author-banner
Adelina Beston
Adelina Beston
Author

Adelina Bestonの小説

انتقام الزوجة السابقة

انتقام الزوجة السابقة

"كل شيء على ما يرام، يا حبيبتي." هكذا كان عمر يردد على مسامعها لعدة أشهر. ولكن الليلة، وفي خضم احتفالهما بعيد زواجهما، لا يستطيع قلب أمينة أن يتخلص من ذاك الشعور الجاثم بأنَّ شيئاً ما قد انكسر. زوجها، الذي كان حاضراً بكل كيانه، بات الآن غائباً وبعيد المنال؛ نظراته المراوغة، ابتساماته المتكلفة... وتلك الرسالة النصية التي استمات في إخفائها. "لا يمكننا الاستمرار هكذا. عليك أن تخبرها بالحقيقة." ومضت الرسالة على شاشة هاتفه، فشعرت أمينة وكأنَّ الأرض تميد من تحت قدميها. سبع سنوات من الزواج، وحياة بدت مثالية كلوحة مرسومة: بيتٌ لا تشوبه شائبة، ابنةٌ رقيقة كأنها الحلم، وزوجٌ مُحب... أو هكذا خُيّل إليها. لكن خلف الأبواب الموصدة لبيتهما، كانت الأكاذيب تتراكم كالجبال. وأمينة، تلك النابغة السابقة في جامعة نيويورك التي ضحت بكل طموحاتها من أجل عائلتها، تجد نفسها الآن في مواجهة حقيقة قد تزلزل أركان عالمها بالكامل. بين خياناتٍ مريرة، وأسرارٍ مدفونة، وخياراتٍ مستحيلة؛ تُقذف أمينة في متاهة من الخداع، حيث يقودها كل كشفٍ جديد نحو قرارٍ يمزق الروح: هل تبقى وتصفح... أم تخاطر بكل شيء لتستعيد ذاتها الضائعة؟ "أحياناً، الحقيقة لا تحررك.. بل تمزقك إرباً."
読む
Ex-Frau: Für dich gibt es kein Zurück

Ex-Frau: Für dich gibt es kein Zurück

Claire Sterling landete im Gefängnis. Der Grund? Ihre eigene Familie hatte entschieden, dass sie im Weg war. Ihr Mann, Nathan Sterling, brauchte freie Bahn. Die Frau, die ihren Platz einnehmen sollte, stand schon bereit. Ihr eigener Sohn sagte ohne zu zögern gegen sie aus. Als sie aus der Haft entlassen wurde, machte Nathan ihr ein Angebot, das er für eine „vernünftige Lösung“ hielt: Sie solle sich entschuldigen, unauffällig an seine Seite zurückkehren und dem Namen nach Madame Sterling bleiben. Nichts weiter. Ihr Sohn verbarg seine Ablehnung nicht einmal. Claire lehnte ab. Die Scheidung wurde zu einem öffentlichen Desaster für Nathan. Claire ging mit dem Großteil des Vermögens, während ihr Ex-Mann weit mehr als nur Geld verlor: seine Glaubwürdigkeit, seine wichtigsten Verbündeten und die unumstößliche Kontrolle, an die er immer geglaubt hatte. Befreit von einer Ehe, die sie fast zerstört hätte, baute Claire ihre Karriere nach ihren eigenen Regeln wieder auf. Ihre Arbeit fand schnell Anerkennung, und ihr Name gewann wieder an Wert – unabhängig von den Sterlings. Zur gleichen Zeit zerfiel Nathans Leben, Stück für Stück. Die Frau, für die er alles riskiert hatte, zeigte ihre wahren, habgierigen Züge. Der Sohn, der seine Mutter verstoßen hatte, verstand zu spät, von wem er wirklich geliebt worden war. Die Familie, die Claire geopfert hatte, zerbrach von innen heraus. Als Nathan und sein Sohn schließlich an ihrer Tür erschienen, war von ihrer einstigen Arroganz nur noch Bedauern übrig. Sie baten sie, zurückzukommen, als wäre Vergebung eine Selbstverständlichkeit. Claire hörte ihnen zu. Dann traf sie ihre Entscheidung. Sie war nicht mehr die Frau, die darauf wartete, auserwählt zu werden. Von nun an entschied sie allein, wer einen Platz in ihrem Leben verdiente – und sie hatte es absolut nicht eilig.
読む
L'obsession de mon Ex-Mari

