Filter By
Updating status
AllOngoingCompleted
Sort By
AllPopularRecommendationRatesUpdated
Meu Irmão Fez do Meu Mundo um Inferno por Seu Amor

Meu Irmão Fez do Meu Mundo um Inferno por Seu Amor

A queridinha do meu irmão me acusou falsamente de bullying. Ele, que sempre foi minha única família, acreditou nela, e furioso, me mandou para uma escola de “virtudes femininas” para me reeducar. Lá, aprendi a ser a irmã perfeita: quieta, obediente, invisível. Foi só quando ele leu meu laudo médico… que enlouqueceu. — Bea, só mais uma vez. Me chama de irmão.
Short Story · Drama Realista
12.7K viewsCompleted
Read
Add to library
Acusada de bullying, mi hermano me encerró en el convento

Acusada de bullying, mi hermano me encerró en el convento

La chica que le gusta a mi hermano me acusó falsamente de bullying. Mi hermano, el mismo con quien había compartido todo desde siempre, en un arrebato de furia, me mandó a un convento para que me corrigieran. Con el tiempo, me volví la hermana perfecta que él siempre había soñado: callada, obediente, sin deseos propios. Pero cuando leyó mi historial médico, perdió la razón. —¡Natalia, por favor... llámame hermano una vez más!
Short Story · Drama Realista
13.7K viewsCompleted
Read
Add to library
Fui El Reemplazo De Mi Hermana

Fui El Reemplazo De Mi Hermana

Tras la muerte de mi hermana, firmé un contrato matrimonial por cinco años con su esposo, Horton Falcone, un hombre de la mafia. Me convertí en la madrastra de mi sobrino de cinco años, Luca. El día de mi cumpleaños, me puse el collar con la cruz de diamantes de mi difunta hermana, sin darme cuenta de lo que representaba. Durante la cena familiar, Luca se me acercó con una copa de vino tinto y me la aventó a la cara. El vino tinto escurrió por mis mejillas; su olor penetrante me ardía en los ojos y manchaba mi vestido blanco. Echó la cabeza hacia atrás para mirarme; tenía los ojos tan crueles como los de su padre. —No creas que vas a reemplazar a mi mamá nada más porque te casaste y entraste a la familia Falcone —dijo con una sonrisa maliciosa—. Tú tienes la culpa de que esté muerta. Ojalá te hubieras muerto tú. Así podría romper tu lápida en vez de celebrar este cumpleaños estúpido. ¡Cuando sea grande, voy a tirarte al Río Hudson! El recuerdo ardía tanto como el vino, y lo único que me quedaba era un sabor a desesperanza. Me quedé mirando al niño que había criado como propio durante cinco años y sentí mucho dolor. Había pensado que podía entregarme a la familia Falcone, que podría ganármelo con mi cariño. Pero ahora, ya estaba harta. Era una familia sin amor, con un niño que me veía como su enemiga. Dejé de engañarme. Era hora de dejarlo ir. Pero después de irme, ese padre arrogante y su hijo regresaron arrastrándose hacia mí como perros para suplicar mi perdón.
Short Story · Mafia
1.8K viewsCompleted
Read
Add to library
MADU HITAM

MADU HITAM

Insiden kecelakaan tragis itu menghantam keluarga Cindy. Ibunya, yang juga sekretaris Justin, terluka parah akibat kelalaian Justin. Terpukul dan marah, Cindy menuntut pertanggungjawaban penuh. Namun, Alena, istri Justin, merasa iba dan khawatir reputasi suaminya hancur. Ia pun memohon Cindy agar tak membawa kasus ini ke pengadilan. Tak disangka, Cindy mengajukan kompensasi mengejutkan: Justin harus menikahinya. Berat hati, demi menyelamatkan suaminya, Alena menyetujui permintaan itu. Sebuah keputusan pahit yang siap mengubah segalanya.
Romansa
338 viewsOngoing
Read
Add to library
Entre Traición y Venganza

Entre Traición y Venganza

Mi hija Sofí era una pianista muy reconocida. El día de la final, alguien la encerró en el baño y, confundida, perdió la oportunidad de ganar el campeonato. Revisé las cámaras, descubrí a la culpable y me preparé para denunciar esa trampa. Pero mi esposo Andrés, me detuvo con firmeza. —Es solo una travesura de niños. Si insistes en denunciar a la hermana de Isabel, haré que Sofía ni siquiera obtenga el segundo premio. Temblé de rabia. ¡No podía creer que Andrés fuera capaz de humillar así a su propia hija solo por proteger a la hermana de su secretaria! En ese momento, Sofía me tomó de la mano, aguantando las lágrimas. —Mamá, ya no quiero el campeonato. Y tampoco quiero a papá. Apreté su mano con fuerza. —Está bien. Si tú no lo quieres a él, yo tampoco lo quiero.
Read
Add to library
Meet With Mr. Mafia

