분야별
업데이트 중
모두연재 중참여
정렬 기준
모두인기순추천평점업데이트됨
Entre Traición y Venganza

Entre Traición y Venganza

Mi hija Sofí era una pianista muy reconocida. El día de la final, alguien la encerró en el baño y, confundida, perdió la oportunidad de ganar el campeonato. Revisé las cámaras, descubrí a la culpable y me preparé para denunciar esa trampa. Pero mi esposo Andrés, me detuvo con firmeza. —Es solo una travesura de niños. Si insistes en denunciar a la hermana de Isabel, haré que Sofía ni siquiera obtenga el segundo premio. Temblé de rabia. ¡No podía creer que Andrés fuera capaz de humillar así a su propia hija solo por proteger a la hermana de su secretaria! En ese momento, Sofía me tomó de la mano, aguantando las lágrimas. —Mamá, ya no quiero el campeonato. Y tampoco quiero a papá. Apreté su mano con fuerza. —Está bien. Si tú no lo quieres a él, yo tampoco lo quiero.
보기
보관함에 추가
La Luna que se negó a arrodillarse

La Luna que se negó a arrodillarse

Le di tres años de mi vida, solo para que me trataran como a una simple sustituta… peor que a un perro. Cuando su llamada “luz blanca de luna” regresó, me apartó sin dudarlo. Está bien. Acepté la alianza familiar y me casé con el Alfa más poderoso del Norte. ¿Ahora se arrepiente y me ruega que vuelva? Demasiado tarde. Confabularon contra mí con aconita, queriendo que muriera en un sucio sótano. Pero mi compañero —el verdadero Rey del Norte— arrasó con toda la hacienda solo para salvarme. Intentaron robar mi linaje alfa con magia oscura. Los hice saborear el exilio, convertidos en renegados, despreciados por todos. ¿Y él? Se arrodilló ante mí, suplicando por perdón. Yo me refugié en los brazos de mi compañero y lo vi ser desterrado para siempre. —Ángel —le dije con frialdad—. —Abre los ojos. Yo soy la única Luna del Norte.
보기
보관함에 추가
Don eligió bailarina y no a su prometida

Don eligió bailarina y no a su prometida

Colter Giordano, mi prometido desde hace seis años, heredero de la familia Giordano, recibió una bala por una bailarina llamada Mia. No la recibió por mí. Una bala me atravesó el hombro. La sangre, caliente y pegajosa, me manchó el vestido. Pero mi corazón dolía más. Me preguntó si estaba bien. Solo una vez. Luego se apresuró a llevar a Mia al hospital, dejándome sangrando en el suelo. Al día siguiente, la foto de Mia apareció en mi feed de Instagram. Ahí estaba ella, en una suite de lujo del hospital. Colter se estaba desviviendo por un rasguño en su brazo que apenas se notaba. El pie de foto era de solo dos palabras: [Mi Héroe.] Le di me gusta a la publicación. Luego hice una llamada encriptada. —La oferta de la familia Falcone —dije—. La acepto. Consígueme un avión a Sicilia. Tres días.
보기
보관함에 추가
La Mentira que Me Alimentó

La Mentira que Me Alimentó

Estuve cinco años casada con el heredero de la familia Romano, la más poderosa del crimen organizado en Italia. Cada noche, me abrazaba y susurraba: —Solo dame un heredero, y le daré todo el imperio Romano. Pero nunca quedé embarazada, y la decepción del jefe de la mafia hacia mí crecía con cada mes que pasaba. Hasta que descubrí que mi esposo había estado cambiando a escondidas mi ácido fólico por pastillas anticonceptivas. Aún me tambaleaba por la furia cuando vi una publicación de su exnovia: una foto de ultrasonido. Su mensaje era dulce y presumido: —Diez semanas. Vincent dice que no puede esperar para conocer al bebé. Al ver la avalancha de felicitaciones, tomé una decisión. Busqué los datos de contacto de mi exnovio, aquel que había pasado los últimos cinco años intentando recuperarme, y le envié un solo mensaje: "Dame un mes. Luego voy contigo."
보기
보관함에 추가
Le lien du chuchoteur