L'obsession de mon Ex-Mari

Pendant cinq ans de mariage, Élodie a tout sacrifié pour Raphaël, même la carrière qui la faisait rêver. Cinq ans à attendre un peu d'amour. Mais Raphaël ne venait jamais. Pas pour les anniversaires. Pas pour les promesses. Même le jour des trente ans d'Élodie, Raphaël était « occupé ». Mais, ce jour-là pourtant, Raphaël est allé à l'aéroport, pour attendre la seule femme qui avait toujours compté pour lui. À Élodie, Raphaël n'a laissé qu'un sac acheté à la hâte dans une petite boutique. Quand le père d'Élodie est tombé gravement malade, Raphaël n'a montré aucune pitié, il a même lui demandé d'accompagner un client, pour sauver un contrat. Enfin, quelque chose s'est brisé dans le cœur d'Élodie. Donc, Élodie est partie. Divorce. Deux ans plus tard, Élodie est devenue une experte admirée sur la scène internationale. Mais Raphaël est revenu, attrapé le poignet d'Élodie. « Le divorce ? » Le rire de Raphaël était froid. « N’y pense même pas. » « Tant que je n’aurai pas signé… » « Tu resteras ma femme jusqu’à ta mort. »
読む
فات الأوان لاستعادة زوجتي السابقة

فات الأوان لاستعادة زوجتي السابقة

ملخص الرواية دخلت زهراء أحمد السجن لأن عائلتها قررت أنها "ورقة مهملة" يمكن التضحية بها في سبيل مصالحهم. كان زوجها، سامي فايز، يحتاج لإزاحتها من طريقه تماماً، بينما كانت عشيقته تنتظر في الظل لتنقضّ على مكانها. أما ابنهما، فقد شهد ضد أمه دون تردد، غارساً خنجر الخيانة في قلبها. عندما نالت زهراء حريتها، قدم لها سامي عرضاً توهم أنه "كرمٌ" منه: أن تعتذر، وتعود في صمت، وتكتفي بأن تحمل لقب "السيدة فايز" اسماً لا فعلاً. بل إن ابنهما جعل الأمر جلياً: لا يريد أي صلة تربطه بها. لكن زهراء اختارت الرد الذي لم يتوقعه أحد.. الرفض القاطع. طلبت الطلاق ووضعت مصيرها بين يدي باسل شريف؛ الرجل الذي نذر سامي حياته لتحطيمه في سوق العمل. لم يمنحها باسل كلمات العزاء، بل منحها الخنجر القانوني والمناورة الذكية. تحول الطلاق إلى فضيحة علنية وهزيمة ساحقة لسامي. خرجت زهراء وهي تسيطر على نصيب الأسد من الثروة والأصول، بينما خسر سامي ما هو أغلى من المال؛ تلطخت سمعته، وفرّ عنه شركاؤه، وتبخر النفوذ الذي كان يظن أنه لا يقهر. وبعدما تحررت من قيد زواجٍ سحق روحها، أعادت زهراء بناء كيانها المهني وقصتها الخاصة. سرعان ما فرضت احترامها على الجميع، وعاد اسمها ليضيء من جديد، ولكن هذه المرة.. دون أن يلتصق بكنية "فايز". بينما كانت حياة سامي تتهاوى بانهيارٍ منظم. العشيقة التي ضحى من أجلها كشفت عن وجهها الجشع. والابن الذي تبرأ من أمه أدرك - بعدما ضاع الأوان - من كان مأواه الحقيقي. أما العائلة التي طردت زهراء، فقد بدأت تتآكل من الداخل حتى الانهيار. عندما وقف سامي وابنه أخيراً على أعتاب بابها، كان الانكسار قد حلّ محل الكبرياء. جاءا يتوسلان عودتها، وكأن الصفح حقٌ مضمون لهما. استمعت زهراء بهدوء، ثم حسمت الأمر بكلماتٍ لا رجعة فيها: "لم أعد تلك التي تنتظر أن يختارها أحد." أما مسألة وجودهما في حياتها من عدمه، فقد أصبحت الآن ملكاً لإرادتها وحدها.. وهي إرادةٌ لا تملك أي سببٍ للاستعجال.
読む
Nach dem Ex kommen die wahren Lieben

