LOGIN루시아의 시점
“죽는 줄 알았잖아,” 다니엘이 내 어깨에 얼굴을 파묻으며 울부짖었다. 나는 눈을 굴리며 그의 어깨를 두드렸다. “거봐. 괜찮잖아. 다 괜찮아.” 피터가 백미러를 통해 다시 나를 바라보았다. “무슨 문제라도 있어요?” 내가 물었다. “루시아, 좀 달라진 것 같아서요.” 피터가 눈치채지 못했다면 오히려 실망했을 것이다. “왜 그렇게 생각해요?” “불과 며칠 전만 해도 늑대인간들과 동맹을 맺는다는 생각에 그렇게 들떠 있었잖아요. 잘 모르는 사람이 봤다면 전쟁을 하러 간 줄 알았을 거예요.” 나는 피식 웃었다. “지금 우리한테 전쟁이 최선의 선택이 아니라는 거예요?” 그렇다면 리스와 그의 무리들이 우리에게서 빼앗아 간 모든 것을 어떻게 되찾는단 말인가? 손에 쥔 계약서를 더 꽉 쥐었다. 지난번과 달리, 리스는 결혼이 아닌 무역 계약을 제안했다. 항라이칸트로피 향수와 곡물을 교환하는 내용이었다. 이것이 가능한 이유는, 전생에서 인간들이 늑대들에 대해 아무런 실질적인 협상력을 갖지 못한 채 그들의 동맹 제안을 호의로 받아들여야만 했기 때문이다. 이제는 달라. “향수 제조법을 그들에게 준 게 정말 좋은 생각이었을까요? 그들이 대응책을 만들면 어쩌려고요?” 나는 비소를 지었다. 그들이 이걸 무력화하는 방법을 알아낼 때쯤이면, 나는 이미 업그레이드된 버전을 완성해 놓을 것이다. “걱정하지 말고 나를 믿어요,” 나는 다니엘의 긴 머리카락을 손으로 쓸어내리며 말했다. 그가 내 쪽으로 더 바짝 붙더니 이내 내 어깨에 기대어 잠이 들었다. “피터, 연구소로 바로 데려다줘요.” 나는 국경 옆에 차를 세우고 창문 밖으로 고개를 내밀었다. “리스 엔더우드, 당신을 이렇게 자주 만나게 될 줄은 몰랐네요.” 그의 눈썹이 치켜올라갔다. “그러면 우리가 누군지 알고 있었군요. 캐시가 맞았어.” “그 창녀요?” “캐시를 창녀라고 부르지 말아줄 수 있어요?” 그가 약간 굳은 목소리로 말했다. 나는 고개를 끄덕였다. “그녀가 당신의 루나죠, 그렇지 않아요? 늑대인간들 사이에서 운명의 짝이라는 게 굉장히 중요하다고 들었는데요.” 그는 한 번, 두 번 눈을 깜빡이더니 크게 웃음을 터뜨렸다. “캐서린은 내 루나가 아니에요. 기껏해야 침대나 채워주는 상대죠.” 이기적인 개자식. 자기가 눈곱만큼도 신경 쓰지 않는 여자가 자신의 진짜 아내인 나를 짓밟도록 내버려 두다니. “원하는 게 뭐예요?” 나는 중얼거렸다. 그가 다 들을 거라는 걸 알면서도. 그가 차 쪽으로 다가왔다. “당신의 백성에게 필요한 것을 내가 갖고 있어요. 남쪽을 진정한 당신들의 것으로 만들기 위해 필요한 돈과 권력.” 그 말들이 고통스러울 만큼 귀에 익었다. 처음 결혼 이야기를 꺼낼 때 그가 썼던 말들이었으니까. “다른 인간 세력들이 서쪽에서 압박을 가해오고 있죠. 동쪽의 야생 동물들은—” “늑대들은 북쪽에 있고 마법 종족들은 더 남쪽에 있죠,” 내가 그의 말을 끊었다. “지리 수업은 건너뛰고 본론으로 바로 가주시겠어요?” 그에게서 분노가 뿜어져 나왔지만 그는 냉정을 유지했다. “사우스 시티는 곧 삼켜질 거예요. 