Le lien du chuchoteur

"Dans un État où les loups-garous sont des armes militaires, Elara survit en silence. 'Muette' - dépourvue de forme animale - elle est reléguée aux archives du QG des Loups, méprisée par ceux dont elle entend secrètement les pensées. Son don interdit : apaiser les esprits tourmentés des plus féroces guerriers-lycans. Sa vie bascule lorsque l'unité d'élite commandée par Rhyse, un Alpha au bord de la folie meurtrière, revient d'une mission catastrophique. Dans la panique générale, une impulsion irrésistible pousse Elara à CHUCHOTER. D'un seul mot mental, elle éteint la rage de Rhyse, sauvant la base... et se condamnant. Car ce premier contact réveille un Pacte ancien, scellé entre leurs lignées sanguines et trahi des siècles plus tôt. Désormais liés par une magie plus forte que leurs volontés, ils n'ont d'autre choix que de s'allier. Le Haut-Conseil voit en Elara un outil précieux à contrôler. Les Puristes, une abomination à éliminer. Et dans l'ombre, des marginaux aux pouvoirs étranges voient en eux l'espoir d'un monde nouveau. Entre manipulations politiques et attaques sanglantes, leur seul refuge pourrait bien être l'un dans l'autre - au risque de réveiller un amour aussi dangereux que le pouvoir qui les unit. Car le véritable Pacte n'était pas un asservissement, mais un équilibre : le Chuchoteur calme la Bête, et le Loup protège le Chuchoteur. Ensemble, ils doivent redécouvrir cette vérité avant que leurs ennemis ne brisent définitivement le lien entre leurs peuples."
Loup-garou
175 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
Mi Alfa Eligió a Mi Hermana, Yo Elegí a Su Rival

Mi Alfa Eligió a Mi Hermana, Yo Elegí a Su Rival

Una semana antes de nuestra Ceremonia de Marcaje, en la fiesta de un amigo de Ethan Stormwind, le dije que quería romper con él. Al escucharme, todos se rieron, pues sabían que durante los últimos seis años, mi objetivo en la vida había sido convertirme en su Luna. ¿Por qué querría romper con él si solo faltaba una semana para la ceremonia? Incluso Ethan pensó que estaba siendo irrazonable, y me cuestionó: —¿Solo porque el día de nuestra ceremonia tengo que llevar a Selene al curandero para que le hagan una revisión, estás haciendo un berrinche y quieres romper conmigo? Después de una breve pausa añadió: —Los dos somos adultos, ¿puedes comportarte de manera más madura? Podrías reprogramar la ceremonia. ¿Por qué insistes en ese día en particular? No tengo tiempo para tus escenas de celos. Asentí en silencio. Sí, algo tenía que cambiar, pero no era la fecha de la ceremonia, sino él. Yo iba a aceptar ser marcada por alguien más.
보기
보관함에 추가
Borrando a la Señora Moretti

Borrando a la Señora Moretti

Durante mis cinco años de matrimonio con Dante Moretti, el Don de la mafia de Gold Ville, todo el mundo sabía que me amaba más que a su vida. Él tenía tatuado un violín (por mí) junto al escudo de su familia, un símbolo de lealtad que nunca podría ser borrado. Hasta que recibí la foto de su amante. Una camarera de cócteles, tumbada desnuda en sus brazos, con la piel marcada por los moretones oscuros del sexo violento. Ella había garabateado su propio nombre justo al lado del violín que él llevaba por mí. Y mi esposo se lo había permitido. «Dante dice que solo estando dentro de mí se siente como un hombre. Tú ya ni siquiera puedes excitarlo, ¿verdad, querida Alessia? Quizás sea hora de que te hagas a un lado». No respondí. Solo hice una llamada. —Necesito una nueva identidad. Y un billete de avión.
보기
보관함에 추가
el Resplandor del Mañana

