draw blood. As the hands start to go overboard, someone knocks on the door. "Wendy Sanders, your brother is here for you."
読む
本棚に追加
A Shadow of Doubt

A Shadow of Doubt

Ten years after graduation, I funded a scholarship for underprivileged students at my alma mater. During the ceremony's interview segment, one of the scholarship recipients suddenly grabbed the microphone. "That night at the karaoke bar, you forced yourself on me! Aren't you going to take responsibility?" Her words cut through the room, and every student and faculty member turned to look at me. In an instant, I was branded a rapist. The company's stock fell immediately in response. Amid the chaos, I simply stared at the girl in front of me. Had students really become so ruthless just to get what they wanted? Only a few days ago, I had helped her fend off a gang of troublemakers, so how could she turn around and spread lies about me then? Besides, I was a woman. What could I possibly have done to her?
読む
本棚に追加
前へ
1
...
454647484950
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status