หน้าหลัก / อื่น ๆ / “เจ้าสาวของขุนศึกเงา” / บทที่ 120: แผ่นดินที่ไม่มีตำรา

แชร์

บทที่ 120: แผ่นดินที่ไม่มีตำรา

ผู้เขียน: mafath9
last update ปรับปรุงล่าสุด: 2025-07-05 20:14:16

แผ่นดินที่ไม่มีตำรา – พื้นที่ที่ไม่มีศาสนจักรเข้าถึงเริ่มจัดพิธีฟังแทนศาสนา

ในแผ่นดินที่หมึกของตำราไม่เคยเปื้อน

ในหมู่บ้านที่พระไม่เคยสวดถึง

ในหุบเขาที่เสียงระฆังไม่เคยเดินทางไปถึง

นั่นคือจุดเริ่มต้นของ “ศรัทธาที่ไม่มีตำรา”

หรือที่คนบางกลุ่มเรียกกันเบา ๆ ว่า...
“พิธีฟัง”


หมู่บ้านอิวาเระ — ดินแดนที่ไม่เคยมีแท่นบูชา

หมู่บ้านอิวาเระอยู่ลึกในหุบเขาโซเซ็น

ต้องข้ามหินร้อยลูก ต้องเดินผ่านป่าไร้ทาง

ไม่มีวัด

ไม่มีศาลเจ้า

ไม่มีพระ

ไม่มีธงตระกูล

มีเพียงกระท่อนไม้สิบห้าหลัง กับเสียงลมที่โหยหวนในคืนฝนตก

แต่เมื่อข่าวของ “สมุดฟัง” แพร่ไปทั่วแคว้น

หญิงชราคนหนึ่งในหมู่บ้าน — โยรุมิ — ตัดสินใจใช้ผ้าเก่าเย็บเป็นเล่มสมุด

บนหน้าปก นางเขียนว่า

“สำหรับชื่อที่ไม่มีใครฟังอีกแล้ว”

ไม่มีพิธีเปิด

ไม่มีโฆษณา

ไม่มีคำประกาศจากตระกูล

ไม่มีบทสวดเริ่มพิธี

แต่ในคืนเดือนดับ

ชาวบ้านสิบหกคนรวมตัวกันใต้ต้นสนเก่า

และเริ่มอ่านชื่อของคนที่จากไป

ในจังหวะที่ไม่เท่ากัน

ในเสียงที่สั่น

ในอารมณ์ที่เปลือยเปล่า


เด็กชายผู้ไม่เคยเห็นพระ

เด็กคนหนึ่งชื่อ “ชิน”

อายุสิบขวบ

เขาไม่รู้ว่าพระคืออะไร

ไม่รู้ว่าพิธีกรรมต้องทำอย่างไร

รู้เพียงว่าแม่ร้องไห้เมื่อพูดชื่อพี่ชาย

และไม่มีใครกล้าพูดชื่อนั้นในหมู่บ้าน

คืนนั้น ชินจึงหยิบสมุด

เขียนด้วยลายมือที่ยังเบี้ยวว่า:

“พี่อาโอรุ — คนที่แม่ยังร้องไห้ถึง”

แล้วเขาก็อ่านชื่อนั้นดัง ๆ

แม้ไม่มีใครสอนว่าควรพูดยังไง

แม้จะพูดผิด พูดซ้ำ

แต่นั่นเป็นครั้งแรกที่แม่เขายิ้ม…ในขณะที่น้ำตายังอยู่บนแก้ม


เมื่อเสียงล้อมศรัทธา

ภายในเดือนเดียว

มีหมู่บ้านอีกแปดแห่งในหุบเขาโซเซ็นเริ่มจัด “พิธีฟัง” ของตนเอง

แต่ละแห่งต่างกัน:

บางหมู่บ้านใช้เครื่องดนตรีพื้นบ้านตีจังหวะ

บางแห่งให้เด็กเป็นผู้อ่านเท่านั้น

บางหมู่บ้านเชิญ “ศัตรูเก่า” มานั่งฟัง

ไม่มีตำราใดรองรับ

ไม่มีพระรูปใดรับรอง

แต่ทุกเสียงที่เอ่ยชื่อ…ถูกฟัง


ศาสนจักรเริ่มส่งคน

เมื่อข่าวของ “พิธีฟังในแผ่นดินที่ไม่มีตำรา” ลามถึงเมืองหลวง

ศาสนจักรส่วนกลางเริ่มกังวล

พวกเขาส่งพระรูปหนึ่ง — พระริวเซ็น — เดินทางเข้าหุบเขาเพื่อ “ชี้แจงแนวทางศรัทธาที่ถูกต้อง”

