분야별
업데이트 중
모두연재 중참여
정렬 기준
모두인기순추천평점업데이트됨
Rumors on Christmas Day: Time for My Revenge

Rumors on Christmas Day: Time for My Revenge

On Christmas Day, my dad gave me a golden apple. My roommates gasped in envy and immediately demanded I treat them to a meal. I smiled and agreed. I told them to head out first and that I'd join them shortly. When I came out of the bathroom, the dorm was empty. Sharon Everton's laptop was still glowing. I walked over to shut it down. That's when a WhatsApp group named 'Anti-Gold Digger Alliance' popped up on the screen. [No wonder she didn't come back last night. Bet she spent the whole night escorting again just to get that golden apple!] [A designer bag the day before, a golden apple today. With how many men she's serving every day, I wonder how wrecked she is down there.] [We have to hit her with a big bill today. Her money's dirty anyway. Spending it for her is basically doing a good deed!] There were four people in the dorm. Three of them were in that group chat. There was no doubt that they were talking about me. The friends I'd treated with genuine kindness all this time turned out to be ungrateful snakes.
보기
보관함에 추가
Divorce Day Reset: My Wife Back at Seventeen

Divorce Day Reset: My Wife Back at Seventeen

There's a common secret kept by everyone in the upper crust. Liliana Coolidge loves me, her husband, to the core, and yet she loves the thrill of sleeping with others behind my back. She pampers her side pieces a lot, but there's one taboo that they must follow no matter what. They must never show up in front of me at all. Everyone knows that I'm the man whom she's loved for a decade and the one she almost died to marry. Liliana has made it clear that if I were dead, she'd definitely follow me to the afterlife without a doubt. But this time, her latest side piece is a rebellious one. He actually shows up before me, thinking that he has Liliana to back him up. He spams my phone with tons of used condom photos, together with Liliana's sleeping visage. "Mr. Rivero, the strawberry ribbed condom overstimulates Ms. Coolidge too much, judging from the way she kept moaning the whole night. Had she used it when she was with you in the past?" Only at that moment do I realize that my wife, who loves me to the moon and back, has chosen to pour all the love she has for me while giving her body to other people. As I stare at the photos, I weep until I don't have any tears left. Then, I draft a divorce agreement and leave my signature there. But when I turn around, I notice a 17-year-old version of Liliana standing behind me with tears streaming down her face.
보기
보관함에 추가
Seven-Day Affair: My Husband Wants the Intern

Seven-Day Affair: My Husband Wants the Intern

On the seventh year of our anniversary, the anniversary gift my husband, Anthony Walker, has given me is a divorce agreement that is valid for seven days. He has planned all this just because he has his eye on a female intern in his company, who is seven years younger than him. So, he wants to be in a legitimate relationship with her that only lasts for seven days. On the first day, they reserve an entire cinema for themselves. After that, they make love to each other from the doorway to the seats. On the second day, they set off fireworks at the beach. The fireworks are so bright that half of the city is illuminated by them. On the fifth day, the intern, Tanya Lindt, barges into my art exhibition. With tears running down her face, she accuses me of being the side chick in her relationship in front of the mass media. That night, news of a rising female painter becoming a homewrecker for the sake of love goes viral. More than 100 thousand malicious comments directed at me are posted in the comment section. On the sixth day, Anthony apologizes to me on Tanya's behalf. Apparently, the punishment he has set for her is that she's not allowed to go shopping for three days. On the seventh day, Anthony finally realizes that something is wrong. He calls me 99 times just to remind me that we'll get remarried the next day. "Okay," I say to him. Then, I inform my assistant to check in my baggage. What Anthony doesn't know is that I already came up with a plan to further my studies overseas seven days ago. This time, I'm not going to waste my time on him anymore.
보기
보관함에 추가
The Day a Counterfeit Heiress Ruined My Rise

The Day a Counterfeit Heiress Ruined My Rise

At the company's annual meeting, my promotion opportunity goes to an intern instead. I confront Mitchell Wilson, a manager, only to be publicly humiliated. "The industry is in a slump, yet you have the best sales performance in the entire company. Who knows how you get your clients?" I drank until my stomach bled and ended up in the hospital in the middle of the night. I have forced a smile while serving arrogant, sleazy executives. Yet, none of that feels as humiliating as this moment. My ex-boyfriend looks at me gloatingly while holding the intern's hand as they plan a celebration party. Before leaving, he mocks me, "Yvette is the Saccone Group heiress. Once her evaluation period ends, she will go back to inherit the company. Who do you think you are?" I frown in confusion—I am the Saccone Group heiress.
보기
보관함에 추가
Mon fiancé me trahissait

Mon fiancé me trahissait

Ma meilleure amie, Maya, est arrivée pour ma semaine d'enterrement de vie de jeune fille. Mes derniers jours de liberté. Elle a insisté pour qu'on fasse une soirée entre filles à la maison pour fêter ça, en commandant tous mes plats préférés. Elle m'a demandé de tenir son téléphone et d'attendre un instant. Puis l'écran s'est allumé. Un message d'un mec. Une photo torse nu. Le texte disait : « J'ai besoin de toi ce soir. » Une autre image est apparue aussitôt. Des sex-toys. Du matériel de bondage, tout droit sorti d'un film. Mon visage s'est embrasé. Mon cœur cognait violemment contre ma poitrine. Je venais de tomber par hasard sur sa vie secrète. Mais l'image suivante a glacé mon sang. Un gros plan sur le torse de l'homme. Une cicatrice irrégulière, profondément marquée. Je la connaissais mieux que mon propre reflet. Elle appartenait à mon fiancé, Luciano Carbone.
보기
보관함에 추가
My Boss, My Fiancé

