フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
De vuelta al pasado, pero dueña de mi futuro

De vuelta al pasado, pero dueña de mi futuro

Mi hermana, María Sánchez, que siempre despreciaba la escuela, de pronto quiso presentar el examen para la universidad y les pidió a mis papás que me casaran con el hijo de un alto mando militar; a cambio, el general pondría el dinero para su carrera, un “apoyo” disfrazado de arreglo. Entonces supe que ella también había renacido. En la vida pasada, a María los libros le daban flojera: salió de la prepa y se casó con el hijo del comandante de zona, con un arreglo generoso de por medio. Luego a Bruno lo cambiaron a la frontera norte, a una Zona Militar pegada a nogales; a ella le repugnó el entorno y se negó a irse con la tropa. Yo, en cambio, terminé la universidad a puro trabajo y ahorro, entré a una dependencia pública con plaza base y me volví, por fin, capitalina de verdad. Ya metida en la vida castrense, María empezó a cobrar mordidas usando el nombre del suegro general. Lo metió en broncas con los de arriba; la Contraloría de la Militar lo bajó de puesto sin miramientos y, al final, la suegra la corrió de la casa. Tras el divorcio, la engancharon con una “asesoría” para invertir en la Bolsa de Valores; vino el desplome y quemó los ahorros de jubilación de mis papás. Sin salida, se me pegó y, cuchillo en mano, me obligó a entregarle mis ahorros y mi casa “para levantarse otra vez”. En el jaloneo me dio doce puñaladas. Me desangré. Cuando abrí los ojos otra vez, estaba de vuelta al principio: mi hermana les pedía a mis papás que me casaran con Bruno. Yo acepté encantada y me di de baja de la prepa de inmediato.
読む
本棚に追加
El Engaño de Alfa

El Engaño de Alfa

Acepté transferirme fuera de la Academia Lobo Central junto con Lucien porque él decía que lo estaban acosando. Con dieciocho años, y aún sin despertar, en una academia obsesionada con la pureza de sangre y la dominancia, él destacaba… pero por las razones equivocadas. Por eso me rogó que me fuera con él: que nos cambiáramos a una escuela menos exigente, donde el linaje importara menos. El día anterior a que diéramos fin a todo, fui a buscarlo. Fue entonces cuando lo escuché. Uno de sus compañeros Beta habló arrastrando las palabras, divertido: —Te la concedo, Lucien. Fingir que te estaban cazando solo para lograr que ella dejara la Academia Central por ti. —Ustedes crecieron juntos —vaciló otra voz—. ¿De verdad vas a dejarla ir así? —Ni siquiera es al otro lado del mundo. Va a estar bien —respondió Lucien sin pensarlo, con un tono relajado y un tanto divertido, antes de tornarse más frío—. Se me pegó desde que éramos niños. Ya me estaba cansando. Esto es… eficiente. No lo enfrenté, sino que me limité a darme la vuelta e irme. De regreso en mi habitación, volví a abrir la solicitud de transferencia. Taché el nombre de la academia de hombres lobo común a la que él decía que necesitaba… y escribí la que mis padres habían insistido durante años. Todos habían olvidado algo. Yo era la única heredera de la manada Bloodmoon. Y Lucien —un hijo ilegítimo al que el Alfa de Silvercrest apenas toleraba— jamás tocaría el trono Alfa sin un vínculo formal conmigo. Algún día, él comprendería que lo que había desechado no había sido solo mi devoción.
読む
本棚に追加
Toujours près de toi

Toujours près de toi

Edward Fao, un homme qui s'est forgé une réputation solide dans le monde des affaires, rencontre le chemin d'Océane Len, une fille issue des quartiers défavorisés. Lors d'une vente aux enchères, ses amis et elle s'organisent pour lui voler ses diamants. Cette dernière est prise en flagrand délit et sera retenue par lui à ses côtés afin de lui dédommager. Sans s'y attendre, ils s'attacherons l'un à l'autre et deviendront inséparables. Edward Fao et Océane Len, leur rencontre, leur amour et leur histoire.
Romance
2.4K ビュー完了
読む
本棚に追加
Cuando dejé de ser la obligación de mi Alfa

Cuando dejé de ser la obligación de mi Alfa

Tras completar el entrenamiento de Luna con el que toda loba sueña, fui a ver a mi Alfa, Damien, con una petición. Romper nuestro vínculo de almas. —¿Todo esto solo porque me perdí tu ceremonia para ayudar a la pareja de mi difunto hermano, Lilith, con los renegados en su territorio? Una sonrisa burlona se dibujó en sus labios, y su voz sonó áspera y grave. Asentí en silencio. —Le di mi palabra a mi hermano antes de que muriera. Juré que protegería a Lilith. ¡No puedo romper esa promesa! ¿Por qué no lo entiendes? —susurró, suspirando con pesadez—. ¡Deja ya de ser tan infantil! ¿Por qué no puedes ser razonable, como lo es Lilith? Lo aparté con una calma glacial. Diez años. Durante los diez años que siguieron a la confirmación de nuestro vínculo, lo dejé todo. Cada afición, cada sueño… todo por aprender a ser su Luna. Todos en la manada creían que sin él era una inútil. Que ni siquiera podría sobrevivir sin su protección. Pero esta vez, ya no pude más. Él no sabía que ya había contactado con las manadas neutrales de otra tierra. Iba a un lugar donde su esencia de Alfa jamás podría alcanzarme.
読む
本棚に追加
Les ombres de Valvery

Les ombres de Valvery

Dans le village oublié de Valmeray, une sorcière solitaire, Éléonore, vit en marge de la société, redoutée pour ses dons. Mais lorsqu’elle invoque par accident l’âme errante d’Andréas, un ancien seigneur assassiné des siècles plus tôt, elle se retrouve liée à lui par une malédiction aussi envoûtante que dangereuse. Entre amour interdit, secrets du passé et forces occultes, Éléonore devra choisir : libérer Andréas ou le retenir à jamais à ses côtés…
Paranormal
101.7K ビュー完了
読む
本棚に追加
L’amour de l’enfance.

