เพื่อให้เห็นภาพชัดขึ้น ผมชอบเปรียบเทียบกับกรณีของ 'Who Made Me a Princess' ที่มีทั้งฉบับที่สำนักพิมพ์จัดพิมพ์และฉบับที่วงการแฟนซับแปลกันเอง ซึ่งชื่อผู้แปลในสองกรณีนั้นต่างกันโดยสิ้นเชิง ถ้าคุณกำลังอ่านแบบแปลอัปเดตตามเว็บ บทความหรือโพสต์ประกาศของเพจที่นำมาเผยแพร่มักมีเครดิตแนบอยู่ แต่ถ้าเป็นเล่มที่ซื้อในร้าน หนังสือด้านในจะให้ข้อมูลครบถ้วนกว่า ท้ายสุดแล้วผมมองว่าการรู้ชื่อผู้แปลช่วยให้เราเห็นความตั้งใจในการถ่ายทอดโทนและสำนวนของต้นฉบับ