분야별
업데이트 중
모두연재 중참여
정렬 기준
모두인기순추천평점업데이트됨
DIE BRAUT VON DER ASCHENEN KRONE

DIE BRAUT VON DER ASCHENEN KRONE

Eine Braut wird in ein Königreich geschickt, das nicht existieren sollte. Ophelia wurde Sicherheit versprochen, doch in dem Moment, in dem sie die Welt ihres Ehemannes betritt, erkennt sie, dass etwas furchtbar falsch ist — niemand atmet, niemand lächelt, und das Schloss beobachtet sie wie eine Beute. Dann beginnen die Träume. Träume, in denen sie gejagt wird … und wenn sie aufwacht, sind die Wunden real. Weit entfernt spürt Tristan ihren Schmerz durch eine Verbindung, die sich langsam in ein Todesurteil verwandelt — und als er sich auf den Weg macht, sie zu retten, wird er als Verräter gebrandmarkt und durch ganze Königreiche gejagt. Doch die Wahrheit ist weitaus schlimmer, als sie beide es sich je hätten vorstellen können. Ophelia war nie dazu bestimmt, eine Braut zu sein. Sie war dazu bestimmt, ein Opfer zu sein. Und je näher Tristan daran kommt, sie zu retten, desto näher kommt sie dem, was die Welt fürchten sollte.
Fantasy
173 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
A wish to live or die

A wish to live or die

Parinaz
Story 1: "Make a wish," He asked her. "I want to die." She replied without hesitation. He was the only one who could save her, and she was the only one who could see him and bring him back to life. Story 2: after so many years, a message arrived for a reunion of the whole batch. everyone was excited except those two hearts, twisted and anxious. But little did they know it was going to be a new beginning for the two of them as they would finally fall in love all over again...
Fantasy
104.1K 조회수참여
보기
보관함에 추가
Die unsichtbare Gefährtin des gnadenlosen Alphas

Die unsichtbare Gefährtin des gnadenlosen Alphas

Sie wurde ohne das heilige Mondsichelmal geboren und lebte als Schatten in ihrem eigenen Haus. Er ist der gnadenlose Alpha, der plant, ihre Schwester zu benutzen, zu schwängern und dann zu beseitigen. Doch in einem verbotenen Moment erwacht das unmögliche Band zwischen der unsichtbaren Dienerin und dem Monster, das niemand zu lieben wagt. Eine Nacht voller roher, verzweifelter Leidenschaft entfesselt eine Kraft, die das Rudel zerreißen könnte. Nun muss Mila wählen: ihre geliebte Schwester schützen oder sich dem brutalen Alpha hingeben, der sie mit einem einzigen Blick in Flammen setzt. Ein Duell auf gefrorenem Eis wird entscheiden, ob ihre Liebe überlebt oder in Blut ertrinkt.
Romantik
138 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
Mercenary W.O.L.F (Never Die Alone)

Mercenary W.O.L.F (Never Die Alone)

Extra Mighty
In a world where the gods of legend have become actual fact, a few misnomers from another planet seek to simply live their lives in peace. If you could choose one word from the dictionary, one that simply defines you to the core of your soul, what would you say your definition is?
Sci-Fi
104.4K 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
Die Lieblingsgeliebte des Dons ist verschwunden

Die Lieblingsgeliebte des Dons ist verschwunden

Ich bin die beste Kunstfälscherin und Informationsspezialistin in ganz Chicago. Und ich verliebte mich in den Mann, dem die ganze Stadt gehörte – Don Vincenzo Russo. Zehn Jahre lang war ich sein Geheimnis, seine Waffe und seine Geliebte. Ich baute sein Imperium aus dem Schatten heraus auf. Ich dachte, ich würde einen Ring bekommen. Schließlich war er jede Nacht, die er in der Stadt verbrachte, in mir versunken und nahm sich seinen Vergnügen. Er flüsterte, ich gehöre ihm, dass es sich mit niemand anderem so gut anfühlen würde. Doch dieses Mal, nachdem er mit mir fertig war, verkündete er, dass er die russische Bratva-Prinzessin Katerina Petrov heiraten werde. Da wusste ich es. Ich war nicht seine Geliebte. Ich war nur ein Körper. Für ein Bündnis, für sie, opferte er mich. Er ließ mich sterben. Also zerstörte ich jedes Stück des Lebens, das er mir gegeben hatte. Ich machte einen einzigen Anruf bei meinem Vater in Italien. Und dann verschwand ich. Doch als der Don, der Chicago beherrschte, sein Lieblingsspielzeug nicht mehr finden konnte … wurde er wahnsinnig.
보기
보관함에 추가
Die Geliebte meines Dons erbte alles

