フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
TOXIC RELATIONSHIP

TOXIC RELATIONSHIP

Triyuki Boyasithe
Sebuah kisah tentang seorang lelaki yang ingin menyelamatkan rumah tangganya dari kehancuran. Imej jelek yang melekat di dirinya membuatnya tidak dianggap.Sumando, kata yang berasal dari bahasa Minang ini memiliki arti sebagai menantu laki-laki, tapi ada tambahan Lapiak Buruak, yang artinya tikar yang sudah jelek sekali. Makna dari Sumando Lapiak Buruak adalah suami yang lebih suka menghabiskan waktu di rumah, berleha-leha dengan anak bini. Lelaki yang malas bekerja mencari nafkah demi menghidupi keluarganya.Tersebutlah Syamil Wafiq, nama lelaki itu. Keberadaannya di rumah sang istri tidak begitu dianggap. Dia cenderung tertutup, dan tidak bisa bergaul dengan orang-orang.Hal itu membuat Shanum Diya-istrinya-merasa bak makan buah simalakama. Suaminya menjadi bahan gunjingan dan lama kelamaan, rumah tangganya berada di ujung tanduk. Bagaimanakah kisah ini bergulir? Akankah Syamil bisa menyelamatkan keluarganya?Sumber gambar:Designed by Freepik
Romansa
9.86.4K ビュー完了
読む
本棚に追加
Istri Mungil Milik Tuan Tanah

Istri Mungil Milik Tuan Tanah

The Lucky
“Apa yang bisa kamu lakukan untuk saya, Nes?” Suara berat dengan bahasa formal yang kaku itu menyentak kesadaran Nesa. Sudah pasti lelaki itu persis dengan apa yang digambarkan kepalanya. Dari namanya saja seolah sudah terbaca; Barata—Tua, tambun, jelek dan genit. Jemari Nesa meremas ujung baju kurungnya yang menjuntai hingga atas lutut dengan kuat. Dia dikirim ke rumah besar ini sebagai tebusan utang menggunung bapaknya pada sang tuan tanah. Dia harus kabur dari sini. Dia sudah berbalik dan hendak mengeluarkan jurus seribu langkah, tetapi suara bariton lelaki itu berhasil menghentikannya. “Jika kamu nekat keluar dari rumah ini, maka pintu rumah ini akan selamanya tertutup untuk kamu. Dan kamu tahu apa artinya?” Nesa menelan salivanya susah payah. Apakah ini akhir kegadisannya? Terperangkap ke dalam cangkang si tuan tanah tua?
Rumah Tangga
102.2K ビュー連載中
読む
本棚に追加
DOWN UNDER DOWN

DOWN UNDER DOWN

Bias Sastra
"Aku masih menjaga kamu dalam pikiranku AUSTRALIA." Haidar bangun dari tempat tidur. Mengusap wajah dan memandangi dinding kamarnya. Di sana ada brosur pendaftaran magister salah satu universitas di Australia. Sekolah yang menjadi impiannya saat ini. Namun semua itu tidaklah mudah untuk di wujudkan, bertahun-tahun ia dan ibunya berpindah-pindah rumah demi menutupi jati diri mereka. Tinggal di rumah yang reot serta makan dari hasil belas kasihan orang. Semua pekerjaan dilakukan ibunya agar dia bisa sekolah seperti anak-anak Aceh pada umumnya. "Kau anak seorang pejuang. Kakekmu juga seorang pejuang. Jangan ada air mata untuk setiap masalah yang kau hadapi." Kalimat itu yang diulang-ulang ibunya setiap kali Haidar menangis karena ejekan teman sekolah. Terpaan ibunya tiap hari membuat keteguhan hati Haidar menjadi sekuat batu. Sama seperti namanya, Ibnu Haidar. Nama ini dalam bahasa Arab artinya, si Anak Batu.
Urban
5.5K ビュー完了
読む
本棚に追加
Husband and Sister’s Betrayal

Husband and Sister’s Betrayal

On my wedding day, my arranged fiancé abandoned me and chose my sister instead. As I became the laughingstock of every elite guest in attendance, my business partner James Crawford shocked everyone by publicly proposing to me with a passionate declaration of love. After we married, he was incredibly attentive, especially during my pregnancy when he catered to my every need. I thought my suffering had finally ended. Until I overheard his confession to my sister: "I've only ever loved you." James's voice carried a passion I'd never heard him use with me. "Marry her? I was only after her resources, connections, and her talent for making money. She's nothing but a useful cash cow." "Now that she's pregnant, even better." His tone was coldly calculating. "With the baby, she'll be even more dependent on me, more devoted. She'll never leave." Everything I had treasured—our love, our marriage—was all a lie. Learning the truth, I turned and walked away without a word. I was done with this charade. Everything that belonged to me, I would reclaim with my own hands.
読む
本棚に追加
When Janda Meet Duda