แต่เมื่อมาถึง

เขาพบเด็กเจ็ดคนยืนอ่านชื่อกันท่ามกลางสายฝน

โดยไม่มีใครสั่ง

ไม่มีใครอวยพร

และไม่มีใครต้องการการชี้แจง

พระริวเซ็นนั่งฟังจนจบ

แล้วเขาเขียนชื่อของแม่ที่เสียไปเมื่อยังเด็ก ลงบนหน้าสุดท้ายของสมุดนั้น

เขาไม่ได้พูดอะไร

เพียงยื่นสมุดคืน และเดินกลับไปโดยไม่หันหลัง


พิธีที่ไม่มีพิธี

ในหุบเขาเหล่านั้น

พิธีศพไม่ต้องมีบทสวด

ไม่มีธูป

ไม่มีผู้สั่งให้ยืน

ไม่มีแท่นบูชา

ไม่มีลำดับขั้นใด ๆ

ศพของคนหนึ่งถูกฝังใต้ต้นไม้

ชาวบ้านเดินเวียนรอบหลุมเพียงครั้งเดียว

จากนั้น...ต่างคนก็เอ่ยชื่อของผู้ตายคนละหนึ่งครั้ง

พร้อมคำบรรยายคนละหนึ่งประโยค

“เขาเคยให้ข้าวข้าตอนข้าหิว”

“เธอเคยเย็บเสื้อให้ลูกข้า”

“เขาเคยยิ้มในวันที่ไม่มีใครยิ้ม”

ไม่มีบท

แต่มีความจริง

ไม่มีรูปแบบ

แต่มีความรู้สึก

ไม่มีศรัทธาตามตำรา

แต่มีความทรงจำที่คนไม่ยอมปล่อยให้ตาย


ศรัทธาใหม่ หรือศรัทธาที่เคยถูกลืม?

นักสังคมศาสตร์บางคนเริ่มตั้งคำถามว่า

นี่คือ “ศาสนาใหม่” หรือ “ศรัทธาเดิมที่ไม่เคยถูกพูดออกมา?”

พิธีฟังมิใช่การปฏิเสธพระ หรือศาสนา

แต่มันคือการเรียกร้องสิทธิในการจดจำ

โดยไม่ต้องมีคนอนุญาต


“พ่อของข้าไม่มีบท” – คำพูดของชายผู้ไม่ยอมสวด

ชายคนหนึ่งในหมู่บ้านคิโยโนะ

ยืนขึ้นกลางพิธีศพของพ่อ

แล้วพูดว่า:

“ข้าไม่ต้องการให้พระมาสวดให้พ่อของข้า

เพราะบทสวดเหล่านั้น…ไม่เคยรู้จักเสียงหัวเราะของพ่อข้า

ข้าจะสวดด้วยเรื่องที่ข้าจำ”

แล้วเขาก็เล่าความทรงจำสามอย่าง

เสียงร้องไห้ดังขึ้น

ไม่มีใครร้องเพลง ไม่มีใครเคาะกลอง

มีเพียงความเงียบที่ฟัง


การเปลี่ยนผ่านที่ไม่มีประกาศ

“พิธีฟัง” ไม่เคยถูกบรรจุในตำราใด

ไม่เคยมีตราอนุมัติ

ไม่เคยมีพิธีเปิด

แต่มันเริ่ม...

และเดินต่อ

เหมือนน้ำที่ไหลไม่ถามเจ้าของคลอง


บันทึกจากชายไร้ชื่อ

บันทึกหนึ่งจากหมู่บ้านที่ไร้ชื่อ เขียนไว้ว่า:

“เมื่อคำไม่ต้องถูกตรวจสอบก่อนพูด

เมื่อชื่อไม่ต้องผ่านศาสนจักรก่อนจะถูกเรียก

เมื่อการฟังเป็นของทุกคน

นั่นแหละคือพิธีสูงสุดของมนุษย์”