Nach dem Ex kommen die wahren Lieben

Elena dachte, sie hätte alles – bis sie die nackte Wahrheit über ihren Ehemann erfuhr. Ohne jede Scham betrog Julian sie vor aller Welt. Er dachte, sie wäre die schwache Ehefrau, die alles schluckt. Ein gewaltiger Irrtum. Wer Elena unterschätzt, verliert alles. Innerhalb kürzester Zeit legte sie sein Leben in Schutt und Asche: Die Geliebte wanderte hinter Gitter, die Firmenanteile und das Vermögen landeten auf Elenas Konto. Ohne einen Blick zurück unterschrieb sie die Scheidungspapiere. Eigentlich wollte sie nie wieder einem Mann vertrauen. Doch kaum ist sie Single, beginnt Elena heller zu strahlen als je zuvor. Plötzlich stehen die mächtigsten Männer der Welt Schlange. Einige fordern sie mit harter Hand, andere werben mit unendlicher Geduld um ihr Herz. Sie alle beten sie an, sie alle wollen nur sie. Doch die Regeln haben sich geändert. Früher war sie die Trophäe an Julians Seite. Heute ist sie diejenige, die die Karten verteilt. Elena entscheidet – und diesmal spielt sie nur nach ihren eigenen Regeln.
読む
Vom Alpha verschmäht

Vom Alpha verschmäht

Elaras Leben war eine einzige Lüge, ein Netz aus Verrat und Schmerz. Als uneheliche Tochter im eigenen Rudel wie eine niedere Dienstmagd gehalten, war sie die „wölflose Cendrillon“ – verachtet von ihrem Vater, ausgestoßen von ihrer eigenen Art. Ihr einziger Wert? Ihr Körper. Als Gefährtin des dominanten Alphas Rhys sollte sie nur einen Zweck erfüllen: ihm einen Erben schenken. Trotz ihrer fehlenden Wolfsgestalt gab sie ihm alles – ihr Herz, ihre Loyalität und einen Sohn. Doch als Seraphina, die Frau aus Rhys' dunkler Vergangenheit, zurückkehrte, zerbrach Elaras Welt. Zwischen Seraphinas hinterhältigen Intrigen und Rhys' grausamem Misstrauen blieb ihr nur ein einziger Ausweg: die Flucht. Zwei Jahre später. Rhys’ Rudel steht am Abgrund, zerrissen von äußeren Feinden und innerem Verfall. Verzweifelt wartet er auf die Ankunft eines mächtigen Verbündeten, der sein Überleben sichern soll. Doch die Frau, die vor ihm tritt, ist nicht mehr das gebrochene Mädchen von einst. Sie ist die Erbin einer Blutlinie, die älter und mächtiger ist als alles, was er je kannte. Die Zeit der Unterwerfung ist vorbei. Die einzige wahre Luna, die er je besaß, ist zurückgekehrt – und sie ist nicht gekommen, um ihm zu vergeben. Sie ist gekommen, um ihn vom Thron zu stoßen.
読む
الانتقام بعد الطلاق كل الرجال يسقطون أمامها

