フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
Domando al CEO

Domando al CEO

Ethan Choi
[Contenido para adultos] Durante casi cuatro años, Ella Stanford ha trabajado como la secretaria de Javier Summers, y durante la mayor parte de ese tiempo, ha luchado contra sus sentimientos por él. Jave era innegablemente sexy, pero también era un playboy despiadado. Él nunca le ha prestado atención, por lo que la lucha es solo por su cuenta. Eso hasta que en su elegante fiesta de cumpleaños se presentó con un vestido rojo sorprendentemente hermoso y un inesperado accesorio de mano: otro hombre. Un viaje de negocios a Sicilia, Italia con Jave los acercará más. Jave incluso fingirá ser su prometido para ahuyentar al pretendiente no deseado de Ella. Esto los llevará a una relación intensa y apasionada. Pero cuando la pasión termine en un embarazo no planeado, ¿sucumbiría el salvaje CEO al matrimonio? Contiene escenas sexuales y uso de palabras fuertes.
Romance
105.3K ビュー連載中
読む
本棚に追加
Hide and Seek (TAGLISH)

Hide and Seek (TAGLISH)

Synopsis Bata pa lang si Katana ay mulat na s'ya maraming bagay, tulad ng kailangan n'yang malayo sa kan'ya ng mga magulang upang makapag trabaho sila para sa ikakabuti ni Katana. Lumaki s'ya sa puder ng kaniyang lolo at lola na magulang ng kaniyang ina. Namulat rin siya sa mundong hilig siyang i-chismiss kung saan-saan. Nang tumungtong siya sa edad na sampu ay do'n niya napagtanto na wala s'yang dapat pag katiwalaan kung hindi ang sarili n'ya lang at ang mga taong kilalang-kilala na n'ya. Grade 7 siya ng muling nalapit sa mga taong nakapaligid sa kaniya , si Trace ay isa sa taong nakilala niya at naging kaibigan–boyfriend niya no'ng grade 9. Si Vivian ang akala niya ay totoong kaibigan. Akala niya totoong kaibigan ang mga nakapalibot sa kaniya 'yon pala ay hindi. Grade 10 s'ya no'ng maakusahang gusto niyang patayin si Vivian ang akala n'yang kaibigan niya pero nag kamali s'ya, sobra-sobra ang pasakit na nangyari sa batang Katana at pinili na lang lumayo kasama ang taong hindi niya aakalain kakampihan siya at iintindihin siya. Akala niya ay ayos na ang lahat, ayos na ang bata niyang puso. Akala niya kaya na niyang muling makita ang mga taong pilit niyang pinapatawad no'ng nasa New York siya ngunit hindi pala gano'n kadali mag patawad, masakit pala. Gustong-gusto niyang mag patawad ngunit nasasaktan siya. Sabi nga niya ang bawat buhay natin ay may kasalanan tayong nagagawa at ang Diyos ay kaya tayong patawarin tayo pa kayang tao lamang? She found the forgiveness in her hearts. Napatawad niya ang lahat ngunit muli nilang wawasakin ang bagong Katana. Kaya n'ya bang muling mag patawad? kaya niya bang patawarin uli ang mga taong nagkasala sa kaniya ng paulit-ulit
Other
107.6K ビュー完了
読む
本棚に追加
Renací y Me Convertí en Reina

Renací y Me Convertí en Reina

Tras la gran guerra entre las tres razas —humanos, dragones y lobos—, las razas del Dragón y del Lobo quedaron bajo una maldición: sus descendientes de sangre pura ya no podían heredar todo el poder. Para preservar la fuerza del linaje, en cada generación el Rey Dragón y el Rey Lobo debían tomar como esposa a una mujer humana portadora de la Bendición. El primero en engendrar un hijo híbrido haría que su raza dominara a los otros dos durante un siglo. En mi vida pasada, me casé con el Rey Lobo, Daniel Vázquez, famoso por su fama de caballero dulce y amable. Antes de que se cumpliera nuestro primer año de casados, di a luz a un hijo medio lobo, capaz de heredar el poder. Desde entonces, Daniel se convirtió en el soberano de las tres razas, y los lobos dominaron el mundo durante un siglo. Mi hermana mayor, Diana Manzur, en cambio, cegada por la imponente figura del dragón plateado, se casó con el Rey del Clan de los Dragones Plateados. Pero él era altivo e indomable; cuando perdía el control, la hirió en el vientre, provocándole un aborto y dejándola estéril para siempre. Diana me envidió con una rabia enfermiza. En una reunión familiar, me apuñaló sin pestañear. Cuando abrí los ojos de nuevo, había vuelto a la noche anterior a la boda concertada por las tres razas. Diana se me adelantó y entró en el cuarto de Daniel para acostarse con él. Ella también había renacido. Pero lo que no sabía era que, en realidad, Daniel era más frío que el hielo y que su mayor placer era torturar a los humanos indefensos.
読む
本棚に追加
The CEO’s Blind Ex-Wife Regain Her Sight