Meet With Mr. Mafia

Eeeellllaaaaa
Rheanne Austin mendapatkan pekerjaan barunya sebagai sekretaris di sebuah perusahaan besar. Dia memiliki seorang Boss yang sangat dingin dan sombong. Seiring waktu Rheanne bekerja di sana, dia mulai merasakan keanehan pada Bossnya. Sampai suatu hari, Justin–sang atasannya, meminta Rheanne datang ke mansion untuk meminta berkas kerja yang harus Justin tandatangani. Rheanne shock saat memergoki Justin yang membunuh seseorang. Tanpa pikir panjang Rheanne mengundurkan diri dari perusahaan. Rheanne pikir setelah dirinya berhenti bekerja, dia bisa menghindari Justin, tapi ternyata salah. Justru dari sana lah awal baru dimulai. Rheanne dan Justin dipertemukan kembali oleh takdir hingga membawa mereka ke dalam hubungan pernikahan. Mereka hidup menjadi pasangan yang saling mencintai. Namun di balik kisah cinta mereka yang manis, ada banyak hal terjadi yang mengancam ketenangan hidup mereka.
Romansa
1.2K viewsOngoing
Read
Add to library
Substitute No More

Substitute No More

Justin Davidson and Eva Walker, the long-lost heiress of the Walker family, fell in love. But Eva's adopted sister, Stella, drove a wedge between them. Even after Stella’s death, Justin couldn’t let go of her. He trampled Eva’s dignity, hurt her body, and forced her to wear Stella’s wedding dress and ring when he proposed. Eva’s parents only had eyes for Stella, too. To pressure Eva further, Justin even went so far as to hurt Eva's grandmother, the one who had raised her. On the day of the wedding rehearsal, Eva finally decided to walk away. However, when the truth came out, Justin dropped to his knees and begged her not to leave.
Short Story · Romance
6.7K viewsCompleted
Read
Add to library
La Farsa De La Heredera: vidas cambiadas en la élite

La Farsa De La Heredera: vidas cambiadas en la élite

El día en que descubrieron que yo no era la verdadera hija de la familia millonaria, la auténtica heredera irrumpió en la casa y me apuñaló varias veces en el vientre, condenándome a perder para siempre la posibilidad de ser madre. Mi prometido estalló de furia por lo ocurrido y mis padres, desesperados, declararon de inmediato que no volverían a reconocerla. Para calmarme, mi prometido me pidió matrimonio a toda prisa, mientras que mis padres escribieron una carta de ruptura con ella, pidiéndome que me enfocara en recuperarme. Después dijeron que ella había huido al extranjero y que había terminado vendida en otro país, un destino trágico y merecido. Yo lo creí. Hasta que, seis años después de mi matrimonio, vi con mis propios ojos a la supuesta “desaparecida”. La encontré recargada en el pecho de mi esposo, con un vientre abultado, suspirando con fingida melancolía. —Si hace seis años no hubiera perdido la cabeza y cometido aquel error, Liliana jamás habría tenido la oportunidad de casarse contigo. Por suerte tú y mis padres siempre estuvieron de mi lado; de lo contrario, esa impostora me habría mandado directo a la cárcel. Esa maldita… jamás se imaginó que he vivido todo este tiempo bajo sus narices… y ahora llevo en mi vientre a tu hijo. Cuando nazca, busca cualquier excusa para “adoptarlo” y así la tendrás de por vida como mi sirvienta. Gracias por estos años, Mauricio. Su mirada cargada de ternura hizo que el rostro de Mauricio se encendiera. —No digas eso… casarme con ella fue la única manera de mantener tu nombre limpio y que siguieras viviendo en libertad. Todo vale la pena, si tú estás bien. En ese instante lo comprendí: el hombre al que llamaba mi verdadero amor me había engañado todo este tiempo, incluso, mis propios padres. Habían hecho absolutamente todo para proteger a su hija biológica. Bien si así son las cosas… entonces yo ya no los quiero en mi vida.
Read
Add to library
Só Depois Da Minha Morte

Só Depois Da Minha Morte

Como minha irmã gêmea Ana sempre foi frágil, todos viviam mimando ela. No dia em que a nevasca isolou a montanha, o helicóptero de resgate tinha apenas uma vaga. Segurando meu diagnóstico de câncer terminal, quando eu estava prestes a entregar minha vaga para Ana, ela simplesmente levou a mão à cabeça, alegando tontura. Toda a família instantaneamente se aglomerou ao redor dela, carregando-a para dentro do helicóptero. Meu marido Heitor tocou meu braço fraturado e disse: — Alice, você terá que esperar pelo próximo. Minha filha Aurora até me atirou bolas de neve: — A tia Ana precisa mais do que você! Não monopolize! Só depois que o helicóptero decolou é que vi Ana mostrando a língua para mim triunfante pela janela — ela nunca tinha sentido tontura alguma. Depois de ser resgatada, descobri que tinha apenas três dias de vida. Para aqueles últimos dias, resolvi dar tudo de mim para trocar um pouquinho do amor da minha família.
Read
Add to library
The One That Got Away

The One That Got Away

Just as Justin proposed to me, a phone call interrupted him. Standing close by, I clearly heard the voice on the other end of the line. “Justin, I’m hurt. My leg hurts so much!” Justin snapped the ring box shut and looked at me. “Alice is injured. I’ll have to do this another time.” With those words, he sprinted away, leaving everyone around us staring in astonishment. I had never met Alice, but her presence lingered in every corner of our lives.  At meals, Justin would mention her fondness for sweet desserts.  When I dressed, I came to know her love for soft lavender hues. I argued, I wept, I lashed out, but Justin always countered with the same line. “You’re so jealous. Everyone has their first love. She’s my past, but you’re my future.” So, I turned to a man who had once called me his first love—Quentin—and made a bold proposition. “Let’s get married.”
Short Story · Romance
7.0K viewsCompleted
Read
Add to library
PREV
1
...
7891011
...
50
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status