My Boss, My Fiancé

"Kahit kailan hindi ako magkakagusto sa'yo." Iyan ang mga salitang palaging bukambibig ni Louise sa tuwing aasarin siya ng kaniyang childhood best friend slash boss na si Troy. Guwapo, mayaman, mabait. Halos lahat na yata ng magagandang katangian ng isang lalaki ay nasa kaibigan niya na. Tunay ngang napakadaling sabihin sa isang tao na hindi mo siya gusto, pero napakahirap naman nitong panindigan lalo na kung araw-araw mo itong nakikita at nakakasama. Makakaya nga ba niyang panindigan ang mga salitang sinabi sa kaniyang kaibigan o kakainin niya ang kaniyang sinabi dahil sa paglaon ay hindi niya na rin mapigil ang damdaming nais kumawala sa kaniyang puso?
Romance
9.1104.5K 조회수참여
보기
보관함에 추가
Marrying My Twin's Fiancé

Marrying My Twin's Fiancé

Magkasundo sa lahat ng bagay ang kambal na sina Celestine at Seraphina. Magkamukha sila, pero laging si Celestine ang paborito ng lahat—matalino, mabait, at higit sa lahat, minamahal ng fiancé niyang si Lukas. Samantalang si Seraphina, tila pinagpala sa lahat maliban sa isang bagay… ang puso ng lalaking matagal na niyang minahal ngunit hindi kailanman maaaring angkinin. Mula pa noon, mahal na ni Seraphina si Lukas. Pero dahil kay Celestine, pinili niyang itago ito. Dalawang linggo bago ang kasal, isang masakit na katotohanan ang lumabas. Celestine is dying. Matagal na pala niyang itinatago ang sakit, at ngayon, isang huling kahilingan ang iniwan niya—nais niyang si Seraphina ang magpakasal kay Lukas. Para kay Seraphina, ito na ang pinaka-masakit na desisyon sa buhay niya. Pero paano niya matatanggihan ang huling hiling ng kakambal? Pumayag siya. Kinasal sila ni Lukas. Pero sa bawat araw na lumilipas, ipinaramdam nito na kailanman, walang makakapalit kay Celestine sa puso niya. Kahit pa ang sariling kakambal nito.
Romance
10447 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
BECOME A TYRANT FIANCÉ

BECOME A TYRANT FIANCÉ

Nyx
It doesn't matter if she is an angel; it's more than enough as long as she rules beside me in hell. Born with a silver spoon, Clara Lawson has everything she could ask for love, money, and freedom. After graduating, she plans to marry her boyfriend and live a peaceful life. That was the plan until she encounters the last man she wants to cross paths with, the tyrant mafia. Morris Casper is known for his cruel methods and ruthless reputation force her into an engagement. Clara never thought she would ever fall for the person she hated, on top of that, the man ten years older than her but her childish heart can't seem to resist the older temptation.
Romance
784 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
My Boss, My Fiancé

My Boss, My Fiancé

Keira buried her face in his chest, her voice trembling. “Maybe I’m not good enough for you.” He ran his fingers through her hair, then whispered. “You’re perfect for me. One walking disaster in this relationship is enough.” She sniffled, a small laugh breaking through. “Are you comforting me or mocking me?” He tilted her chin up, his lips hovering just above hers. “Both,” he whispered. And then he kissed her. ****** Keira Small has spent her life in the shadow of her family’s legacy as the daughter of the prestigious owner of Small Solutions Tech. But instead of following in her father’s footsteps, she chooses to keep her identity a secret and work elsewhere—all to be closer to the one man she’s never forgotten. When she’s sent to deliver documents to her enigmatic boss, the CEO of Dawnborne Inc., she doesn’t expect to find him intoxicated—or to end up in the bed of the one man she had never expected to have: her childhood crush. But one night of passion isn’t so easily forgotten, as an investigation was held by the CEO to find who the woman he slept with was. Buried feelings begin to resurface and secrets threaten to unravel, Keira must decide: will she continue to hide who she really is, or risk everything for the man she’s always wanted?
Romance
794 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
Ang pulubi kong Fiancé

Ang pulubi kong Fiancé

Hindi sinipot si Jheanne Estofa ng long-time-boyfriend niyang si Hugo Makatarungan sa araw mismo ng kanilang kasal. Pinagpalit siya nito sa bestfriend niyang si Jana Salvacion.  With her wedding dress, ruined makeup and bleeding heart, she left the Church to a shopping mall just to escape the pain for a while.     Until she banged this big man beggar on the sidewalk the night she decided to go home.  Ang pulubi ay matangkad, matikas ang pangangatawan at guwapo, ngunit walang kasing baho! Sa hindi malamang kadahilanan ay kinaladkad niya ang pulubi at dinala sa kanyang condo. Pinaliguan, pinakain at binigyan ng pangalan.  ‘Ubi’  is short for pulubi. And because she wanted to take revenge on his ex-boyfriend, she used the beggar as her fiancé—para ipamukha sa ex-boyfriend niyang si Hugo na kaya niya rin gawin ang ginawa nito sa kanya. But soon, Jheanne found herself in love with Ubi.  At kung kailan natutunan na niya itong mahalin ay saka naman ito biglang nawala. At nang muli silang magkita ay hindi na siya kilala ni Ubi.
Romance
1022.9K 조회수참여
보기
보관함에 추가
이전
1
...
1819202122
...
50
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status