내 조건에 동의하는 게 당신에게 최선이에요.” 그의 말이 순식간에 도시 곳곳에서 폭발이 터지며 내 고향과 백성을 재로 만들던 장면을 되살렸다. 몇 년 후면 우리 멸망의 장본인이 될 자가 어떻게 저렇게 뻔뻔하게 걱정하는 척 서 있을 수가 있는 거지? 핸들을 쥔 손에 힘이 들어갔다. “제가 틀렸다면 말씀해 주세요. 그건 협박처럼 들리는데요.” 잔인한 비소가 리스의 입가에 번졌다. “스스로 차에서 내릴 건가요, 아니면 내가 강제로 끌어낼까요?” 나는 대답 대신 엔진을 크게 울리며 총을 집어 들었다. “그 작은 스프레이 같은 건 쓸 생각도 하지 마요,” 그가 손톱을 날카로운 발톱으로 늘리며 말했다. “그 싸구려 수법은 나한테는 안—으윽.” 내 총알이 그의 피부를 뚫고 들어가며 그의 독백을 끊어냈다. 그는 상처를 내려다보았다. 그의 얼굴에 경외와 충격이 뒤섞인 완벽한 표정이 떠올랐다. 나는 그 신선함이 가시기를 기다리지 않고 기어를 드라이브에 넣어 안전한 땅을 향해 내달렸다. 하지만 알파에 대해 말하자면, 그들은 빠르다. 정말 빠르다. 거대한 덩어리가 조수석 쪽에서 내 차를 강타하며 차를 도로 밖으로 밀어냈다. 차는 도로를 벗어나 아래의 습지로 미끄러져 내려갔다. 나는 안전벨트를 잘라내고 차 문을 발로 걷어찼다. 멀리 달아나기도 전에 리스의 늑대가 나를 덮쳐 쓰러뜨리고 내 위에 올라섰다. “어서 해봐. 죽여봐,” 나는 으르렁거렸다. “나를 없애면 사우스 시티가 조용해질 것 같아? 꿈 깨.” 리스가 인간 형태로 돌아왔다. 완전히 발가벗은 것에 전혀 부끄러움도 없이. 그의 손이 내 머리카락을 아프도록 세게 움켜쥐었다. “이건 협상이 아니에요,” 그가 천천히 말했다. “이 주 후에 와서 당신과 결혼할 거예요. 그때까지 준비하고 있어요.” 나는 그의 얼굴에 침을 뱉었다. 그가 굳었다. 액체가 뺨을 타고 흘러내리는 것을 느끼며. 그의 손바닥 충격에 내 몸이 뒤로 날아갔다. “이 저급한 것,” 그가 쉿 소리를 냈다. “감히?” 그의 손이 내 목을 감싸 쥐며 발이 땅에서 떨어지도록 들어 올렸다. “죽어.” 나는 재킷 안을 더듬어 주사기를 찾았다. 내가 움직이는 것을 본 리스가 목을 감은 손에 더욱 힘을 주었다. “꺼져버려,” 나는 중얼거리며 그의 팔에 주사기를 찌르려던 순간, 화살 하나가 내 머리 뒤를 스치며 날아가 리스의 어깨에 박혔다. 리스가 나를 바닥에 내팽개치고 뒤로 비틀거리며 주위의 높은 건물들을 눈으로 훑었다. “저게 도대체 누구야?” 그가 으르렁거렸다. 나는 앞으로 기어가 그의 다리에 주사기를 찔러 넣으며 열 배나 더 강력한 항라이칸트로피 용량을 그의 몸속으로 밀어 넣었다. 리스가 나를 걷어찼다. 내 몸이 허공으로 솟구쳐 몇 미터 떨어진 곳에 떨어졌다. 피가 젖은 바닥 위로 튀었다. 나는 반쯤 감긴 눈으로 리스가 비틀거리며 멀어지는 것을 지켜보았다. 인생은 정말 불공평하다. 그 모든 것을 당하고도 그는 여전히 걸어서 떠날 수 있었다. 