تصفية بواسطة
تحديث الحالة
الجميعمستمرمكتمل
فرز
الجميعشائعتوصيةمعدلاتتحديث
Die unsichtbare Gefährtin des gnadenlosen Alphas

Die unsichtbare Gefährtin des gnadenlosen Alphas

Sie wurde ohne das heilige Mondsichelmal geboren und lebte als Schatten in ihrem eigenen Haus. Er ist der gnadenlose Alpha, der plant, ihre Schwester zu benutzen, zu schwängern und dann zu beseitigen. Doch in einem verbotenen Moment erwacht das unmögliche Band zwischen der unsichtbaren Dienerin und dem Monster, das niemand zu lieben wagt. Eine Nacht voller roher, verzweifelter Leidenschaft entfesselt eine Kraft, die das Rudel zerreißen könnte. Nun muss Mila wählen: ihre geliebte Schwester schützen oder sich dem brutalen Alpha hingeben, der sie mit einem einzigen Blick in Flammen setzt. Ein Duell auf gefrorenem Eis wird entscheiden, ob ihre Liebe überlebt oder in Blut ertrinkt.
Romantik
138 وجهات النظرمستمر
قراءة
أضف إلى المكتبة
Die eine Nacht mit Mr. Milliardär

Die eine Nacht mit Mr. Milliardär

Nachdem sie in der Nacht vor ihrer Hochzeit eine Nacht mit einem Fremden verbracht hatte, verließ Arianna das Land, um ihr Leben neu zu beginnen. Die 22-jährige Arianna Jason lebte ihr Leben, um den Menschen zu gefallen, die sie am meisten liebte, ohne zu wissen, dass sie lediglich eine Beute war, die für den Tag ihres Untergangs gehegt wurde. Ihr Leben hat die bittere Pille des Verrats geschmeckt. Sie möchte der Welt das zurückgeben, was sie bekommen hat, aber wie kann sie ihre gute, unschuldige Persönlichkeit ändern, um in eine grausame Gesellschaft und Welt zu passen? Kann ihre süße Natur verdorben werden, oder wird sie es schaffen, auf dem richtigen Weg zu bleiben?
Romantik
5.530.2K وجهات النظرمستمر
قراءة
أضف إلى المكتبة
Die Geliebte des Don – meine Patientin

Die Geliebte des Don – meine Patientin

Ich war fünf Jahre lang mit Matteo verheiratet – dem Don der Familie Lamberti. Niemand wusste, dass ich seine Frau war. Ich wollte weder Privilegien noch Aufmerksamkeit und blieb deshalb im Verborgenen. Wir waren verliebt. Jeden Tag fühlte es sich an wie am Anfang. Dann zerstörte mein erster Tag im neuen Krankenhaus alles. „Frau Accardi, das glauben Sie nie.“ Eine Kollegin beugte sich zu mir, breit grinsend. „Raten Sie mal, wer der Ehemann der neuen Patientin ist? Matteo Lamberti höchstpersönlich.“ Ich erstarrte. Wenn sie seine Frau war – wer war dann ich? Sie war schwanger. Sie trug den künftigen Lamberti-Erben. Was machte das dann aus dem Baby in mir? Ich hielt die Fassade aufrecht. Ich führte die Untersuchung durch und spielte die ruhige, kompetente Ärztin. Niemand bemerkte die Panik, die an mir zerrte. Ich redete mir ein, dass es nur Klatsch war. Nichts als Lügen. Es musste so sein. Dann hörte ich, wie Matteo sie „meine Prinzessin“ nannte. Das war es. Er hatte eine neue Prinzessin. Und ich musste ihn loslassen.
قصة قصيرة · Mafia
360 وجهات النظرمكتمل
قراءة
أضف إلى المكتبة
A wish to live or die

A wish to live or die

Parinaz
Story 1: "Make a wish," He asked her. "I want to die." She replied without hesitation. He was the only one who could save her, and she was the only one who could see him and bring him back to life. Story 2: after so many years, a message arrived for a reunion of the whole batch. everyone was excited except those two hearts, twisted and anxious. But little did they know it was going to be a new beginning for the two of them as they would finally fall in love all over again...
Fantasy
104.1K وجهات النظرمكتمل
قراءة
أضف إلى المكتبة
Mercenary W.O.L.F (Never Die Alone)

Mercenary W.O.L.F (Never Die Alone)

