フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
Guess What, Hubby? I'm Your Stepmom Now!

Guess What, Hubby? I'm Your Stepmom Now!

On Christmas Eve, my father got the man I had secretly loved for ten years drunk and sent him to my bed. When I woke up the next morning, Roy pulled away from my attempt at a good-morning kiss. His voice was cold and distant as he agreed to marry me. After the wedding, Roy wasted no time submitting a transfer request. He took an overseas post and left. He did not return for five years. I gave birth to our daughter, Eve, alone and waited for him to come back home. When I heard that Roy had finally applied to return to a domestic position, I was overjoyed. I spent days preparing, imagining our first reunion as husband and wife. But even when the clock struck midnight, he still hadn't come home. Our daughter, ever so thoughtful, placed her most treasured possession—a photograph of Roy—into my hands. "Don't cry, Mommy," she said softly. "Look, Daddy's right here." I tried to convince myself that his absence was due to a delayed flight. But later that night, while watching the news, I saw him. He was on a crowded city street, holding a young girl in his arms. Beside him stood a woman, her smile soft and warm. Facing the camera, Roy said, "Being with them is my greatest wish." At that moment, something inside me broke. I wrote up the divorce papers, packed our things, and planned to take Eve to change her identity. I didn't want him anymore. The day before we left, a man I had never met came to see me. He was Roy's father. "You could call me Dad," he said, a faint smile playing on his lips. "But I'd rather you call me Ryan." I told him everything about the past five years—how I had waited, how I had hoped. When I finished, he laughed softly, an unusual warmth in his voice. "If it was just business," he said, "perhaps your father should have tied a bow around me and sent me to your bed instead. But I hold my liquor well—if I ever end up wrapped in a bow, you can be sure it's by choice."
読む
本棚に追加
Dokter Jenius: Tangan Emas Sang Penyembuh

Dokter Jenius: Tangan Emas Sang Penyembuh

Elvario, dokter muda jenius, yang tewas diracun sahabatnya saat misi kemanusiaan. Tapi darahnya membangkitkan cincin giok kuno, segel kutukan yang menjebaknya di dalam ruang terlarang. Di sana, ia menjadi murid Tabib Terkutuk, seorang ahli medis hitam-putih yang dibuang dunia karena terlalu berbahaya. Tiga tahun kemudian, Elvario kembali. Ia kini menguasai seni pengobatan langka, dan sangat ahli dalam teknik pengobatan modern. Hingga, siapapun yang diobatinya, maka akan sembuh. Orang-orang bahkan menjulukinya sebagai 'Dokter tangan emas'. Namun dunia tak lagi mengenalnya. Klinik keluarganya dirampas, tunangannya berkhianat dengan sahabatnya, dan musuh lamanya menguasai dunia medis. Kini, waktunya balas dendam... dengan ilmu yang tak bisa dilawan.
Urban
1024.5K ビュー連載中
読む
本棚に追加
My Wife vs. a Mango… Guess Who Won?

My Wife vs. a Mango… Guess Who Won?

When I was seven years old, a handsome man Mom brought home gave me a box of mangoes. That day, Dad watched me happily eating the mangoes as he signed his name on the divorce agreement. Then, he jumped to his death. From that day on, mangoes became a lifelong nightmare for me. So, on our wedding day, I told my wife, Irene Johnson, "If you ever want a divorce, just give me a mango." She held me without saying a word. From that moment on, mangoes became forbidden for her as well. … On the fifth Christmas Eve after we got married, Irene's childhood sweetheart, Steven Carter, placed a mango on her desk. That same day, she announced that she was cutting ties with him and fired him from the company. That day, I felt that she was the woman destined for me. ... Six months later, I return from overseas after closing a billion-dollar deal. At the celebration dinner, Irene hands me a drink. After I drink half of it, Steven, the man who was kicked out of the company, stands behind me and grins. "Is the mango juice good?" he asks. I look at Irene in disbelief, but she is holding back a laugh. "Don't be mad. Steve insisted I play a joke on you. I didn't give you a mango, just a bottle of its juice. "But I think Steve is right. There's something wrong with you for not eating mangoes. Look at how much you enjoyed it just now!" she says. I keep a cold expression, raise my hand, and splash the remaining mango juice onto her face. Then, I turn and walk away. Some things are never a joke. Mangoes aren't, and neither is my decision to divorce.
読む
本棚に追加
Tangan Dewa Davien: Sang Pewaris Takhta Terlarang

Tangan Dewa Davien: Sang Pewaris Takhta Terlarang

Sepuluh tahun lalu, keluarga Davien dibantai habis, membuat pemuda 15 tahun itu nyaris mati. Namun, sekarang ia justru kembali dengan kekuatan yang luar biasa. Niatnya hanya satu, yaitu membalas dendam atas pembantaian keluarganya! Namun, tak ada yang menyangka jika ia malah terjebak dalam lingkaran harem bersama wanita-wanita luar biasa!
Urban
3.4K ビュー連載中
読む
本棚に追加
Setelah Dokumen Rahasia Dihancurkan, Kakakku Turun Tangan