ในแผ่นดินที่ไม่มีตำรา

ผู้คนกลับเริ่มจำกันได้อีกครั้ง

ไม่ใช่ด้วยความศักดิ์สิทธิ์

แต่ด้วยความกล้า...ที่จะฟังกันจริง ๆ

อ่านหนังสือเล่มนี้ต่อได้ฟรี
สแกนรหัสเพื่อดาวน์โหลดแอป

บทล่าสุด

  • “เจ้าสาวของขุนศึกเงา”   บทที่ 121: พระที่ล้มแท่นของตน

    พระที่ล้มแท่นของตน — พระบางคนเผาตำราเก่าและฟังเสียงเด็กแทนในหุบเขาทางตะวันตกเฉียงเหนือของแผ่นดินโยะริมิยะมีวัดหนึ่งที่ชื่อว่า โฮเซ็นจิเป็นวัดไม้สูงเจ็ดชั้น ตั้งอยู่กลางผืนป่ามีระฆังทองแดงหนักเจ็ดร้อยชั่งมีตำราสวดร้อยกว่าเล่มมีพระผู้เฒ่าสามสิบรูปและคำสวดที่เหมือนกันหมดทุกเช้าเย็นแต่ในวันที่พระรูปหนึ่งเดินลงจากแท่นเอื้อมมือหยิบตำราหนึ่งมา…และวางมันลงในกองเพลิงตรงลานกลางวัดเสียงไฟที่แตกเปรี๊ยะ…เงียบกว่าการสวดพันบทพระที่ไม่สวดอีกต่อไปเขาชื่อว่า คันริวในสมัยหนุ่ม คันริวเป็นผู้เทศน์ที่เข้มงวดที่สุดในโฮเซ็นจิเขาสามารถท่องตำราสิบสามเล่มโดยไม่หยุดเขาเคยคัดลอกบทสวดด้วยหมึกดิบทุกคืนจนมือช้ำเขาเคยลงโทษพระลูกวัดที่ออกเสียงผิดด้วยการไม่ให้สวดหนึ่งสัปดาห์แต่เขาก็เป็นคนเดียวที่ทุกคืน…นั่งอยู่ใต้ต้นสน นอกหอและจดสิ่งที่ไม่อยู่ในตำรา“เสียงที่แม่ร้องไห้”“คำสุดท้ายของเด็กที่ไม่มีพ่อแม่”“ชื่อที่ถูกลืมในพิธีศพ”“เรื่องเล่าในความเงียบที่ไม่มีใครอยากฟัง”เขาไม่เคยพูดถึงสมุดเล่มนั้นกับใครจนกระทั่งเด็กชายคนหนึ่งปีนข้ามกำแพงวัดมาในคืนฝนตกเด็กที่ไม่ต้องการให้ใครสวดให้พ่อเด็กคนนั้นชื่อว่า

  • “เจ้าสาวของขุนศึกเงา”   บทที่ 120: แผ่นดินที่ไม่มีตำรา

    แผ่นดินที่ไม่มีตำรา – พื้นที่ที่ไม่มีศาสนจักรเข้าถึงเริ่มจัดพิธีฟังแทนศาสนาในแผ่นดินที่หมึกของตำราไม่เคยเปื้อนในหมู่บ้านที่พระไม่เคยสวดถึงในหุบเขาที่เสียงระฆังไม่เคยเดินทางไปถึงนั่นคือจุดเริ่มต้นของ “ศรัทธาที่ไม่มีตำรา”หรือที่คนบางกลุ่มเรียกกันเบา ๆ ว่า...“พิธีฟัง”หมู่บ้านอิวาเระ — ดินแดนที่ไม่เคยมีแท่นบูชาหมู่บ้านอิวาเระอยู่ลึกในหุบเขาโซเซ็นต้องข้ามหินร้อยลูก ต้องเดินผ่านป่าไร้ทางไม่มีวัดไม่มีศาลเจ้าไม่มีพระไม่มีธงตระกูลมีเพียงกระท่อนไม้สิบห้าหลัง กับเสียงลมที่โหยหวนในคืนฝนตกแต่เมื่อข่าวของ “สมุดฟัง” แพร่ไปทั่วแคว้นหญิงชราคนหนึ่งในหมู่บ้าน — โยรุมิ — ตัดสินใจใช้ผ้าเก่าเย็บเป็นเล่มสมุดบนหน้าปก นางเขียนว่า“สำหรับชื่อที่ไม่มีใครฟังอีกแล้ว”ไม่มีพิธีเปิดไม่มีโฆษณาไม่มีคำประกาศจากตระกูลไม่มีบทสวดเริ่มพิธีแต่ในคืนเดือนดับชาวบ้านสิบหกคนรวมตัวกันใต้ต้นสนเก่าและเริ่มอ่านชื่อของคนที่จากไปในจังหวะที่ไม่เท่ากันในเสียงที่สั่นในอารมณ์ที่เปลือยเปล่าเด็กชายผู้ไม่เคยเห็นพระเด็กคนหนึ่งชื่อ “ชิน”อายุสิบขวบเขาไม่รู้ว่าพระคืออะไรไม่รู้ว่าพิธีกรรมต้องทำอย่างไรรู้เพียงว่าแม