Die Geliebte meines Dons erbte alles

Die Familie Rossi hatte eine Regel. Wer die nächste Donna werden wollte, musste sich beweisen. Innerhalb eines einzigen Jahres dreihundert Millionen Euro verdienen. Sauberes Geld. Ganz allein. Ohne jede Hilfe der Familie. Ich hatte zehn Jahre lang dafür gekämpft. Für Vincent. Ich hatte zehn Firmen aus dem Nichts aufgebaut. Und jedes einzelne Mal, kurz bevor ich die Ziellinie erreichte, lief etwas schief. Alles brach einfach ... in sich zusammen. Dieses Jahr hatte ich es endlich geschafft. Mit dem Prüfbericht in der Hand rannte ich in sein Arbeitszimmer. Mein Herz schlug mir bis zum Hals. Ich glaubte, ich hätte endlich gewonnen. Stattdessen erfuhr ich, dass mein ganzes Leben auf einer Lüge aufgebaut hatte. Er übergab mein gesamtes Imperium Ava Rossi. Der Bastardtochter meines Vaters. Nur weil sie ihm angeblich einmal das Leben gerettet hatte und er deshalb sie zur wahren Donna machen wollte. In diesem Moment gab ich auf. Ihn. Und auch den Traum meiner Familie, gemeinsam mit seiner aufzusteigen. Dann nahm ich das Telefon in die Hand und rief das Outfit in Chicago an. „Dein Heiratsantrag“, sagte ich. „Ich nehme ihn an.“
보기
보관함에 추가
The Billionaire Who Watched me Die

The Billionaire Who Watched me Die

Sa loob ng limang taon ng kasal, buong puso at kaluluwa na ibinigay ni Theariza Huston ang sarili upang maging karapat-dapat na asawa ng makapangyarihang si Alexander Huston. Tiniis niya ang malamig na tingin ng pamilya nito, ang mga bulong sa likod ng kanyang likod, at ang sakit ng paulit-ulit na tanong—“Bakit hanggang ngayon wala pa rin siyang anak?” Araw-araw niyang pinilit maging perpektong asawa. Nagdasal. Umiyak nang palihim. Umasa na balang araw ay muli siyang titingnan ng kanyang asawa tulad ng dati—na may pagmamahal. Ngunit habang lumilipas ang mga taon, unti-unting naging malamig ang lalaking minsang nangakong siya lamang ang mamahalin. Hanggang dumating ang araw na tuluyan siyang sinukuan. Sa utos ng pamilya Huston, napilitan siyang tanggapin ang isang surrogate mother—ang perpektong si Althea Montoya. Maganda. Elegante. At may kakayahang ibigay ang tagapagmanang hindi niya kayang ibigay. Ngunit ang babaeng iyon ang naging simula ng kanyang pinakamadilim na bangungot. Sa kanyang unang buhay, ninakaw sa kanya ang lahat—ang kanyang dignidad, ang kanyang asawa, at maging ang kanyang karapatan bilang legal na asawa. At sa huli, pinatay siya ng mismong mga taong pinili niyang mahalin at pagkatiwalaan. Ngunit hindi doon nagtapos ang kanyang kwento. Nagising siyang muli… sa nakaraan. Sa kanyang ikalawang buhay, sinubukan niyang baguhin ang kapalaran. Naging maingat siya. Lumayo. Nanahimik. Ngunit kahit anong gawin niya, tila nakatakda pa rin ang kanyang kamatayan. Muli siyang pinatay. Ngayon, sa kanyang ikatlong buhay, bumalik siya na may dalang galit, alaala, at katotohanan. Hindi na siya ang mahina at umiiyak na babae na umaasa sa pagmamahal ng isang lalaking hindi marunong magmahal. Sa pagkakataong ito, hindi na siya magmamakaawa. Gaganti siya. Makakamit nga ba niya ang paghihiganting matagal niyang inaasam? O ang kanyang ikatlong buhay ang magiging huling pagkakataon para sa isang pagmamahal na matagal na niyang inilibing?
Romance
103.3K 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
Nicht länger die geheime Ehefrau des Dons

