フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
NORAH & HER UNTAMEABLE BOSS

NORAH & HER UNTAMEABLE BOSS

“Ti voglio da impazzire… Qui… Ora…” (Ita. - I want you like crazy… Here… Now) An affair to remember… for all eternity! My name is Norah Wilde, I am American and I work for the Gritti family, a very important Italian name in the financial world. They've brought me to Italy from New York to ‘manage’ their important international clients. But soon after my arrival, I got framed, and my name and persona were destroyed in the process. No one believes I’m innocent… No one wants to hear me out… Except for my boss, the hot, mysterious, and untameable Leone Gritti! My name is Leone Gritti. I am Italian and I’m the VP of the most important bank in Italy. Dark forces are trying to destroy the perfect image of my honest family. Our enemies are trying to sink our empire. I will do whatever it takes to protect the Gritti name. I will sacrifice whatever to keep my family safe! But the woman who’s accused of being a spy is… innocent. I can tell just by looking into her scared, stunning dark eyes. Norah and Leone have a common goal: clearing their names. And the only way to do it is for Norah to become Leone’s mistress. Norah is scared but intrigued by his proposal and for Leone, no sacrifice is too great to protect what belongs to him: the Gritti empire and the beautiful Norah!
Romance
107.5K ビュー完了
読む
本棚に追加
Renascida, Cansei de Ser a Esposa do Chefão

Renascida, Cansei de Ser a Esposa do Chefão

Depois que minha irmã mais nova foi para o exterior, me casei com o chefão da máfia no lugar dela. Cinco anos depois do nosso casamento, nos tornamos os maiores inimigos um do outro. Ele me odiava por ter afastado minha irmã e por ter tramado para me tornar sua esposa. Eu o odiava por sempre me tratar como uma substituta, sem nunca me reconhecer diante do mundo. Minha falta de status trouxe humilhação aos meus pais vaidosos, e a partir daquele momento, o amor deles por mim se transformou em ódio. No fim, ele e meus pais me abandonaram em uma montanha nevada enquanto celebravam o Natal com minha irmã. No frio intenso, morri junto com o filho que nunca cheguei a conhecer. Enquanto isso, minha irmã desfrutava do amor de todos e teve o Natal mais feliz de sua vida. Quando abri os olhos novamente, havia voltado ao dia em que minha irmã retornou do exterior. Desta vez, eu não imploraria mais pelo amor de Gideon ou dos meus pais.
読む
本棚に追加
De Volta à Vida para Destruir Você

De Volta à Vida para Destruir Você

Dois dias antes do Ano Novo, meu namorado, Murilo Santos, decidiu viajar para o litoral... Com a assistente dele. — Tudo bem. — Eu disse, sem brigar, sem chorar. Pelo contrário, ajudei a fazer as malas dele, agindo como se estivesse tudo certo. Ele riu da minha compreensão e soltou, com aquele tom debochado: — Agora que tá grávida, finalmente aprendeu a se comportar... Assim que ele saiu pela porta, fui direto para a clínica. Fiz um aborto. Na minha vida passada, eu tentei usar aquela criança como amarra. Achei que, com um filho, ele ficaria comigo. O que aconteceu? A assistente dele foi brutalmente assassinada na praia. Murilo continuou com aquela máscara de frieza, como se nada tivesse acontecido... Mas quando chegou o dia do parto, ele tirou a própria máscara. Com uma crueldade que nem nos meus piores pesadelos eu imaginava, ele mesmo abriu meu ventre... E matou o nosso bebê. Com as próprias mãos. Foi ali que tudo fez sentido. Ele nunca me perdoou. Nunca esqueceu. Agora que voltei no tempo, só tenho um objetivo: Destruir Murilo. Fazer ele perder tudo.
読む
本棚に追加
Senhora Rebelde e Senhor Submisso

Senhora Rebelde e Senhor Submisso

No dia de seu divórcio, Luiza Medeiros assistia ao acordo de separação tornar-se o tópico mais discutido nas redes sociais."Por conta da impotência do marido, incapaz de satisfazer os deveres sexuais do casamento!"Na mesma noite, ela foi forçada a entrar em um carro.O homem mordeu seu lábio, exibindo um olhar ameaçador.- Será que sou impotente, Senhorita Luiza? Hoje à noite, você mesma poderá descobrir.Depois do divórcio, Luiza se reinventou como uma designer de renome internacional, cercada por uma legião de homens charmosos.Observando os homens que se aproximavam dela, o seu ex-marido, sempre distante, não conseguiu se manter à margem. Ele começou a aparecer com frequência, rogando seu amor de maneira dominadora, mas carinhosa.- Lulu, volte para casa comigo, por favor?- Presidente Miguel, seu amor tardio é barato como vender legumes.- Está bem, eu sou mais barato que legumes, sou um admirador humilde. Errei, Lulu, por favor, volte...(Uma história de amor singular, na qual todos os personagens eram puros de coração.)
Romance
8.5487.4K ビュー連載中
レビューを表示 (137)
読む
本棚に追加
kelygomes049
Desisto! Esse livro não terá fim, antes era Clara, depois foi a Nanda e agora mais mulher para atrapalhar a felicidade do casal? Desse jeito ficaremos aqui o resto da vida lendo um único livro. Que decepção, e eu achando que finalmente iam revelar os segredos do passado e seriam felizes.
Ingrid Silva
É uma boa historia, porém parece repetir muito as cenas no qual so a protagonista tá numa situação desfavoravel e que humilham ela, estou na mentade do livro e espero que ela faça o Miguel sofrer muito e tbm espero q se for pra ficarem juntos na seja so no último capitulo.
すべてのレビューを読む
Sie kam zurück – ich ging zum Altar