L’amour de l’enfance.

Bree
Noé et sa petite sœur Brenda se retrouvent dans un nouveau quartier où ils rencontrent deux jeunes comme eux qui sont aussi frère et sœur: Joël et Sandrine. Les quatre vivent une enfance incroyable!
JEUNESSE/ADOLESCENT
2.6K ビュー完了
読む
本棚に追加
Le Prix de Désir

Le Prix de Désir

Deux mois après ma mort, mes parents, dans leur indifférence habituelle, se sont enfin souvenus que j’avais disparu quelque part au retour d’un voyage. Mon père, avec son éternelle impatience, a froncé les sourcils : « Je ne lui ai pas seulement demandé de revenir à pied, qu’est-ce qu’elle a à faire une scène comme ça ? » Mon frère, toujours aussi détaché et cynique, m’a envoyé un message sur son téléphone, un émoji suffisant accompagné d’un texte froid et sans âme : « Tu ferais bien de rester morte là-bas, sinon la fortune de ma grand-mère sera la mienne, et celle de Léa. » Je n’ai pas répondu. Qu’aurais-je pu dire de toute façon ? Ma mère, elle, a grimacé et a lâché d’un ton dur : « Dis-lui que si elle arrive à temps pour la fête d’anniversaire de sa grand-mère, je ne reviendrai pas sur le fait qu’elle a délibérément poussé Léa dans l’eau ! » Ils n’ont jamais cru que je n’étais pas sortie de ce sous-bois. Alors, après un temps, ils ont commencé à y creuser. Et c’est ainsi qu’ils ont fini par retrouver mes os, éparpillés au fond des bois...
読む
本棚に追加
Despedida de Siete Días

Despedida de Siete Días

Mis padres adoptaron a un huérfano. Yo le tomé mucho cariño y lo quería como a un hijo propio. Hasta que me di cuenta de que se parecía cada vez más a mi esposo, Javier Mendoza, y que a mi hermana menor llamaba "mamá" a escondidas. Resultó que mi esposo que tanto amaba me había sido infiel desde hacía tiempo. Él y mi hermana habían formado una feliz familia en secreto. Hasta contaban con la bendición de mis padres. Cuando todo se supo, mi hermana me rogó que los dejara ser felices, y mis padres me ordenaron que les cediera el lugar. El niño que había criado con todo el amor me gritó que ojalá muriera de la peor manera. Pero lo que nadie esperaba era que Javier se negara al divorcio. Lloraba suplicándome perdón, diciendo que me amaba profundamente y que lo del niño había sido solo un error. Fingí creer en su pasión y le dije: —Siete días. Te doy siete días. Si logras demostrarme tu sinceridad, te perdonaré. Él, eufórico, cumplió mi cada deseo y me trató como a un tesoro. Hasta donó todos sus ahorros a mi nombre y obligó a mi hermana a arrodillarse en la nieve para pedirme perdón. Todos pensaron que al final lo perdonaría, hasta el día en que la policía vino a pedir la identificación de un cadáver. Ese día él enloqueció por completo. Lo que Javier nunca supo es que en realidad yo llevaba siete días muerta. La Muerte me había permitido regresar por siete días para darle mi propia despedida.
読む
本棚に追加
La vengeance de Sara

La vengeance de Sara

10 ans après avoir tout perdu,Sara revient avec un seul objectif : détruire la famille Sutton, cette famille qui est à l’origine de sa souffrance et de la mort de son père . Entre manipulation, secret de famille et alliance inattendue Sara infiltre leur famille afin de mieux pouvoir les anéantir. Jusqu’où ira-t-elle pour obtenir justice ? Et à quel prix ? "La Vengeance de Sara"est une histoire sombre et captivante où les choix moraux se mêlent à une quête implacable de justice. Mais dans une guerre où tout le monde a ses secrets, personne ne sort indemne.
Autres
10429 ビュー連載中
読む
本棚に追加
Renací: Intercambio de Boda

Renací: Intercambio de Boda

Cuando renací, con los recuerdos de mi vida pasada bien presentes, lo primero que hice con mi prima Ofelia Pérez fue cambiarnos de novio. En mi vida pasada, Ofelia y yo nos casamos el mismo día. Ella, tan dulce y tranquilita, acabó casada con el comandante naval Ignacio Ramírez, frío y distante. Pero un día, Ignacio, por irse a celebrar el cumple de su amiga de la infancia, Liliana Flores, se le pasó su aniversario de bodas. Ofelia solo quería una explicación. Él, en cambio, soltó: —No tengo por qué sentirme culpable. Y desde ese día, se quedaron en la ley del hielo… por cincuenta años seguidos. Yo, con mi carácter explosivo, me casé con un contador de una fábrica de maquinaria, Fernando Aguilar. Él era calladito. Y aun así, todo el día me reclamaba que yo hablaba demasiado fuerte, que no sabía arreglarme, que no sabía "comportarme". Lo nuestro era pelear sin parar. No pasaban ni tres días sin un pleito… y a veces ni tres horas. Hasta que terminamos peleando tan feo que él mejor ni regresaba a casa. No llegamos ni al año de casados y ya estábamos divorciados. Y cuando volví a abrir los ojos, Ofelia y yo habíamos regresado al mismo día: el día de la boda…
読む
本棚に追加
前へ
1
...
678910
...
50
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status