Nicht länger die geheime Ehefrau des Dons

Ich heiratete Don Matteo im Geheimen. Jedes Mal, wenn er seine Jugendliebe fickte, versprach er mir eine richtige Hochzeit – vor den Fünf Familien. Fünf Jahre lang gab Matteo mir neunundneunzig Versprechen. Und neunundneunzig Mal ließ er mich vor dem Altar stehen. Beim ersten Mal starb Cecilias preisgekrönte Ausstellungskatze. Um sie zu trösten, verschob er die Hochzeit um drei Monate. Ich stand allein am Altar, die Augen gerötet, und versuchte, die Familienältesten zu beruhigen. Beim zweiten Mal bekam Cecilia in einem Casino einen Wutanfall und zerschlug eine antike Vase im Wert von hundert Millionen Dollar. Er leitete den Privatjet, der für unsere Hochzeit vorgesehen war, um und flog noch in derselben Nacht los, um ihr Chaos zu beseitigen. Und jedes Mal, kurz vor unserer Hochzeit, hatte seine Jugendliebe irgendeinen Notfall. Ich weinte. Ich schrie. Ich hielt ihm sogar eine Waffe an den Kopf. Aber Matteo drückte mich einfach gegen die Wand und brachte mich mit einem kalten, harten Kuss zum Schweigen. „Sie ist nur zum Ficken da. Du bist Frau Falcone. Benimm dich gefälligst.“ Nach dem neunundneunzigsten Mal hatte ich endgültig genug. Ich schob die Papiere über den Tisch. Die Tinte war noch feucht, das Siegel der Familie Falcone prangte am unteren Rand. „Unsere Ehe, unser Bündnis – es ist vorbei.“
보기
보관함에 추가
My Love for You Will Never Die

My Love for You Will Never Die

When my son asked me about his father while crying once again, I pointed at the television. Samuel Shaw, who had just made it into the top three of the wealth rankings, was being interviewed. He said he had achieved fame and success, and the person he hated most was his childhood sweetheart and ex-wife. “She abandoned me when I was gravely ill, all for the sake of money. But it was that very betrayal that pushed me to rise from the ashes in my darkest hour.” The reporters grew excited and suggested contacting me on the spot. "She must be filled with regret, begging Mr. Shaw to take her back!" My phone rang right then. I answered and immediately asked for money. "Samuel, my son is sick. Could you lend me sixty thousand dollars?" He abruptly hung up the phone and said with a cold laugh, "Knowing she's living so miserably gives me peace of mind." Looking at the kidney failure report in my hand, I silently wept. Six years ago, I secretly donated one of my kidneys to Samuel. Now, his son was suffering from the same disease and didn't have much time left.
보기
보관함에 추가
He Let My Mother Die for Them

He Let My Mother Die for Them

The Ashford family opposed my relationship with Everett Ashford. To separate us, they drugged him, and his fiancée ended up pregnant with twins. Everett threatened suicide if I left him. He begged me to stay, swearing he would never see them again. He even told me the pregnancy had been terminated. Three years later, I spotted him at a parent-teacher conference. Enraged, I kept the twins after school and, on their way home, they were kidnapped. Everett blamed me for everything. To force me to reveal where the twins were, he strapped my mother onto a high tower ride. However, my mother had a heart condition. I sobbed that I did not know anything. Everett screamed at me. "I've been good enough to you! Why the hell would you go after those kids? Tell me where they are right now or I swear I'll push your mother off this thing!" He shoved her toward the platform's edge. The safety harness hung loose on her frail body. I had no idea where the twins were. Everett shoved my mother off anyway. Just then, someone found the twins. Everett walked away without looking back, leaving my mother dying of a heart attack. While he rushed to pick up his children, I stood in a hospital room pulling a white sheet over my mother's face. That was the moment I finally stopped loving him.
보기
보관함에 추가
이전
1
...
910111213
...
50
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status