Sie kam zurück – ich ging zum Altar

Weil ich seit meiner Kindheit viel Milch getrunken hatte, war mein Körper reifer als der jeder Gleichaltrigen. Als ich achtzehn wurde, bat mein überfürsorglicher Bruder seinen besten Freund, auf mich aufzupassen – aus Angst, ein Mann könnte mich ausnutzen. Doch schon bei unserer ersten Begegnung starrte dieser Mann mir auf die Oberweite, ohne den Blick abzuwenden, und trieb sein Spiel mit mir – wieder und wieder. Von da an war er tagsüber mein Vorgesetzter und nachts war ich seine persönliche Assistentin. Vier volle Jahre im Verborgenen – er hatte mich genau zu der Frau gemacht, die er am liebsten wollte. Nach vier Jahren kehrte seine Ex-Verlobte aus dem Ausland zurück, und er sprang aus dem Bett, um sie vom Flughafen abzuholen. Ich schluckte meine Demütigung hinunter und fuhr ihm nach. Noch eine Stunde zuvor hatte seine Hand voller Bissspuren meinen Mund bedeckt. Doch jetzt strich er direkt vor meinen Augen zärtlich einer anderen Frau durchs Haar: „Lotte, vor vier Jahren hast du dich in mein Bett geschlichen, als ich betrunken war.“ „Dein Theater jetzt ist wirklich lächerlich.“
読む
本棚に追加
Seit sie kam, bin ich unsichtbar

Seit sie kam, bin ich unsichtbar

An meinem süßen sechzehnten Geburtstag kamen meine drei Brüder mit einem Mädchen namens Sylvie nach Hause. Sie sagten mir, ich müsse sie wie ein Familienmitglied behandeln. Ich dachte nicht, dass sich viel ändern würde. Aber Jahre später hatte sich alles verändert. Jace, mein jüngster Bruder, stieß mich wegen ihr die Treppe hinunter. Asher – der Älteste, der mir einst versprochen hatte, mich für immer zu beschützen – sagte mir, ich solle verschwinden. Also ging ich. Still. Sie dachten, ich würde nur überreagieren. Also nahmen sie Sylvie mit nach Frankreich, ohne sich auch nur die Mühe zu machen, nach mir zu sehen. Was sie nicht wussten: Ich hatte meinen Namen unter einen Vertrag unterschrieben – einen Vertrag, der mich mit dem größten Rivalen unserer Familie verband, indem ich ihre jüngste Chemikerin wurde. Schwarz auf weiß geschrieben konnte ich niemals nach Hause zurückkehren. In der Nacht, in der sie erfuhren, dass ich wirklich für immer weg war, da zerbrachen sie. Jeder einzelne von ihnen.
読む
本棚に追加
O Amor do Meu Capitão Afundou Antes de Mim

O Amor do Meu Capitão Afundou Antes de Mim

Depois que o navio de cruzeiro colidiu com um recife oculto, passageiros em pânico acabaram me empurrando, junto com Kristen Langford, direto para o mar. Meu namorado, Elijah Jensen, era o capitão do navio, então ele se lançou na água sem hesitar. No entanto, em vez de me salvar, ele agarrou Kristen e subiu com ela para o último bote salva-vidas. Eu me debatia desesperadamente e gritava por socorro, mas ele bateu na minha mão, afastando-a com força. — Você sabe nadar. Pare de fingir para chamar atenção! — disse Elijah. — A temperatura corporal da Kristen estava caindo. Eu precisava levá-la imediatamente a um hospital! As águas ao meu redor estavam completamente escuras, e aquelas palavras soaram como uma sentença de morte. "Então foi assim que tudo terminou…" Quando a pulseira de rastreamento que eu sempre usava foi encontrada dentro de um tubarão, Elijah acabou mergulhando sozinho em águas infestadas por tubarões, procurando por três dias e três noites sem descanso. No fim, o brilhante capitão que um dia dominou os oceanos nunca mais poderá navegar.
読む
本棚に追加
Die Reue meiner Brüder, nachdem ich sie verließ.

