กรองโดย
กำลังอัปเดตสถานะ
ทั้งหมดยังไม่จบจบแล้ว
จำแนกโดย
ทั้งหมดเป็นที่นิยมที่แนะนำคะแนนการอัปเดต
When Mom Wants Me to Join Her in Death

When Mom Wants Me to Join Her in Death

After my mom, Margaret Hale, dies of a heart attack, she starts appearing in my sister Claire Dawson's dreams. In a dream, Mom tells Claire to climb Mount Mistwood before sunrise and burn the entrance ticket for her, or the other ghosts will bully her. Claire doesn't tell me anything. She packs a bag in the middle of the night and forces herself to the summit. While she's gasping her way up that mountain, I'm asleep at home when I suddenly go into cardiac arrest. I wake up in the emergency room with doctors shouting over me. I barely survive before Mom appears in Claire's dreams again. This time, she says skydiving is her last wish. If Claire doesn't do it for her, she won't rest in peace. Claire signs up right away, ignoring everything I say. But then, her parachute refuses to open, and she plummets toward the ground. Luckily, she gets snagged in a tree and walks away without a scratch. Meanwhile, I miss a step going downstairs, tumble to the bottom, end up covered in bruises, and break five ribs. While I'm recovering in the hospital, Mom shows up in Claire's dreams again. Now, she wants Claire to go to the South Pole for her, saying she can finally move on and be reincarnated once Claire completes the trip. Claire doesn't hesitate and books a tour on the spot. While she's taking pictures with penguins, I freeze to death back home during a 104-degree heatwave. Only after I die does it finally hit me that Mom's missions for Claire always end with me on death's doorstep. What I don't understand is how Mom keeps shifting the danger meant for Claire onto me instead. The next time I open my eyes, I'm back on the morning after Mom first appeared in Claire's dream.
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Ele Pensou Que Eu Não Poderia Entender Aquela Ligação

Ele Pensou Que Eu Não Poderia Entender Aquela Ligação

No nosso sexto aniversário de casamento, minhas bochechas ardem enquanto desvio do meu marido, Ethan Grant, que se inclina para me dar um beijo voraz. Empurro-o na direção da mesa de cabeceira em busca de uma camisinha. O que ele não sabe é que escondi uma surpresa ali — um teste de gravidez positivo. Já consigo imaginar seu rosto inteiro se iluminando no segundo em que encontrá-lo. Mas no instante em que sua mão vai em direção à gaveta, seu telefone toca. Seu melhor amigo, Henry Miller, fala do outro lado da linha em dinamarquês. — Sr. Grant, como foi ontem à noite? Aquele novo sofá do amor que a nossa empresa lançou está te tratando bem? Ethan solta uma risada baixa e responde em dinamarquês — A função de massagem é ótima. Me poupa de ter que fazer massagem nas costas da Sandy eu mesmo. Ele ainda me mantém puxada contra seu corpo, mas seus olhos olham através de mim, como se estivesse vendo outra pessoa. — Isso fica entre nós. Se minha esposa descobrir que dormi com a irmã dela, estou acabado. Sinto como se alguém tivesse enfiado uma faca no meu peito. O que eles não sabem é que fiz curso complementar de dinamarquês na faculdade, então entendo cada palavra. Me forço a manter a calma, mas os braços que tenho em volta do pescoço de Ethan não param de tremer. Naquele momento, paro de hesitar e decido aceitar a proposta daquele projeto de pesquisa internacional. Daqui a três dias, vou desaparecer da vida de Ethan para sempre.
เรื่องสั้น · Romance
3.2K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Perfectly Wrong For Me

Perfectly Wrong For Me

This isn't a fairytale. Mirror Mirror on the wall. A fairytale that became her fall. “Over my dead body will I let a man whore father my child. You're in every way incapable, irresponsible and definitely incompetent of becoming a father.” She said with a smile. "Stop acting like a saint, you're not one. You're only pregnant because you're a slut yourself, so what exactly is the difference between you and me?” She stepped up to him with a mocking smile. “Maybe, I'll show him pictures.” Anger flared up inside him. Who the fuck does she think she is? “Show him pictures!?" His fingers grabbed her throat. His eyes held hers. She didn't flinch, instead, a small smile played on her lips. Crazy ass bitch. He isn't used to being challenged. “I don't need to beg you for anything.” He growled. "You have no other option.” She scoffed. "I have a lot of options, Kim.” He continued. "I can take him away from you after birth,” “I want to see you try.” The smile on his face told her otherwise. “What will you do? Take me to court? Fight for custody?” He chuckled. “I can bribe the whole fucking court.” Her heart skipped a beat. No. "You don't get to decide.” He lit a cigarette. "Everything will go my way.” "It'll not!” “Maybe I'll show him your pictures. Or let you visit him once a week, who knows?" He shrugged. “This is my child!" She screamed, tears welled up in her eyes. “So it's either you do as I say, or I'll do as I please." “What do you want?" Hot tears rolled down her cheeks. “Where I come, illegitimate children aren't accepted in the family." “I'm not marrying you!" “I'll never marry you!" She screamed. "You have no choice..”
Romance
101.3K viewsยังไม่จบ
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Me Satisfaça, Daddy