The CEO’s Blind Ex-Wife Regain Her Sight

Matagal ng inaasam ni Cecelia Raymundo na mabuntis siya, pero noong araw na nalaman niyang buntis siya ay ang araw rin na natuklasan n’ya na pinagtataksilan siya ng kanyang asawang si Maxwell de Silva at ng kanyang bestfriend na si Valentina Dionisio. Dahil isa siyang bulag at inakala ng mga ito ay hindi niya malalaman. Nagpanggap s’ya na hindi ‘yon alam at noong araw na ibibigay ng kanyang ama ang kompanya nito sa asawa n’ya ay inagaw niya ‘yon subalit hindi n’ya inaasahan na makunan siya. Sa tindi ng galit ay nilisan n’ya ang Pilipinas, pinagamot ang mga mata at muling bumalik para maghiganti. Malinaw na niyang nakikita ang magandang buhay ng asawa niya at kabit nito. Gusto n’ya lamang sirain ang mga ito pero hindi niya inaasahan na maka-one night stand niya si Magnus Quinn de Silva—ang nakatakdang pakakasalan niya at ang tiyuhin ng dating asawa. Subalit ang tunay na layunin nito ay gagawin lamang siyang trophy wife. Nasa rurok na s’ya ng tagumpay ng muling bumalik si Maxwell at nagmakaawang hiwalayan niya ang tiyuhin nito.
Romance
1010.6K ビュー連載中
読む
本棚に追加
Os Seus Pais Morreram, O Que Isso Tem a Ver Comigo?

Os Seus Pais Morreram, O Que Isso Tem a Ver Comigo?

Meus pais foram picados por abelhas Rainha das Abelhas desconhecidas e levados às pressas para o hospital. Fui até o Instituto de Entomologia buscar ajuda do diretor (meu marido) para auxiliar no diagnóstico médico. Mas ele chamou os seguranças e me barrou na porta. "Não lido com trabalho depois do expediente. A mãe da Lídia está doente, preciso cuidar dela." Tentei mostrar o termo de risco de vida, mas ele o rasgou: "Gente morre todo dia. Seus pais morrerem não muda nada." Após a morte deles, processei Lídia, que intencionalmente derrubou a colmeia. Meu marido, ausente por dias, apareceu como perito no tribunal e falsificou um laudo para inocentá-la. Quando decidi me mudar do país, ele surtou: "A morte dos seus pais não é problema meu! Trabalhei o dia todo, não posso descansar?" "Quer arruinar a vida da Lídia só porque sua família desmoronou? Que pessoa cruel!" Olhando para sua expressão repugnante, entendi: Ele ainda não sabe que ficou órfão. Porque os mortos eram os pais DELE.
読む
本棚に追加
Meu Marido Me Traiu — e Confessou em Alemão

Meu Marido Me Traiu — e Confessou em Alemão

No sexto ano de casamento, meu marido não me tocava há três meses. Ele dizia que estava muito ocupado e cansado com o trabalho. Amando-o por tantos anos, acreditei sem hesitar. Mas no meu aniversário, ouvi o amigo do meu marido perguntar a ele em alemão: — Você já terminou com a outra lá fora? Ia lá todo dia, nem sei como seu corpo aguenta. — Sua esposa não se importa com isso? Meu marido soltou uma baforada de fumaça, com uma expressão indiferente. — Faz meses que não a toco. Gabriela Nunes é muito boa na cama, ainda não me cansei, que pena que ela engravidou. — Minha esposa não gosta de crianças, então dei a Gabriela uma quantia em dinheiro para ela ir para o exterior ter o filho em breve. Apertei os punhos. Lágrimas caíram em silêncio. Meu marido perguntou, preocupado, o que havia acontecido. Balancei a cabeça. — O bolo que você fez é delicioso, estou tão emocionada. O bolo era doce, mas para mim, que entendia alemão, o coração estava amargo.
読む
本棚に追加
Meu Noivo Deu os Rins para Minha Irmã e Eu Morri