Setelah Dokumen Rahasia Dihancurkan, Kakakku Turun Tangan

Aku yang bekerja di unit rahasia ditugaskan oleh atasan untuk mengantarkan dokumen ke perusahaan kakak perempuanku. Begitu aku melangkah masuk ke kantornya, seorang pekerja magang menghalangi jalanku. "Kamu asisten baru itu?" Orang itu mengamatiku dari ujung kepala sampai ujung kaki, lalu akhirnya memfokuskan pandangannya pada dokumen di tanganku sebelum mencibir, "Kamu sudah mau jilat Bu Arabella di hari pertama kerja? Apa kamu bahkan nggak bercermin?" Pada saat ini, aku baru menyadari bahwa dia menganggapku sebagai saingan asmaranya. Namun, kakakku juga tidak pernah memberitahuku bahwa dia memiliki pacar. Sebelum aku bisa menjelaskan, sebuah tamparan keras sudah mendarat di wajahku. "Cuma aku yang boleh jadi asisten Bu Arabella! Jangan harap kamu bisa jadi pacarnya!" Dia menjambak rambutku dan menyiramkan teh panas ke wajahku. "Kamu masih begitu muda, tapi malah mau hidup dengan andalkan perempuan dan merayu wanita kaya? Hari ini, aku akan gantikan orang tuamu beri kamu pelajaran!" Aku meringkuk di lantai dan masih mati-matian melindungi map dokumen dengan tubuhku. Tindakan itu benar-benar membuatnya marah. Dia merebut map itu dan merobeknya hingga hancur di depan seluruh karyawan perusahaan. Dia bahkan dengan tidak malunya berkata kepada kakakku, "Bu Arabella, asisten barumu cukup bernyali dan mencoba merayumu. Tapi jangan khawatir, aku sudah beri dia pelajaran."
読む
本棚に追加
James Russo

James Russo

"It is your choice," he said stepping so close to me that our lips were almost touching. "Either do as I say or see your family ruin." Anger shot in my veins, "I don't take orders from annoying snobs like you, mr. Russo!" I countered back confidently while maintaining eye contact. "Then I guess I will have to add that to my agenda; teaching you to take orders." He snapped back. My nails unconsciously dug into the the palm of my hand." ____________ James Russo; A cold and ruthless CEO of Russo Enterprises has decided to take Sapphire Ronaldo as his bride in exchange of saving her family.
Romance
1010.2K ビュー連載中
読む
本棚に追加
CEO KEJAM KU

CEO KEJAM KU

Inuk
Ini bukan loteng rumahnya, bukan tempat tidur tingkat duanya. Ia melihat ke sekeliling dan wallpaper mewah dan lampu gantung yang terang, perabotan yang elegan di kamar itu. "Eh, ini bukan rumah ku! dimana aku?" Yuki akhirnya sadar dengan sepenuhnya, ia melompat dan melihat sekelilingnya dengan tatapan rakut. Ini adalah presidential suite, yang ada di dalam sebuah Novel, atau Majalah terkenal. "Aaa..." Yuki berteriak saat itu, dengan ketakutan lalu ia menutup mulutnya dengan tangannya. Matanya berkedip, dia baru menyadari bahwa dirinya polos tanpa sehelai kain di tubuhnya.
Romansa
3.9K ビュー連載中
読む
本棚に追加
À Jamais

À Jamais

Penser que l amour , d'une personne peut suffire pour qu'un mariage fonctionne est idiot , très idiot J ai fais cette erreur , et maintenant j en paye le prix . Quand on aime on se dit que la seule chose que peut nous faire mal c est l infidélité de son conjoint Mais connaissez vous la douleur d être trahi par les deux personnes qu'on aime le plus . Cette douleur je ne la souhaite même pas à mon pire ennemie
Romance
104.7K ビュー連載中
読む
本棚に追加
MAFIA KEJAM

MAFIA KEJAM

Namanya Anita, dia bekerja sebagai reporter pada perusahaan media massa. Suatu hari, wanita cantik dan perawakan sexy itu mendapatkan tugas menyelidiki kasus pembunuhan CEO perusahaan tambang batubara yang diduga dibunuh oleh sekelompok mafia bernama King Yakuza. King Yakuza sendiri merupakan sekumpulan orang yang melakukan kejahatan demi mendapatkan uang. Mereka terkenal kejam dan brutal. Misi yang diberikan klien pun dapat mereka tuntaskan tanpa cela sedikit pun. Hingga kasus meninggalnya seorang CEO tambang batubara, pihak berwajib pun kesulitan menemukan bukti. Bahwa King Yakuza adalah dalang dari semua ini. Agar bisa menangkap pembunuh sebenarnya, pihak kepolisian pun bekerja sama dengan reporter Indonesia untuk menyelidiki kasus tersebut. Kali ini Anita lah yang memegang tanggung jawab ini.
Fantasi
1014.9K ビュー連載中
読む
本棚に追加
MBOK JAMU SEKSI

MBOK JAMU SEKSI

"Jamunya Mas," Suara merdu mendayu berjalan lenggak lenggok menawarkan Jamu yang Ia gendong setiap pagi. "Halo Sayang, biasa ya! Buat Mas. Jamu Kuat!" "Eits, Mr, Abang juga dong! Udah ga sabar nih! Jamunya satu ya!" "Marni Sayang, jadi Istri Aa aja ya Neng! Ga usah jualan jamu lagi!" Marni hanya membalas dengan senyuman setiap ratuan dan gombalan para pelanggannya yang setiap hari tak pernah absen menunggu kedatangan dirinya. "Ini, jamunya Mas, Abang, Aa, diminum cepet! Selagi hangat!" Tak lupa senyuman manis Marni yang menggoda membuat setiap pelanggannya yang mayoritas kaum berjakun dibuat meriang atas bawah.
Romansa
103.6K ビュー連載中
読む
本棚に追加
前へ
123456
...
50
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status