Extra Mighty
In a world where the gods of legend have become actual fact, a few misnomers from another planet seek to simply live their lives in peace. If you could choose one word from the dictionary, one that simply defines you to the core of your soul, what would you say your definition is?
Sci-Fi
104.4K وجهات النظرمستمر
قراءة
أضف إلى المكتبة
Die Geliebte meines Dons erbte alles

Die Geliebte meines Dons erbte alles

Die Familie Rossi hatte eine Regel. Wer die nächste Donna werden wollte, musste sich beweisen. Innerhalb eines einzigen Jahres dreihundert Millionen Euro verdienen. Sauberes Geld. Ganz allein. Ohne jede Hilfe der Familie. Ich hatte zehn Jahre lang dafür gekämpft. Für Vincent. Ich hatte zehn Firmen aus dem Nichts aufgebaut. Und jedes einzelne Mal, kurz bevor ich die Ziellinie erreichte, lief etwas schief. Alles brach einfach ... in sich zusammen. Dieses Jahr hatte ich es endlich geschafft. Mit dem Prüfbericht in der Hand rannte ich in sein Arbeitszimmer. Mein Herz schlug mir bis zum Hals. Ich glaubte, ich hätte endlich gewonnen. Stattdessen erfuhr ich, dass mein ganzes Leben auf einer Lüge aufgebaut hatte. Er übergab mein gesamtes Imperium Ava Rossi. Der Bastardtochter meines Vaters. Nur weil sie ihm angeblich einmal das Leben gerettet hatte und er deshalb sie zur wahren Donna machen wollte. In diesem Moment gab ich auf. Ihn. Und auch den Traum meiner Familie, gemeinsam mit seiner aufzusteigen. Dann nahm ich das Telefon in die Hand und rief das Outfit in Chicago an. „Dein Heiratsantrag“, sagte ich. „Ich nehme ihn an.“
قصة قصيرة · Mafia
574 وجهات النظرمكتمل
قراءة
أضف إلى المكتبة
The Billionaire Who Watched me Die

The Billionaire Who Watched me Die

Sa loob ng limang taon ng kasal, buong puso at kaluluwa na ibinigay ni Theariza Huston ang sarili upang maging karapat-dapat na asawa ng makapangyarihang si Alexander Huston. Tiniis niya ang malamig na tingin ng pamilya nito, ang mga bulong sa likod ng kanyang likod, at ang sakit ng paulit-ulit na tanong—“Bakit hanggang ngayon wala pa rin siyang anak?” Araw-araw niyang pinilit maging perpektong asawa. Nagdasal. Umiyak nang palihim. Umasa na balang araw ay muli siyang titingnan ng kanyang asawa tulad ng dati—na may pagmamahal. Ngunit habang lumilipas ang mga taon, unti-unting naging malamig ang lalaking minsang nangakong siya lamang ang mamahalin. Hanggang dumating ang araw na tuluyan siyang sinukuan. Sa utos ng pamilya Huston, napilitan siyang tanggapin ang isang surrogate mother—ang perpektong si Althea Montoya. Maganda. Elegante. At may kakayahang ibigay ang tagapagmanang hindi niya kayang ibigay. Ngunit ang babaeng iyon ang naging simula ng kanyang pinakamadilim na bangungot. Sa kanyang unang buhay, ninakaw sa kanya ang lahat—ang kanyang dignidad, ang kanyang asawa, at maging ang kanyang karapatan bilang legal na asawa. At sa huli, pinatay siya ng mismong mga taong pinili niyang mahalin at pagkatiwalaan. Ngunit hindi doon nagtapos ang kanyang kwento. Nagising siyang muli… sa nakaraan. Sa kanyang ikalawang buhay, sinubukan niyang baguhin ang kapalaran. Naging maingat siya. Lumayo. Nanahimik. Ngunit kahit anong gawin niya, tila nakatakda pa rin ang kanyang kamatayan. Muli siyang pinatay. Ngayon, sa kanyang ikatlong buhay, bumalik siya na may dalang galit, alaala, at katotohanan. Hindi na siya ang mahina at umiiyak na babae na umaasa sa pagmamahal ng isang lalaking hindi marunong magmahal. Sa pagkakataong ito, hindi na siya magmamakaawa. Gaganti siya. Makakamit nga ba niya ang paghihiganting matagal niyang inaasam? O ang kanyang ikatlong buhay ang magiging huling pagkakataon para sa isang pagmamahal na matagal na niyang inilibing?
Romance
103.3K وجهات النظرمستمر
قراءة
أضف إلى المكتبة
Nicht länger die geheime Ehefrau des Dons