반면 그의 발차기 두 번에 나는 고통만으로도 죽을 것 같은 기분이 들었다. “개자식,” 나는 중얼거렸다. “당신 자신이나 걱정하세요,” 내 위에서 목소리가 들려왔다. 내가 총을 꺼내기도 전에, 그의 손이 내 목의 급소를 눌렀다. “잠들어요.”루시아의 시점“의견 있어요?” 나는 다섯 명에게 물었다.콜이 손을 들었다. “제가 이 회의에 있어야 하는 건가요? 저는 사우스 시티 사람이 아닌데요.”나는 책상 위 파일들 사이를 뒤져 그를 위해 만들어 둔 명예 거주 카드를 꺼냈다. “받아요,” 하고 그의 무릎에 던졌다.그는 거세게 항의했다. “서쪽을 배신하는 짓은 못 해요–”“그러라는 게 아니에요.” 나는 다른 파일을 던졌다. “당신 장군이 서명한 문서예요. 조나단은 당신이 추후 통보가 있을 때까지 사우스 시티에 머물기를 원해요.”“말도 안 돼…” 콜의 얼굴이 어두워졌다. “그 나쁜 놈. 내가 그를 위해 한 게 얼마인데…”나는 손뼉을 쳐서 다시 본론으로 주의를 모았다. “다시 의견으로 돌아가요.”조디가 손을 들었다. “제 와이번들은 아직 바다를 건너 날 준비가 안 됐어요.”“알아요, 조디,” 나는 천천히 말했다. “하지만 리스가 2주 안에 함선을 출항시킬 거예요. 우리는 그보다 더 짧은 시간 안에 포르투갈에 도착해야 해요.”자리가 다시 조용해졌다. 다니엘이 테이블을 두드리는 소리에 내 생각이 끊겼다.“만약 그들의 배가 항구를 아예 떠나지 못하게 하면 어떨까요?”오빠가 그냥 혼자 중얼거리는 거라는 걸 알았지만, 뭔가를 짚어내고 있었다.“사보타주요?” 피터가 묻자 다니엘은 우리가 자기 말을 진지하게 받아들이는 것에 놀란 듯 눈을 깜빡였다.“네,” 오빠가 말했다. “노던팽 영토 안으로 들어갈 방법을 찾을 수 있다면요.”맞아. 실제로 누군가 직접 그곳에 가서 임무를 수행해야 했다.“수영할 수 있는 사람 있어요?” 라이언이 갑자기 물었다.“어… 아니요,” 내가 말했다. 사우스 시티에서 안전하게 수영할 수 있는 물가까지는 수십 마일이나 떨어져 있었다.그 순간 우리 사이에서 무언가가 딱 맞아떨어졌다. 우리는 일제히 콜을 쳐다봤다.“절대 안 돼요,” 그가 팔짱을 단단히 끼며 말했다.“하지만 우리 중에 바다 근처에 가본 사람은 당신뿐이잖아요,” 내가 설명했다.서쪽의 중앙 거점은 예전에
루시아의 시점사방에서 울려 퍼지는 요란한 울음소리에 잠에서 깼다.“도대체 뭐야?” 두통을 달래며 중얼거리는데 멀리서 날카로운 비명 소리가 들려왔다.온몸이 즉각 반응했다. 침대에서 튀어나와 총을 집어 들었다. 비명 소리가 몇 초 전보다 더 크고 가깝게 들렸다.집 밖으로 뛰쳐나와 마당에 서서 하늘을 올려다보다 눈이 휘둥그레졌다.쌍둥이 와이번들이 하룻밤 사이에 세 배나 커져 있었고, 우리 위를 빙빙 돌며 날고 있었다.“루시아, 드디어 일어났네요. 꼬박 하루를 잤어요,” 피터가 내 곁으로 달려오며 말했다.나는 그를 무시하고 총구를 하늘로 겨눴다. “무슨 일이야?”“안 돼요, 쏘지 마세요!” 다니엘이 소리쳤다.그는 바닥에 앉아 작은 몸을 품에 안고 있었다. 둘은 와이번들이 원을 그리며 도는 구역의 한가운데에 있었다.“조디한테 무슨 일이 생긴 거야?!” 