el Resplandor del Mañana

En una fastuosa fiesta, el joven heredero del sector declaró que la mujer con la que realmente quería desposarse era mi hermanastra en vez de mí. Me retiré con iniciativa y me casé con Leonardo Pérez, quien me quería durante muchos años. Después de casarnos, éramos felices y amorosos...Hasta que, al estar embarazada con gran esfuerzo, descubrí que en la leche que él me daba cada noche había contenido anticonceptivos. Y el collar de diamantes que guardaba en la caja fuerte, superficialmente destinado a pedirme matrimonio, llevaba grabadas las siglas del nombre de mi hermanastra, Olivia. Resultó que yo siempre había sido solo un obstáculo que él intentaba eliminar para su verdadero amor. Durante años fingió ternura solo para allanar el camino a mi hermanastra. Por más ingenua que fuera, en ese instante desperté por completo: una autorización de aborto, un acuerdo de divorcio… Leonardo y yo nos convertimos en extraños.
보기
보관함에 추가
Au delà de l’interdit : Je t'aime

Au delà de l’interdit : Je t'aime

XVIIIème siècle, à Puerto Morelos,Mexique. Trahi par toute sa famille et la fille qu’il aimait en épousant son demi-frère,Mathis s'est vu forcé à aller travailler pour l’homme le plus cruel de toute la ville,selon la rumeur,un célèbre homme d'affaires connu sous le surnom de Negro Diablo. L’amour pourra t-il fleurir entre ces deux-là ? surtout à une époque où les relations entre deux hommes est considéré comme un péché mortel et qu’avoir la peau noir est pire qu’être un animal ? Petit résumé plus détaillé de l’histoire ; Plonger dans l’histoire d’amour quasiment interdit entre Mathis, 22 ans, un garçon issu de la noblesse Mexicaine et Diego, un homme déjà dans la trentaine, noir, qui à été adopter par un couple Méxicain. Deux univers séparent les deux hommes, car l’un est considéré comme faisant partie de l’élite de la société de cette époque, pendant que l'autre est considéré comme un bâtard, descendant d’esclave qui a eu la chance d’être sauvé par un couple respectable. L’un cache son homosexualtité pour ne pas choqué un peu plus la société très conservatrice dans laquelle il se trouve, tandis que l’autre qui croyait toute sa vie aimé une femme, découvre petit à petit à peit qu’il s’était peut-être trompé. Mais derrière ce de réalité se cache beaucoup plus de chose que l’on pourrait imaginer et vous découvrirez que les apparences peuvent être souvent trompeuse, car la réalité dépasse toujours notre imagination
Romance
922 조회수참여
보기
보관함에 추가
Mi Esposo Se Rompió Las Piernas Por Su Amante

Mi Esposo Se Rompió Las Piernas Por Su Amante

Mi esposo, Alejandro Ruiz, cayó del tercer piso, no solo se rompió las dos piernas, sino que también se lastimó en su parte íntima. Y yo, lejos de preocuparme, lo llevé al hospital más alejado. Todo se remontaba a mi vida anterior: Alejandro se había lastimado a propósito con tal de que su amiga de la infancia, Sofía López, quien realizaba sus prácticas en el hospital, pudiera acumular suficiente experiencia práctica y consolidar su puesto. Para lograrlo, eligió lanzarse desde el tercer piso. Luego, deliberadamente evitó el hospital más cercano y me obligó a conducir tres mil kilómetros para que Sofía lo atendiera. Al considerar que ella solo era una estudiante que había entrado al hospital por contactos y no tenía las credenciales para operar, rechacé su propuesta. Pero él me abofeteó con fuerza y dijo: —¡Solo quiero usar mis heridas para ayudarla! ¿Acaso no tienes ni un poco de empatía? Ante su terquedad, temí que el retraso arruinara sus piernas para siempre. Llamé a su madre para convencerlo. Sin embargo, Sofía, al no obtener el puesto, avergonzada y llena de rabia, se suicidó saltando en el hospital. Alejandro, gracias a la atención oportuna, salvó sus piernas. Pero el día del alta, cuando fui a recogerlo con alegría, él me atropelló con el auto, matándome en el acto. Antes de morir, le cuestioné con rabia, pero él me miró con desdén: —Si no hubieras impedido que ayudara a Sofía, ¡ella no habría muerto! Al abrir los ojos de nuevo, me encontré de vuelta en el día en que mi esposo se rompió las piernas.
보기
보관함에 추가
이전
1
...
910111213
...
36
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status