Filter By
Updating status
AllOngoingCompleted
Sort By
AllPopularRecommendationRatesUpdated
Ich starb, und mein Mafia-Mann bereut es

Ich starb, und mein Mafia-Mann bereut es

Eigentlich sollte es nur eine einfache Bestrafung sein, doch am Ende erfror ich im Kühlraum. Mein Verlobter, Karl Wester, der Erbe der Familie Wester, erinnerte sich erst nach drei Tagen wieder an mich. Jetzt schwebe ich hier und sehe zu, wie er zitternd meinen tiefgefrorenen Körper in die Arme schließt. Ich sehe den zerbrochenen Blick in seinen Augen und beobachte, wie er endlich all die Wahrheiten zusammensetzt, die ich mit ins Grab genommen habe. Es ist zu spät, Karl. Aber das macht nichts. Ich bin genau hier und beobachte dich. Ich sehe dabei zu, wie du dich der Tatsache stellst, dass du selbst den Menschen, den du am meisten geliebt hast, in ihr Grab gesperrt hast.
Short Story · Mafia
718 Кол-во прочтенийПолный текст
Read
Добавить в мою библиотеку
Reine de Sang – L’Héritage du Chaos

Reine de Sang – L’Héritage du Chaos

Dans un monde où la loi appartient aux plus impitoyables, Lucia De La Cruz règne en maître absolu sur le trafic de drogue. Cruelle, intelligente et sans pitié, elle a bâti un empire sur le sang et la trahison. Son seul objectif : détruire Miguel Velasquez, son rival de toujours, et effacer son nom de l’histoire. Mais son plan prend une tournure inattendue lorsqu’elle croise Adrian Velasquez, le fils de son ennemi juré. Contrairement à son père, Adrian refuse d’hériter de cet empire de violence. Pourtant, Lucia n’a qu’une idée en tête : le tuer. Une seule erreur… et c’est elle qui tombe. Pas sous les balles, mais sous son charme. L’amour qu’elle n’a jamais connu devient une faiblesse insoutenable. Entre passion et trahison, pouvoir et désir, Lucia devra choisir : détruire Adrian pour achever sa vengeance ou abandonner son trône pour lui. Dans cet univers de mafia, il n’y a pas de place pour l’amour. Seulement le sang, la douleur… et une fin inévitable.
Mafia
592 Кол-во прочтенийВ процессе
Read
Добавить в мою библиотеку
Terjebak Kerjasama Paksa Dengan Gadis Indigo

Terjebak Kerjasama Paksa Dengan Gadis Indigo

Lady Magnifica
Pembunuhan misterius seorang wanita bernama Arina Wijanarko terjadi di sebuah area di pinggir Nusantara City. Semua petunjuk yang mengarah pada si pembunuh, menemui jalan buntu. Aidan Hunter, seorang Crime Investigator dari BIN (Badan Investigasi Negara), yang ditugaskan untuk menyelidiki kasus tersebut, mendapat perintah bosnya untuk bekerja sama dengan seorang gadis cenayang bernama Nara Hamarung, dalam menyelesaikan kasus pembunuhan itu. Aidan yang selalu berpikir realistis, tentu saja sangat keberatan bekerja sama dengan seorang paranormal. Tetapi, karena perintah bosnya, dia tidak dapat menolak. Aidan pun selalu bersikap ketus dan meremehkan kemampuan Nara. Bagaimana kelanjutan kerjasama antara seorang detektif dan paranormal ini, ikuti kisah mereka yang emosional ini. Dan peristiwa-peristiwa apa saja yang akan keduanya temui selama penyelidikan?
Sci-Fi
1.1K Кол-во прочтенийВ процессе
Read
Добавить в мою библиотеку
Là où tout s'effondre

Là où tout s'effondre

Nathan Levasseur a toujours eu une vie parfaite. Héritier d’un empire financier, charismatique, ambitieux, il obtient toujours ce qu’il veut. Succès, pouvoir, amour : tout lui appartient. À ses côtés, Sophia, sa fiancée, incarne la perfection. Ils sont le couple idéal, envié de tous. Jusqu’au jour où tout s’effondre. Un accident de voiture le laisse paralysé. Du jour au lendemain, Nathan perd tout : sa liberté, son assurance… et Sophia. Elle l’aime, dit-elle, mais pas assez pour supporter cette nouvelle réalité. Elle l’abandonne sans un regard en arrière. Blessé dans son corps et dans son orgueil, Nathan sombre dans la colère et le rejet. Il refuse l’aide, refuse l’affection, refuse d’être vu comme un homme diminué. Pourtant, Léa, son ancienne assistante, reste là. Elle, qui n’a jamais compté à ses yeux, refuse de partir. Les mois passent. Léa devient son pilier, celle qui le pousse à se reconstruire. Mais Nathan refuse d’aimer à nouveau. Il refuse de croire qu’elle pourrait le voir autrement que comme un homme brisé. Alors il la repousse, encore et encore, jusqu’au jour où elle aussi finit par partir. Mais peut-être est-il trop tard pour réparer ce qu’il a détruit. Peut-être que certaines erreurs ne se pardonnent pas. Ou peut-être… que l’amour a encore une chance d’exister, même au milieu des cendres du passé.
Romance
107.6K Кол-во прочтенийПолный текст
Read
Добавить в мою библиотеку
Ex-femme brisée : m'aimes-tu encore ?