비명 소리에 묻혀 내 목소리도 잘 들리지 않을 정도였다.그는 그녀의 몸을 더 꽉 끌어안았다. “얘네가 걔를 죽은 줄 알고 날뛰는 것 같아요!” 그가 되받아 소리쳤다. “그냥 자고 있는 건데 물론 얘네가 인간을 이해할 리가 없으니까… 젠장!”와이번 한 마리가 급강하하며 다니엘의 팔을 거의 쪼아댈 뻔했다.그는 분노를 와이번들에게 쏟아냈다. “배은망덕한 것들. 걔가 그렇게 오래 먹여줬는데 보답이 고작 몸을 뜯어 먹겠다는 거야?!”그 말을 알아들은 것처럼 와이번들은 그를 향해 더 크게 울어댔다. 내가 오빠 쪽으로 이동하려는 순간, 창처럼 날카로운 덩굴들이 내 앞의 땅을 갈라지며 솟아올랐다.“그래서 우리가 여기 갇혀 있는 거예요,” 라이언이 팔짱을 낀 채 와이번들을 바라보며 말했다. “쟤네가 우리가 조디한테 다가가지 못하도록 막고 있는 거예요.”“도대체 왜–”“자기들 힘이 걔한테서 나온다는 걸 본능적으로 아는 거겠죠. 걔가 죽었다고 생각하니까 마지막으로 힘을 끌어올리려고 몸을 먹으려는 게 당연한 거예요.”라이언이 내 쪽으로 고개를 돌렸다. “마지막으로 걔랑 같이 있었던 게 언니잖아요. 혹시–”“
루시아의 시점“그래서요?”피터가 나를 바라봤다. “그래서 뭐요?”“라이언이요.” 내가 말했다. “훈련은 어떻게 되고 있어요?”“잘 되고 있어요.” 잘 되고 있다는 사실이 못마땅한 듯 그가 퉁명스럽게 내뱉었다.버크는 피터가 아끼는 제자 중 하나였다. 그러니 군에 들어온 지 겨우 육 개월도 안 된 조나에게 졌다는 소식이 퍼졌을 때, 피터의 자존심이 얼마나 상했을지는 뻔했다.“방심했던 거예요,” 피터가 컵 손잡이를 너무 세게 쥐며 말했다. “적을 얕보다가 언젠가 죽는다고 경고했는데.”버크의 어리석음이 패배의 원인 중 하나였을 수도 있지만, 그 허점을 이용하려면 더 영리한 사람이 필요했다.라이언이 조나에게 도대체 뭘 한 건지, 불과 몇 주 만에 그 수준까지 끌어올린 게 신기했다.우리가 자기 얘기를 하는 걸 알기라도 하듯, 라이언이 여전히 잠옷 차림으로 부엌에 들어왔다. 나에게 고개를 끄덕이고는 피터에게 눈길 한 번 주지 않고 물을 집어 들고 나갔다.“버릇없는 녀석,” 라이언이 부엌을 나서자 피터가 투덜댔다.라이언이 발길을 돌려 부엌 문 안으로 고개를 들이밀었다. “꺼져요.”이게 말싸움으로 번지기 전에 나는 두 사람 사이에 끼어들었다. 라이언에게 눈을 부라리며 나가라고 손짓했다.그는 눈을 굴렸지만 말을 들었다.“죽여 버릴 거야.”“누구를요?” 콜이 내 부엌에 들어서며 물었다. 요즘은 콜이 집에 있는 게 너무 자연스러워져서 서쪽에서 언제 왔냐고 물어볼 생각도 들지 않았다.“아무것도 아니에요,” 내가 말했다. “조나단도 같이 왔어요?”콜이 부엌 문 쪽으로 걸어가기 시작했다. “있을 텐데요…”조나단은 집 문 앞에 서서 계단 근처에 서 있는 헬렌을 바라보고 있었다. 어머니와 다시 만나는 사람치고는 표정이 너무 무감각했다.헬렌이 미소를 지으며 가볍게 그에게 다가갔다. “조니—”“하지 마요.” 그가 그녀의 손을 쳐냈다.그녀는 그의 냉랭함에도 특별히 상처받은 것 같지 않았다. “아직도 그 일로 화가 난 거예요? 미안하다고 했잖아요.”그는 그