Nicht länger die geheime Ehefrau des Dons

Ich heiratete Don Matteo im Geheimen. Jedes Mal, wenn er seine Jugendliebe fickte, versprach er mir eine richtige Hochzeit – vor den Fünf Familien. Fünf Jahre lang gab Matteo mir neunundneunzig Versprechen. Und neunundneunzig Mal ließ er mich vor dem Altar stehen. Beim ersten Mal starb Cecilias preisgekrönte Ausstellungskatze. Um sie zu trösten, verschob er die Hochzeit um drei Monate. Ich stand allein am Altar, die Augen gerötet, und versuchte, die Familienältesten zu beruhigen. Beim zweiten Mal bekam Cecilia in einem Casino einen Wutanfall und zerschlug eine antike Vase im Wert von hundert Millionen Dollar. Er leitete den Privatjet, der für unsere Hochzeit vorgesehen war, um und flog noch in derselben Nacht los, um ihr Chaos zu beseitigen. Und jedes Mal, kurz vor unserer Hochzeit, hatte seine Jugendliebe irgendeinen Notfall. Ich weinte. Ich schrie. Ich hielt ihm sogar eine Waffe an den Kopf. Aber Matteo drückte mich einfach gegen die Wand und brachte mich mit einem kalten, harten Kuss zum Schweigen. „Sie ist nur zum Ficken da. Du bist Frau Falcone. Benimm dich gefälligst.“ Nach dem neunundneunzigsten Mal hatte ich endgültig genug. Ich schob die Papiere über den Tisch. Die Tinte war noch feucht, das Siegel der Familie Falcone prangte am unteren Rand. „Unsere Ehe, unser Bündnis – es ist vorbei.“
قصة قصيرة · Mafia
975 وجهات النظرمكتمل
قراءة
أضف إلى المكتبة
My Love for You Will Never Die

My Love for You Will Never Die

When my son asked me about his father while crying once again, I pointed at the television. Samuel Shaw, who had just made it into the top three of the wealth rankings, was being interviewed. He said he had achieved fame and success, and the person he hated most was his childhood sweetheart and ex-wife. “She abandoned me when I was gravely ill, all for the sake of money. But it was that very betrayal that pushed me to rise from the ashes in my darkest hour.” The reporters grew excited and suggested contacting me on the spot. "She must be filled with regret, begging Mr. Shaw to take her back!" My phone rang right then. I answered and immediately asked for money. "Samuel, my son is sick. Could you lend me sixty thousand dollars?" He abruptly hung up the phone and said with a cold laugh, "Knowing she's living so miserably gives me peace of mind." Looking at the kidney failure report in my hand, I silently wept. Six years ago, I secretly donated one of my kidneys to Samuel. Now, his son was suffering from the same disease and didn't have much time left.
قصة قصيرة · Romance
4.7K وجهات النظرمكتمل
قراءة
أضف إلى المكتبة
He Let My Mother Die for Them

He Let My Mother Die for Them

The Ashford family opposed my relationship with Everett Ashford. To separate us, they drugged him, and his fiancée ended up pregnant with twins. Everett threatened suicide if I left him. He begged me to stay, swearing he would never see them again. He even told me the pregnancy had been terminated. Three years later, I spotted him at a parent-teacher conference. Enraged, I kept the twins after school and, on their way home, they were kidnapped. Everett blamed me for everything. To force me to reveal where the twins were, he strapped my mother onto a high tower ride. However, my mother had a heart condition. I sobbed that I did not know anything. Everett screamed at me. "I've been good enough to you! Why the hell would you go after those kids? Tell me where they are right now or I swear I'll push your mother off this thing!" He shoved her toward the platform's edge. The safety harness hung loose on her frail body. I had no idea where the twins were. Everett shoved my mother off anyway. Just then, someone found the twins. Everett walked away without looking back, leaving my mother dying of a heart attack. While he rushed to pick up his children, I stood in a hospital room pulling a white sheet over my mother's face. That was the moment I finally stopped loving him.
قصة قصيرة · Romance
848 وجهات النظرمكتمل
قراءة
أضف إلى المكتبة
السابق
1
...
910111213
...
50
امسح الكود للقراءة على التطبيق
DMCA.com Protection Status