Die Reue meiner Brüder, nachdem ich sie verließ.

In der Nacht meiner ersten Verwandlung mit achtzehn Jahren brachten meine beiden älteren Brüder eine zwölfjährige verwaiste Omega mit nach Hause. Mein Alpha-Bruder nahm mir die seltenen Heilkräuter weg, für die ich meine gesamten Ersparnisse ausgegeben hatte. Es waren Kräuter, die mir eigentlich meine erste Verwandlung erleichtern sollten. Aber er gab sie stattdessen ihr. „Du bist stark genug“, knurrte er. „Du brauchst solche kostbaren Kräuter nicht.“ Mein Beta-Bruder knurrte wütend und zeigte zur Tür. „Verschwinde! Komm nicht zurück!“ Ich sagte nichts mehr, schnappte mir nur meine gepackte Tasche und ging. Sie nahmen an, ich würde nur einen Wutanfall haben und in ein paar Tagen zurückkommen. Da sie nun endlich von meiner Anwesenheit befreit waren, nahmen meine Brüder das Waisenmädchen mit auf eine Reise in die Karibik. Von solch einer Reise hatte ich immer geträumt. Als sie viele Tage später zum Rudel zurückkehrten, waren sie schockiert, als sie erfuhren, dass ich ein Angebot der Oberheilerin eines benachbarten Rudels angenommen hatte. Die Position erforderte fünfzehn Jahre isolierte Kräuterforschung. Ich konnte nie wieder nach Hause zurückkehren. In jener Nacht brachen sie zusammen.
読む
本棚に追加
Nach diesem Traum – für immer fort

Nach diesem Traum – für immer fort

Um die Treue meines Jugendfreundes Alexander Guderian zu testen, verabreichte ihm meine Stiefschwester Johanna Wagner ein starkes Aphrodisiakum. Dann stieß sie mich in sein Zimmer. Ich konnte nicht mit ansehen, wie Alexander so litt. Also war ich bereitwillig sein Gegenmittel. Aus Trotz rannte Johanna von zu Hause weg und heiratete schließlich einen brutalen Mafiaboss. Nachdem ich schwanger geworden war, wurde Alexander gezwungen, mich zu heiraten, doch von da an hegte er Groll gegen mich. In den zehn langen Jahren unserer Ehe war er zu mir und unserem Sohn immer kalt und abweisend. Doch als wir im Ausland in eine Flutwelle gerieten, brachte er unter Aufbietung aller Kräfte unseren Sohn und mich an Land. Ich konnte seine Hand nicht festhalten. Bevor er im Wasser versank, sah er mich ein letztes, tiefes Mal an und sagte: „Falls alles noch einmal von vorne beginnen könnte ... sei bitte nicht noch einmal mein Gegenmittel.“ Mein Herz fühlte sich an, als würde es zerschnitten. Dann verlor ich das Bewusstsein. Als ich die Augen wieder öffnete, war ich zurück – an dem Tag, an dem Johanna Alexander den starken Liebestrank verabreicht und uns beide in einem Raum eingeschlossen hatte.
読む
本棚に追加
Hochschwanger entführt: Sein Einsatz gilt der Jugendliebe

Hochschwanger entführt: Sein Einsatz gilt der Jugendliebe

Ich war im neunten Monat schwanger. Ein ehemaliger Mitarbeiter, der meinen Mann hasste, weil dieser ihn ersetzt hatte, schleppte mich auf das Dach und stich Dutzende Male auf mich ein. Mein Mann, der Chef des Rettungsteams, mobilisierte unterdessen alle seine Leute, um seine depressive Jugendliebe aufzuhalten, die ihre Mietwohnung in Brand setzen wollte. Ich bat ihn nicht um Hilfe. Im letzten Leben hatte ich ihn angefleht, da hatte er sie zurückgelassen, um mich zu retten. Unser Baby und ich überlebten. Sie jedoch kam in den Flammen um, nachdem sie die Wohnung angezündet hatte. Er machte mir äußerlich keine Vorwürfe und buchte sogar einen Privatkreißsaal für mich. Doch genau an meinem Entbindungstag fesselte er mich. Stach auf mich ein. Auf unser Baby. Immer wieder! „Das war alles abgekartet mit ihm, stimmt’s?“, brüllte er. „Diese Messerstiche waren doch nicht schwer! Du wärst bestimmt nicht gestorben!“ „Wenn du Messerstiche so liebst – dann krieg sie jetzt!“ Als ich die Augen aufschlug, war ich zurückgewesen. Zurück auf diesem Dach, als Geisel. Diesmal war mein Entschluss gefasst: Ich würde ihn lassen, damit er sie retten konnte.
読む
本棚に追加
前へ
1
...
4445464748
...
50
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status