라이언의 시점새벽 네 시, 루시아의 대원 이백 명이 훈련장에 나와 있었다.나는 그들 사이를 걸으며 체격을 훑었다. 아마추어라는 말로도 이들을 설명하기엔 부족했다.실제로 늑대들과 전쟁이 벌어지면, 목숨을 건지고 도망칠 체력조차 없을 것들이었다.“여러분 중 절반은 나와 함께 이 훈련을 끝까지 마치지 못할 거예요.” 나는 그들에 대한 기대라고는 눈곱만큼도 없이 선언했다. “그 절반에 속한다면, 지금 당장 나가는 게 나아요.”피터의 시선이 내 등에 꽂혔다. 나는 돌아서서 눈썹을 치켜올리며 그를 바라봤다. “문제 있어요?”그의 턱이 굳었다. “없어요. 계속해요.”루시아가 창문에서 우리를 지켜보고 있었다. 그 거리에서도 보일 만큼 눈빛이 날카로웠다.“다니엘,” 내가 불렀다. 다니엘이 대원들 사이에서 나를 찾는 데 잠시 시간이 걸렸다. “부인 곁에 있어야 하는 거 아니에요?”그가 뒷머리를 긁으며 어색하게 웃었다. “침대에서 쫓겨나서 여기로 보내졌어요.”“앞에서 달리기를 이끌어요. 나는 뒤에 있을게요.”다니엘이 천천히 고개를 끄덕이더니 달리기 시작했다. 속도는 느렸지만. 우리가 함께 훈련한 지 겨우 이 주가 됐는데, 벌써 체력과 자세가 나아지는 게 보였다.아버지의 유전자를 물려받은 것 같았다.루시아에게 마지막으로 시선을 던졌다. 그녀는 한 번 고개를 끄덕이더니 커튼 뒤로 사라졌다.그녀가 운동하는 걸 본 적이 없다는 게 문득 떠올랐는데, 체형은 탄탄하게 잘 다져져 있었다. 개인 훈련을 하는 모양이었다.“정면 봐요, 라이언.” 피터가 쏘아붙이며 대원들 뒤로 달리기 시작했다.나는 따라가서 그와 나란히 속도를 맞췄다. 이 남자를 약 올리는 게 묘하게 즐거웠다. “얼마나 버틸 것 같아요?”내 비웃음에 그가 이를 갈며 앞서 달리려 했지만 나는 따라붙어 속도를 맞췄다.“잘해봐야 삼십 분. 사우스 시티에서 지금까지 뭘 하고 살았는지 의문이—”피터가 내 말을 끊고 대원들에게 소리쳤다. “누구든 속도 줄이면 이번 주 내내 허드렛일이야!”술렁임이 퍼졌지만
루시아의 시점라이언이 마지막으로 남은 늑대에게 단검을 꽂았다. 숨을 쉴 때마다 가슴이 크게 오르내렸다.그는 머리부터 발끝까지 피로 뒤덮여 있었는데, 대부분은 그의 것이 아닐 거라고 확신했다.나는 손짓으로 그를 불렀다. 그의 손에서 단검이 땅에 떨어졌다. 그는 늑대 시신들을 밟으며 걸어왔다.“괜찮아요?” 내가 물었다.그는 팔 뒤꿈치로 얼굴을 닦으려 했지만 피만 더 번질 뿐이었다.나는 재킷을 벗고 셔츠를 벗어 그에게 건넸다. 민소매 하나만 남으니 쌀쌀했지만, 피 묻은 옷이 몸에 달라붙는 느낌은 참을 수가 없었다.“싸우는 거 봤어요,” 그가 얼굴을 닦고 나서 말했다. “맨손으로 목을 꺾었더군요.”진심으로 하는 말인가?나는 의미심장하게 눈길을 돌려 불과 몇 발자국 앞에 쌓인 시신 더미를 바라봤다. “당신이 맨손으로 한 것들도 이야기해 볼까요?”라이언은 오랫동안 내 시선을 받아냈다. 우리 사이에 짓누르는 비밀의 무게가 무거웠다.