Me Satisfaça, Daddy

— Conte-me todas as suas fantasias sexuais, princesa. — Eu quero ser fodida, destruída, estrangulada e marcada até ficar apenas gemendo e chorando, toda molhada em seus lençóis, daddy. O mundo de Grace desmoronou na noite em que descobriu que seu noivo era gay. Bêbada, arrasada e desesperada para esquecer aquilo, ela tropeçou no quarto de hotel errado, e caiu nos braços de Apollo Reed. Um homem pecaminosamente gostoso, de coração frio, com quarenta anos, o dobro da sua idade. Ele é tudo o que ela nunca deveria ter desejado. E tudo o que ela nunca soube que precisava. Mas a realidade bate forte na manhã seguinte, quando ela descobre que o homem que lhe deu o primeiro orgasmo da vida é seu novo chefe. Será que ela vai deixar ele a possuir de novo? Satisfazê-la até ela ficar trêmula, implorar e se render por completo a ele? Ou será que ela vai finalmente aprender que desejar um homem como ele sempre tem um preço? — Boa garota. Agora abre essas pernas.
Romance
23 viewsยังไม่จบ
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Deixei o Homem que Morreu por Mim

Deixei o Homem que Morreu por Mim

Desde a morte do primeiro amor de Luís Almeida, ele passou a me odiar por dez anos. Tentei agradá-lo de todas as formas, mas ele apenas zombava friamente: — Se você realmente quer me agradar, então morra. Aquilo doeu profundamente. Mas, quando um caminhão avançou na minha direção, foi ele quem se jogou na frente... e morreu sobre uma poça de sangue para me salvar. Antes de fechar os olhos, ele me lançou um olhar profundo e murmurou: — Teria sido melhor... se eu nunca tivesse te conhecido. No funeral, minha sogra estava inconsolável: — Eu devia ter deixado o Luís ficar com a Gabriela Nunes. Nunca deveria ter forçado esse casamento! Meu sogro me culpava com raiva: — O meu finho salvou sua vida três vezes! Um homem como ele... Por que não foi você quem morreu no lugar dele? Todos lamentavam o fato de ele ter se casado comigo. Até eu me arrependia. Fui expulsa do funeral, completamente atordoada. Três anos depois, uma máquina do tempo surgiu do nada — e eu voltei ao passado. Desta vez, escolhi cortar todos os laços com Luís... e realizar o desejo de todos.
เรื่องสั้น · Romance
1.6K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Walking Away From Their Downfall

Walking Away From Their Downfall

The most popular girl in school, Mona Culver, could only apply for the city's worst community college because of her poor school results. My childhood friend, James Holden, got our entire class to fill out application forms for community college too. It was his attempt to negotiate with Northrind University's admissions department to make an exception for Mona to study there. The top thirty students in the city shared pictures of their amended application forms to community college. Back in my past lifetime, I tried my best to talk them out of it. The application submission deadline was the next day, and no amendments would be allowed after that. If they wasted their time threatening Northrind by applying to community college, and the deadline passed, nothing could be done to change the results, even if they were the city's top thirty students. Their dreams of attending an Ivy League school would be quashed after ten years of hard work, and no one knew what their future would hold after that. James got angry and berated me, "You're just afraid Mona will be better than you once we start classes at Northrind. Stop pretending like you're doing this for us!" The rest of my classmates were also upset with me, and they turned their fury on me. "Our high school results mean nothing. With our abilities, we would still be able to attend Northrind next year if we repeat the year. You should just mind your own business!" We had been classmates for three years, and I could not let them compromise their futures. I informed our principal and their parents of their plans, and their application forms were amended. I managed to stop them from threatening Northrind's admissions department. All of them were accepted by Northrind in the end, and they became elites in their respective industries with bright futures ahead. Mona ended up getting pregnant with a thug's child while in community college, and she suffered from both physical and mental issues. She fell into deep depression and even attempted suicide several times. James broke down when he learned the truth, and he blamed it all on me. He worked with our classmates to fabricate evidence that I committed plagiarism, and they poisoned my drink. Even my parents were burned to death by a patient from a mental hospital. When I was reborn into this lifetime, I saw James change our group chat's name into 'Fight for True Love! Let's Go to Northrind Together!' I left the group without hesitation and blocked everyone's numbers.
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
ก่อนหน้า
1
...
454647484950
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status