Meu Noivo Deu os Rins para Minha Irmã e Eu Morri

Minha irmã e eu éramos gêmeas. Nascemos do mesmo ventre… E fomos marcadas pela mesma sentença: uma grave doença nos rins. Depois de anos esperando por um milagre, dois rins compatíveis finalmente surgiram. A chance de salvar duas vidas. Mas, diante do meu noivo, ela chorou, implorou e pediu os dois só pra ela. Eu me recusei. Como resposta, ele me trancou em casa. E ela recebeu ambos os rins. Ele segurou meu queixo, os olhos frios como navalha: — Você não fica doente há tanto tempo quanto sua irmã. Ela só quer viver como uma pessoa normal. Por que está sendo tão egoísta? Espera o próximo rim, não pode? Mas o que ele não sabia… É que eu não teria tempo. Porque eu… Já estava morrendo.
読む
本棚に追加
 L'Obsession du Roi de la Mafia

L'Obsession du Roi de la Mafia

Une nuit d'imprudence a tout fait basculer. Amber Ross n'avait qu'une idée en tête : oublier son fiancé infidèle pendant quelques heures. Elle ne s'attendait pas à tomber dans le lit de Dominic Toretto — l'un des chefs de la mafia les plus dangereux de la ville. Pour Amber, ce n'était qu'une erreur. Pour Dominic, ce n'était que le début. Puissant, impitoyable et terrifiant de possessivité, Dominic a décidé que la femme qui a passé une nuit dans ses bras ne lui échapperait pas. Désormais, l'homme de l'ombre qui contrôle des empires n'a qu'une seule certitude : Amber lui appartient. Ce qui commence comme une attraction brute se transforme en une obsession dangereuse dont elle ne peut s'echapper : une obsession qui entraîne Amber dans un monde de pouvoir, de sang et de secrets qu'elle n'aurait jamais dû découvrir. Parce que quand Dominic Toretto choisit une femme, il ne la laisse jamais partir.
Mafia
959 ビュー連載中
読む
本棚に追加
Son Affaire Interdite : Le Regret du Mari Milliardaire

Son Affaire Interdite : Le Regret du Mari Milliardaire

Susan pensait qu'une nuit d'insouciance l'aiderait à oublier la douleur de la trahison. Au lieu de cela, elle s'est réveillée dans les bras d'un homme qui se sent bien trop dangereux pour être un simple inconnu. Doucement, arrogant et absolument enivrant, Richard Morrison n'est pas le genre d'homme qu'on quitte facilement. Mais Susan n'est pas libre. Son passé et son mariage la retiennent toujours captive. Plus elle tente de résister à Richard, plus elle est entraînée dans son monde de pouvoir, de secrets et de tentations. Un baiser a allumé le feu. Un secret peut tout réduire en cendres.
Romance
104.8K ビュー完了
レビューを表示 (2)
読む
本棚に追加
Ness Ness
Très misogyne ce sale Richard, c'est de famille visiblement. Lui il peut lui mentir sur son identité, sans aucune raison de surcroît (!) mais elle si elle ment, alors qu'elle a toutes les raisons de le faire à cause de la menace des walker, ce petit mo sieur de pacotille est blessé... il m'écœure.
Ryder Slade
Bonjour à vous, chers lecteurs. Je crois avoir mis en ligne le chapitre 83 deux fois par erreur et je n'arrive pas à le supprimer. Veuillez donc lire le chapitre 83 une seule fois et passer directement au chapitre 84, afin de ne pas payer deux fois pour le même chapitre. Merci. Bisous.
すべてのレビューを読む
Finding Love Again

Finding Love Again

Isang pag-ibig na hindi inaasahan ang darating kay Rita, nang lumuwas s'ya pa-maynila, para mamasukan bilang isang katulong. Hindi n'ya akalaing magkakaroon s'ya ng relasyon sa amo niyang si Martin. Nang lumalim na ang pag-ibig nila sa isa't-isa ay inakala niyang magiging masaya na sila, ngunit isang trahedya ang magpapabago sa kapalaran nila: makakalimot si Martin. Dahil sa isang aksidente na nagdulot ng amnesia kay Martin ay malilimutan n'ya ang lahat ng pinagsamahan at ang mga magagandang alaala n'ya kaya Rita. Sa sulsol at sa mga paninira ng mga tao sa paligid n'ya ay masusuya s'ya dito at itatakwil ito, ngunit isang supling ang muling mag-uugnay sa kanilang dalawa. Sa pagkakataong ito, mahahanap na kaya ni Martin ang daan patungo sa naudlot niyang pag-ibig kay Rita?
Romance
1086 ビュー連載中
読む
本棚に追加
前へ
1
...
4344454647
...
50
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status