الانتقام بعد الطلاق كل الرجال يسقطون أمامها

إلينا اكتشفت إن جوزها بيخونها.. ومش بس خيانة عادية، ده كان عيني عينك ومن غير أي دم أو خجل! بس إلينا مش الست اللي تتكسر أو تقعد تعيط على حظها. بكل برود وقوة، لبّست عشيقته قضية ودخلتها السجن، وأخدت منه كل مليم وكل حق ليها، ورمت ورقة طلاقها في وشه وهي مش ندمانة على ثانية واحدة عاشتها معاه. كانت فاكرة إن قلبها خلاص مات، وإن الحب ده صفحة وقفلتها للأبد.. بس الدنيا كان ليها رأي تاني خالص! من يوم طلاقها وإلينا بقت زي القمر المنور، وبقوا الرجالة بيجروا وراها طوابير: من وريث عيلة غنية لجراح مشهور، ومن فنان عالمي لشخص غامض ملوش آخر.. كلهم واقعين في غرامها! اللي بيحبها في صمت من سنين، واللي بيحاول يفرض سيطرته عليها، واللي مش مبطل يدلعها ويغازلها.. الكل دلوقتي تحت رجليها وبيترجى نظرة منها. بس المرة دي، اللعبة لعبتها هي.. وهي اللي هتختار مين يستاهل قلبها!
読む
تحت رحمة رفض الألفا

تحت رحمة رفض الألفا

كانت حياة "إيلارا" سلسلة من الخيانات المريرة؛ ابنة غير شرعية نشأت كـ "رفيقة منبوذة" بلا ذئب، ومحط سخرية وازدراء في "عشيرة" والدها. لم تكن لها قيمة في أعينهم سوى أن تكون رفيقة للألفا المهيمن "ريس"، الرجل الذي منحته وريثاً شرعياً رغم أنها لم تملك يوماً روح الذئب. لكن، ومع عودة "سيرافينا" - حبيبة "ريس" السابقة - بدأت مكائد الغيرة تحاك ضدها. وأمام شكوك "ريس" القاتلة وقسوته التي لا ترحم، لم يجد قلب "إيلارا" المحطم سوى خيار واحد متمرد... الهروب. بعد عامين، عثر الموالون لمملكة "اللايكان" الساقطة على أميرتهم المفقودة. والآن، تعود "إيلارا" من أعماق الهاوية، مسلّحةً بحب شعبها وحقيقة دمائها الملكية، لتواجه الماضي الذي اعتقد يوماً أنها انكسرت.
読む
Après le divorce, les amours arrivent

Après le divorce, les amours arrivent

Elena a découvert la trahison de son mari. Celui-ci l'a trompée ouvertement, sans aucune retenue. Mais Elena n'est pas une femme à se laisser abattre. Elle a fait condamner la maîtresse à la prison, récupéré les parts et les biens qui lui reviennent, puis a demandé le divorce sans regrets. Elle pensait ne plus jamais croire en l'amour, ni vouloir refaire sa vie avec quelqu'un. Mais la vie lui réserve une surprise bien plus belle que ses rêves : depuis son divorce, elle rayonne comme jamais. Héritiers influents, chirurgien puissant, homme mystérieux, camarade brillant, star internationale, tous sont irrésistiblement attirés par elle. Certains la regardent en silence depuis des années, d'autres s'imposent avec autorité, tandis que certains ne cessent de la séduire. Tous se prosternent devant elle, tous lui déclarent leur amour. Mais cette fois, c'est elle qui choisit, c'est elle qui décide.
読む
Ex-Wife's Revenge

Ex-Wife's Revenge

"Everything's fine, honey." That's what Steven has been telling her for months. But tonight, at their wedding anniversary party, Shirley can't shake the feeling that something's off. Her husband, once so present, now seems distant. His evasive glances, his forced smiles... and that text message he tried so hard to hide. "We can't keep going like this. You need to tell her the truth." The message flashes on his phone screen, and Shirley feels her world tilt. Seven years of marriage, a picture-perfect life: a flawless home, an adorable daughter, a loving husband... or so she thought. But behind the closed doors of their home, lies are piling up. And Shirley, the former NYU prodigy who sacrificed everything for her family, is about to confront a truth that could shatter it all. Betrayals, buried secrets, and impossible choices-Shirley is thrust into a maze of deception where every revelation brings her closer to a heart-wrenching decision: stay and forgive... or risk everything to reclaim herself. "Sometimes, the truth doesn't set you free. It tears you apart."
読む
Die Besessenheit meines  Ex-Mannes