“에버튼 아가씨, 생존자들을 찾았습니다.”라이언은 그것을 기회 삼아 몸을 돌리더니 어딘가로 걸어가 버렸다. 나는 전령을 따라 나무 사이를 지나 벙커 안으로 들어갔다.대부분 여성, 아이, 노인들로 이루어진 수백 명의 사람들이 벙커 안에 모여 있었다.그들의 지도자가 눈물을 흘리며 달려왔다. “에버튼 아가씨, 구하러 와주셔서 정말 감사합니다. 아가씨가 오지 않으셨다면 저들이 우릴 찾아냈을 거예요.”자나 메인스는 좋은 사람이었다. 많은 인간 정착지와 달리, 노약자들로 구성된 오합지졸을 기꺼이 받아들이는 사람이었다.“무기를 미리 보내드리지 못해서 죄송해요. 그랬다면 이런 학살을 막을 수 있었을 텐데요.”기억이 맞다면, 자나에게는 내 또래의 아들이 있을 텐데, 틀림없이 싸움에 참가했을 것이다.자나는 눈물을 닦으며 고개를 저었다. “이미 충분히 해주셨어요. 사우스 시티가 저희를 보호해야 할 이유가 없는데도 그렇게 해주시잖아요.”“그리고 남자들이 저희가 도착할 때까지 버텨줬어요,” 피터가 시신 하나를 안고 들어오며 말했다.
루시아의 시점동트기 전, 인간 동맹 정착지에서 조난 경보가 울렸다.“어디서 온 신호예요?!” 피터와 함께 차를 향해 달리며 소리쳤다.“해로 포스트입니다.”해로 포스트는 엄밀히 말해 사우스 시티의 일부는 아니었지만, 우리의 보호 아래 있다는 건 공공연한 사실이었다.다니엘이 부츠를 신으며 침실에서 나왔다. “도움이 필요해요? 같이 가도—”나는 동생의 어깨를 잡았다. “넌 사우스 시티에 있어.”그의 얼굴이 굳었다. “하지만—”“그냥 손 놓고 있으란 게 아니야. 해로 포스트는 겨우 십오 마일 거리야. 그들을 공격한 자들이 다음에 우리를 노릴 수도 있어. 우리 사람들을 지키려면 네가 여기 있어야 해.”동생의 눈빛에 두려움이 스쳤다. 안전을 확신할 수 없는 상황에서 그를 혼자 두고 떠난다는 생각에 가슴이 조여들었다.“믿어,” 나는 그에게라기보다 나 자신에게 말했다. “안전 수칙 다 알고 있지?”그는 억지로 미소를 지으며 고개를 끄덕였다. 나는 이마를 그의 이마에 맞댔다. “금방 돌아올게. 약속해.”내 어깨를 향해 올라오던 그의 손이 천천히 내려갔다. “가요. 기다리고 있잖아요.”“루시아!” 피터가 집 안에서 소리쳤다.“가요!” 나는 외치며 계단을 내달렸다. 저 멀리서 이미 차들이 움직이는 소리가 들렸다.“혈청은 다 나눠줬어요? 총도요? 모두 새 탄알을 갖고 있는지 확인—”“패닉 상태예요,” 피터가 말했다.나는 억지로 숨을 들이켰다. 처음 있는 일이 아니었다. 이렇게 긴장할 필요가 없었다.“라이언은 어디 있어요?” 몸을 돌려 밴 뒤쪽을 들여다봤다. “거기서 뭐 하는 거예요?”그는 대원 네 줄 뒤, 맨 끝에 앉아 있었다. 손짓으로 피터 옆으로 오게 했다.“믿을 수 있죠?” 내가 그에게 물었다.그의 손이 활을 단단히 쥐었다. “늑대들이라면 내 마음대로 할 수 있게 해줘요.”피터가 항의하기 전에 나는 손바닥으로 그의 허벅지를 눌렀다. “마지막 한 마리까지 죽이겠다고 약속하면 그렇게 해줄게요.”나는 대원들을 향해 돌아섰다. “모두 마찬가