Ex-femme brisée : m'aimes-tu encore ?

Elle était jeune, innocente, belle et pleine de rêves. Shelly avait tout pour un avenir radieux mais le destin avait un tout autre plan pour elle. À 17ans, au lieu d'aller à l'université comme prévu, à cause de sa grossesse, Shelly s'est retrouvée piégée dans un mariage par contrainte avec Anrick le fils de la famille Orane. Union à l'issue de laquelle elle en est sortie brisée. Shelly avait tout perdu dans ce mariage dans lequel elle n'a essuyé que mépris, souffrance et humiliations; même son enfant qui avait été la raison pour laquelle elle était entrée dans cette famille avait perdu la vie. Après avoir été accusée à tord d'un crime qu'elle n'a pas commis, Shelly croise à nouveau le chemin de la famille Orane des années plus tard. Elle n'a qu'une seule idée en tête : faire comprendre à tous qu'elle n'est plus la même et trouver qui était derrière le complot qui l'a mené en prison il y a de cela cinq ans. Entre ses plans et sa relation compliquée avec son ex-mari, Shelly devra également faire face à de nombreux secrets enfouis du passé. Laissera t-elle les blessures de son passé la consumer? Ou décidera t-elle de donner une chance à son amour avec Anrick l'homme qui autre fois n'avait aucune considération pour elle ?
Romance
107.0K Кол-во прочтенийПолный текст
Read
Добавить в мою библиотеку
Die Sieben-Jahre-Krise: Die Donna auslöschen

Die Sieben-Jahre-Krise: Die Donna auslöschen

An unserem siebten Hochzeitstag saß ich rittlings auf meinem Mafia-Ehemann Lucian und küsste ihn innig. Meine Finger tasteten in der Tasche meines teuren Seidenkleides nach dem Schwangerschaftstest, den ich dort versteckt hatte. Ich wollte ihm die Nachricht meiner unerwarteten Schwangerschaft erst am Ende des Abends mitteilen. Lucians rechte Hand, Marco, fragte mit einem anzüglichen Lächeln auf Italienisch: „Don, dein kleiner Kanarienvogel Sophia – wie schmeckt sie?“ Lucians spöttisches Lachen vibrierte in meiner Brust und ließ mir eiskalte Schauer den Rücken hinunterlaufen. Er antwortete ebenfalls auf Italienisch: „Wie ein unreifer Pfirsich. Frisch und zart.“ Seine Hand streichelte immer noch meine Taille, doch sein Blick war in die Ferne gerichtet. „Behaltet das unter uns. Wenn meine Donna das erfährt, bin ich ein toter Mann.“ Seine Männer grinsten wissend, hoben ihre Gläser und schworen Stillschweigen. Die Wärme in meinem Blut erstarrte Stück für Stück zu Eis. Was sie nicht wussten: Meine Großmutter stammte aus Sizilien, also verstand ich jedes Wort. Ich zwang mich zur Ruhe und bewahrte das perfekte Lächeln einer Donna, doch meine Hand, die das Champagnerglas hielt, zitterte. Anstatt eine Szene zu machen, öffnete ich mein Handy, fand die Einladung zu einem privaten internationalen Medizinforschungsprojekt von vor einigen Tagen und tippte auf „Annehmen“. In drei Tagen würde ich vollständig aus Lucians Welt verschwinden.
Short Story · Mafia
10.6K Кол-во прочтенийПолный текст
Read
Добавить в мою библиотеку
If You Didn't Kill Your In-laws, Who Did?

If You Didn't Kill Your In-laws, Who Did?