Die Besessenheit meines Ex-Mannes

Fünf Jahre Ehe. Fünf Jahre, in denen Élodie alles für Raphaël aufgab – selbst ihre kühnsten beruflichen Träume blieben auf der Strecke. Fünf Jahre, in denen sie auf einen Funken Zuneigung wartete. Doch Raphaël war nie da. Nicht an ihren Jahrestagen. Nicht, wenn er es versprochen hatte. Selbst an ihrem dreißigsten Geburtstag blieb sein Platz leer. Er sei „verhindert“, hieß es kühl. Doch ausgerechnet an diesem Tag stand Raphaël am Flughafen. Er wartete – allerdings auf die einzige Frau, die in seinem Leben jemals eine Rolle gespielt hatte. Für Élodie reichte es nur für ein liebloses Geschenk: eine Handtasche, hastig in irgendeiner Boutique besorgt. Als Élodies Vater schwer erkrankte, kannte Raphaël kein Erbarmen. Statt ihr beizustehen, zwang er sie, einen Klienten zu hofieren. Ein Geschäftsabschluss war ihm wichtiger als ihr Schmerz. In diesem Moment zerbrach etwas in Élodie. Endgültig. Sie zog den Schlussstrich. Die Scheidung. Zwei Jahre vergingen. Élodie hatte sich neu erfunden und war nun eine gefeierte Expertin auf dem internationalen Parkett. Doch dann tauchte Raphaël wieder auf. Er packte sie hart am Handgelenk. „Scheidung?“, hallte sein hämisches Lachen durch den Raum. „Schlag dir das aus dem Kopf.“ „Solange meine Unterschrift nicht darunter steht…“ „…bleibst du meine Frau. Bis dass der Tod uns scheidet.“
読む
Trop tard pour reconquérir l’ex-femme

Trop tard pour reconquérir l’ex-femme

Claire Sterling a été envoyée en prison parce que sa disparition arrangeait sa propre famille. Son mari, Nathan Sterling, avait besoin qu'elle s'efface. La femme qui devait la remplacer était déjà prête. Leur fils, sans hésiter, a témoigné contre sa mère. À sa sortie de prison, Nathan lui propose ce qu'il appelle une solution raisonnable : présenter des excuses, revenir discrètement, et rester Madame Sterling uniquement de nom. Leur fils, lui, ne cache pas son rejet. Claire refuse. Elle demande le divorce et confie son dossier à Carter Thorne, l'adversaire que Nathan tente depuis des années d'éliminer sur le plan professionnel. Le divorce devient un échec public pour Nathan. Claire repart avec l'essentiel des actifs, tandis que son ex-mari perd bien plus que de l'argent : sa crédibilité, ses alliances, et le contrôle qu'il croyait définitif. Libérée d'un mariage qui l'avait détruite, Claire reconstruit sa carrière selon ses propres règles. Son travail est rapidement reconnu. Son nom retrouve de la valeur, sans plus dépendre de celui des Sterling. Pendant ce temps, la vie de Nathan se délite avec la même précision. La femme qu’il protégeait révèle ses véritables ambitions. Le fils qui avait rejeté sa mère comprend trop tard qui l'aimait réellement. La famille qui a sacrifié Claire s'effondre de l'intérieur. Quand Nathan et son fils se présentent enfin à sa porte, l'arrogance a laissé place au regret. Ils lui demandent de revenir, comme si le pardon allait de soi. Claire écoute. Puis elle tranche. Elle n'attend plus d'être choisie. Désormais, décider qui mérite encore une place dans sa vie lui appartient, et rien ne l'oblige à se presser.
読む
Too Late to Win Back The Ex-Wife