When Janda Meet Duda

Nayla Samira Huri Seorang janda yang diceraikan suaminya karena dianggap tidak bisa memberikan keturunan 12 tahun lalu. Setelah menjanda ia meninggalkan Indonesia dan memulai bisnisnya hingga ia berkenalan dengan mantan Istri Wisnuaji Widiatmaja yang sering menceritakan kehidupan rumah tangganya dulu, seiring waktu tanpa sadar Samira telah mencintai Wisnuaji Widiatmaja tanpa pernah bertemu apalagi mengenalnya secara pribadi. Wisnuaji Widiatmaja Seorang pria yang betah menduda hampir tiga dekade lamanya. Ia lebih memilih membesarkan putra semata wayangnya tanpa ingin memiliki pasangan lagi di hidupnya karena ia merasa hidupnya kini telah bahagia tanpa perlu memiliki pendamping.  *** Lalu bagaimana Kehidupan mereka saat akhirnya Wisnuaji bertemu dengan Samira?
Urban
1022.4K ビュー完了
読む
本棚に追加
sew masitoh

sew masitoh

Bellanca Saputri dia gadis manis nan cantik, Bellanca juga mempunyai kembaran yang bernama Bellinca Saputri. Hidup mereka berpisah selama belasan tahun karena kedua orang tua mereka bercerai. Bellanca hidup di Indonesia bersama sang mama, sedangkan Beliinca hidup di luar negri bersama sang papa. Suatu ketika Bellanca datang mencari keberadaan Bellinca yang tinggal bersama sang papa. Entah tujuannya apa, alasan Bellanca mencari keberadaan Bellinca. Kenyataan pahit telah Bellinca dapat yaitu kematian Bellanca di kamar tidurnya, disaat kepulangan dirinya dari sekolah. Misteri apa yang terjadi sebenarnya, sampai Bellinca menyamar menjadi Bellanca. Untuk mencari tahu alasan kematian kembarannya karena bunuh diri?
Young Adult
101.2K ビュー連載中
読む
本棚に追加
His to Ruin: Breaking Chelsea

His to Ruin: Breaking Chelsea

He’s seventeen. She’s twenty. Heir to a billion-dollar empire, Kade Kingston owns everything… except the one thing he wants most. Chelsea Lynch. She scrubs floors at Crawford Elite Royal, but every guy in school whispers about what they’d do to her if they got the chance. Kade doesn’t whisper. He acts. He was supposed to lay low—for six months, heal his injury and stay out of the headlines before the big leagues. Then he sees her. Beautiful. Untouchable. But not for long. She thinks he’s just another spoiled rich kid. She’s wrong. He’s a predator in a school full of wolves, and she’s the only thing he’s hungry for. He’ll ruin anyone who touches her. Break her defenses. And when she begs, he’ll make sure she never forgets who owns her. She’s older. Off-limits. But Kade Kingston doesn’t follow the rules. He makes them. And Chelsea Lynch is about to learn…Some lines are meant to be crossed. ********************** NB: “for those that have read *BINDING 13* and love it, just like i do, this is something similar, I just felt like pouring out my idea out here. I really hope you guys love it.”
YA/TEEN
10834 ビュー連載中
読む
本棚に追加
My Rented Husband is a Secret Billionaire

My Rented Husband is a Secret Billionaire

Rosemary: Hell hath no fury like a woman scorned. Yes, I am that woman. That woman is me. My whole life, luck had never been on my side. My parents favored my twin sister over me. Still, I was grateful to get married to the man I had loved for ten years. I was heavily pregnant and eager to meet our child. But when he suddenly decided to divorce me after impregnating my twin sister, it was as if my whole world came crashing down. I was left with absolutely nothing. Pained and angry, I sought out to make them pay! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Gerald: It was never part of the plan to fall in love with another man's wife. But by the time I realized it, it was too late. To get back at her ex, she proposed marriage to me and I agreed on a whim. As if that wasn't enough, she surprised me again by offering to pay me for my troubles. If only she knew that I was one of the youngest billionaires of the century... Cheers to a story of betrayal, revenge, love, and I-never-saw-that-coming!
Romance
9.610.6K ビュー完了
読む
本棚に追加
Married at First Sight? (English)

Married at First Sight? (English)

With a heavy heart, in order to fulfill the wishes of her father who was terminally ill and would not survive long, Clarabelle Aimee decided to join the reality show At the First Time I Meet You in the city where she lived, Sydney. Clarabelle was sure, with the help of love experts, she would find the right man, who would be her life partner. Jordan Gerald, was desperate to join the At the First Time I Meet You event because he wanted to win a bet with his friends. In order to be accepted by the experts, Jordan played a joke about himself in the reality. Meeting for the first time at the altar, Clarabelle was stunned by Jordan. Jordan was fascinated by Clarabelle's beauty. Jordan's sweet attitude during the introduction period in the reality show they participated in, made Clarabelle begin to fall in love with Jordan. Unfortunately, after the event, living a real life, Jordan's cover began to be exposed. Surprise after surprise Clarabelle met and made her heart disappointed again. Stay or separate? Which would Clarabelle and Jordan choose? Was marriage in At the First Time I Meet You just a game?
Romance
7.428.8K ビュー完了
読む
本棚に追加
A Bracelet of Love

A Bracelet of Love

Jesy Rosa
Perjalanan liburan Arch ke Indonesia, akhirnya harus terganggu karena sebuah gelang yang dipercayakan padanya hilang. Dalam upaya pencarian gelang itu, dia dan pemilik penginapan, Sarah, tanpa sengaja terlibat dalam sebuah kejadian yang membuat mereka menyandang status palsu sebagai pasangan kekasih. Serunya, status palsu itu rupanya membawa mereka pada sebuah liburan seru, yang bukan hanya lucu dan mengesankan, namun juga romantis dan menghanyutkan. Akankah Arch kembali mendapatkan gelang itu, dan apakah dia rela meninggalkan gadis pemilik penginapan yang pesonanya telah menyihirnya? Bagaimana Sarah menanggapi kondisi hatinya yang telah berubah semenjak liburannya bersama Arch, dan apakah mereka akan bersama?
Romansa
2.1K ビュー連載中
読む
本棚に追加
前へ
1
...
454647484950
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status