I was the prime suspect in the notorious murder of my parents-in-law in Cardinal City. The one who arrested me was my wife—Linda Reese, the police chief. While the verdict was still pending, the killer struck again. The new victim was murdered with the same savage cruelty. Linda knelt before me, begging me to tell her the truth. I told her I didn’t know. The victims’ families screamed, demanding that I be carved into pieces. Three months later, Linda found me beside a garbage bin, bringing with her a memory-decoding device. Her hands trembled as she pressed two thin needles into my temples. “I’m sorry, Finn. I know you’re not the killer. I just want this slaughter to end. I don’t want anyone else to die. Let everyone see your memories—let them see what really happened back then.” But when she finished watching my memories, she collapsed to the ground, utterly broken, and fell to her knees.
Short Story · Imagination
530 Кол-во прочтенийПолный текст
Read
Добавить в мою библиотеку
Tu es notre papa

Tu es notre papa

Sofia Morel, une jeune mère célibataire, élève seule ses jumeaux, Noah et Liam, après avoir traversé un passé difficile. Pour sauver sa mère malade, elle a dû faire un choix déchirant : vendre son corps pour obtenir l’argent du traitement. Cette nuit a changé son destin à jamais, car elle est tombée enceinte sans jamais connaître l’identité du père de ses enfants. Aujourd’hui, elle mène une vie simple mais digne, cachant son passé et protégeant ses fils du poids de ses erreurs. Pendant ce temps, dans un monde de pouvoir et de luxe, Adrian Lancaster, héritier du puissant empire familial, vit dans l’excès et l’insouciance. Séducteur invétéré, il jongle entre affaires et plaisirs sans se douter qu’un secret pourrait bouleverser sa vie. À la tête de Lancaster Industries aux côtés de son frère Elias, il est redouté dans le monde des affaires, mais incapable de construire une véritable relation. Le destin les ramène sur le même chemin lorsque les jumeaux commencent à poser des questions sur leur père. Sofia, terrifiée à l’idée que la vérité éclate, tente de maintenir son équilibre, mais les fils du passé se resserrent autour d’elle. Quand Adrian découvre qu’il a des enfants dont il ignorait l’existence, il est prêt à tout pour reprendre sa place dans leur vie. Mais peut-on réparer les erreurs du passé quand tout a commencé par un mensonge ? Entre secrets, regrets et confrontations, Sofia et Adrian devront faire face à la vérité… et choisir entre la vengeance, le pardon ou un amour qu’ils n’ont jamais osé espérer.
Romance
45.9K Кол-во прочтенийВ процессе
Read
Добавить в мою библиотеку
A DEAL OF SIN

A DEAL OF SIN

“Now let me be the father of your kids but sadly you can’t be the mother of my kids!!” _____ Cheon Sarang, a college girl known for her quiet demeanor, finds her world shattered when her boyfriend, the campus heartthrob, betrays her. Months later, their paths cross once more⸺this time at his wedding with the girl he cheated on her with. But the story takes a surprising twist when he returns with an intriguing, sinful deal: he needs her to carry their child for some reasons. -------- For spoilers and asthetics follow me on Insta id : genellia_
Romance
10943 Кол-во прочтенийВ процессе
Read
Добавить в мою библиотеку
Der letzte Monat ohne Herren

Der letzte Monat ohne Herren

Zum neunten Mal begingen Dante und ich den Monat ohne Bindung. Der designierte Erbe der Familie Corinni glaubte, dass unsere Beziehung dadurch länger halten würde. Jedes Jahr, einen Monat lang nach unserem Jahrestag, war er frei, und wir hielten uns aus dem Leben des anderen heraus. Wenn einer von uns in dieser Zeit jemanden fand, der besser passte, sollten wir ihm Glück wünschen. Wenn nicht, kehrten wir nach einem Monat einfach zu unserem alten Leben zurück. Um mich herum verspritzten die Männer der Familie hemmungslos Champagner. „Auf ein weiteres Jahr in Freiheit! Glückwunsch an unseren Underboss, dass er wieder offiziell Junggeselle ist!“ „Die Wettkasse der Familie ist eröffnet! Wer darauf setzt, dass sie am Ende doch noch heiraten, links. Wer glaubt, dass diesmal endgültig Schluss ist, rechts!“ Durch den dichten Zigarrenrauch saß ich still in der Ecke eines Ledersofas und sah dem Ganzen mit kalter Distanz zu, als hätte diese Farce überhaupt nichts mit mir zu tun. Dantes Hand lag um Scarletts Taille, als er an mir vorbeiging und mir zuflüsterte: „Mach dir keine Hoffnungen. Du bleibst immer meine einzige Donna.“ „Ich bin ein Drachen. Ganz egal, wie weit ich fliege, die Schnur bleibt immer in deiner Hand.“ Ich legte meine kalten Finger auf die sanfte Rundung meines Bauches. Mein Gesicht blieb ausdruckslos. Dante, diesmal setze ich am Wetttisch der Familie auf „das Ende“. Ich werde vollkommen aus deiner Welt verschwinden. Und auf diese Drachenschnur, auf die du so stolz bist? Die schneide ich heute Nacht eigenhändig durch.
Short Story · Mafia
322 Кол-во прочтенийПолный текст
Read
Добавить в мою библиотеку
Предыдущий
1
...
2829303132
...
50
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status