Too Late to Win Back The Ex-Wife

Claire Sterling went to prison because her family decided she was expendable. Her husband, Nathan Sterling, needed her out of the way. His mistress was already waiting to take her place. Their son testified against his own mother without hesitation. When Claire is released, Nathan offers her a choice he believes is merciful: apologize, return quietly, and remain Mrs. Sterling in name only. Their son makes it clear he wants nothing to do with her. Claire declines. She files for divorce and takes her case to Carter Thorne—the man Nathan has spent years trying to crush in business. Carter doesn’t offer sympathy. He offers strategy. The divorce becomes a public defeat. Claire walks away with control of most of the assets, while Nathan loses more than money. His reputation fractures, his partners retreat, and the leverage he once relied on disappears. Free from the marriage that destroyed her, Claire rebuilds her career on her own terms. Her work earns recognition fast, and her name becomes valuable again—this time without the Sterling family attached to it. Nathan’s life unravels just as efficiently. The woman he protected exposes her real ambitions. The son who rejected his mother realizes too late who actually cared. The family that pushed Claire out collapses from the inside. When Nathan and his son finally show up at Claire’s door, regret has replaced arrogance. They ask her to come back. They ask as if forgiveness is still owed. Claire listens, then makes it clear: She is no longer waiting to be chosen. Whether they belong in her life at all is now her decision—and one she has no reason to rush.
読む
Die Abrechnung der Ex-Frau

Die Abrechnung der Ex-Frau

„Alles ist gut, Schatz.“ Das ist es, was Steven ihr seit Monaten sagt. Aber heute Abend, auf der Feier zu ihrem Hochzeitstag, wird Shirley das Gefühl einfach nicht los, dass etwas ganz und gar nicht stimmt. Ihr Ehemann, einst so aufmerksam und präsent, wirkt jetzt fern und unnahbar. Seine ausweichenden Blicke, sein gezwungenes Lächeln ... und diese eine SMS, die er so krampfhaft zu verbergen versuchte. „Wir können so nicht weitermachen. Du musst ihr die Wahrheit sagen.“ Die Nachricht leuchtet auf seinem Handy auf und Shirley spürt, wie ihre Welt aus den Fugen gerät. Sieben Jahre Ehe, ein Leben wie aus dem Bilderbuch: ein perfektes Zuhause, eine wundervolle Tochter, ein liebender Ehemann ... das dachte sie zumindest. Doch hinter den verschlossenen Türen ihres Heims türmen sich die Lügen. Und Shirley, das einstige Wunderkind, das ihre glänzende Karriere für die Familie aufgegeben hat, steht kurz davor, mit einer Wahrheit konfrontiert zu werden, die alles zu zerstören droht. Verrat, vergrabene Geheimnisse und unmögliche Entscheidungen – Shirley wird in ein Labyrinth der Täuschung gestoßen, in dem jede neue Enthüllung sie einer herzzerreißenden Entscheidung näherbringt: Bleiben und verzeihen ... oder alles aufs Spiel setzen, um sich selbst und ihr Leben zurückzuerobern? „Manchmal befreit dich die Wahrheit nicht. Sie zerreißt dich.“
読む
Le Refus de l'Alpha

Le Refus de l'Alpha

La vie d'Elara n'était qu'une trahison : fille illégitime, elle a été élevée comme une Cendrillon sans loup, méprisée par la Meute de son propre père. Sa seule valeur ? Devenir la Compagne de l'Alpha dominant, Rhys, à qui elle a donné un héritier malgré l'absence de sa propre forme de loup. Mais lorsque Seraphina, la femme du passé de Rhys, est revenue, les pièges incessants de la rivale et le manque cruel de confiance de Rhys ont forcé Elara à prendre une décision radicale. Elle a fui. Deux ans plus tard, alors que la Meute de Rhys s'effondre sous les menaces externes, il se prépare à accueillir un puissant allié: la femme qu'il a méprisée, est l'héritière d'une lignée bien plus ancienne. Le temps de la soumission est révolu. La seule Luna qu'il ait jamais eue est de retour pour le détrôner.
読む
  • 1
  • 2
あなたも気に入るかもしれません
Milliardaire, Divorçons !
Milliardaire, Divorçons !
Romance · BELLA
75.1K ビュー
Baise-moi
Baise-moi
Romance · Déesse
72.5K ビュー
Le retour de l'ex-mari volage
Le retour de l'ex-mari volage
Romance · Christine SU
70.2K ビュー
L'amour dans la haine
L'amour dans la haine
Romance · Pas de soucis
69.5K ビュー
無料で面白い小説を探して読んでみましょう
GoodNovel アプリで人気小説に無料で!お好きな本をダウンロードして、いつでもどこでも読みましょう!
アプリで無料で本を読む
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status