  • “เจ้าสาวของขุนศึกเงา”   บทที่ 119: พิธีจำที่ไม่มีผู้สั่ง

    พิธีจำที่ไม่มีผู้สั่ง – คนทั่วแผ่นดินเริ่มร่วมพิธีจำชื่อผู้ตายแบบไม่มีลำดับชั้นฤดูใบไม้ผลิในปีที่เรียกกันภายหลังว่า “ปีแห่งการฟัง” มิได้มาพร้อมเสียงนกร้อง หรือการเบ่งบานของซากุระเช่นทุกคราแต่มันเริ่มด้วยเสียงเรียกชื่อคนตายเสียงที่ไม่มีบทไม่มีผู้นำไม่มีธงและไม่มีคำสั่งลมจากภูเขาเหนือในหุบเขาอันห่างไกลทางตอนเหนือของแคว้นยามาโนะมีหมู่บ้านที่ไม่มีแม้แต่ชื่ออยู่บนแผนที่แต่กลับมีโต๊ะไม้เก่า ๆ ตัวหนึ่งตั้งอยู่กลางลานเปล่าบนโต๊ะวางสมุดเล่มหนึ่ง ปกหนังสีเข้ม ขอบลุ่ยเช้าของวันนั้นหญิงชราในชุดทอมือสีน้ำหม่นเดินมาช้า ๆเธอเปิดสมุดเขียนชื่อของน้องชายที่ถูกสังหารเมื่อห้าสิบปีก่อนแล้ววางดอกไม้แห้งหนึ่งดอกจากนั้น...ก็เดินกลับบ้าน โดยไม่พูดอะไรบ่ายวันนั้น เด็กวัยสิบสามเดินมาจากอีกหมู่บ้านเขียนชื่อของแม่ที่ไม่เคยพบแล้วนั่งอ่านชื่อทั้งหมดในสมุดเบา ๆ คนเดียวและเมื่อดวงจันทร์ลอยเหนือเงาไม้...โต๊ะนั้นเต็มไปด้วยดอกไม้ที่ไม่มีใครรู้ว่าใครวางแต่ทุกดอกมีความหมายเท่ากันต่อให้วางด้วยมือที่เคยจับดาบหรือมือที่เคยล้างจานการเดินทางของสมุดภายในสัปดาห์เดียวโต๊ะแบบเดียวกันผุดขึ้นในอีกสามสิบหม

  • “เจ้าสาวของขุนศึกเงา”   บทที่ 118: ผู้เงียบที่เริ่มพูด

    "ผู้เงียบที่เริ่มพูด” – คนเงียบในตระกูลใหญ่กลายเป็นผู้นำใหม่ลมฤดูหนาวร่วงผ่านยอดไม้ในเขตตะวันออกของแคว้นยามาโนะ เสียงของสายลมยังไม่ดังเท่าเสียงในใจคนที่กำลังเปลี่ยนไปณ ปราสาทฮิรายามะ ปราสาทที่สูงตระหง่านกลางหุบเขา เคยเป็นหนึ่งในศูนย์กลางของอำนาจเก่า ภายใต้การปกครองของตระกูลอาโออิ — ตระกูลที่ภายนอกดูแข็งแกร่งไม่ยอมเปลี่ยนแปลง แต่ภายใน…เริ่มแตกร้าวโดยไม่มีใครกล้าเอ่ยชายหนุ่มนามว่า อาโออิ อาคินาริเขาเป็นบุตรคนรองของผู้นำตระกูลไม่มีตำแหน่งในสภาไม่มีบทบาทในกองทัพไม่มีเสียงในพิธีใหญ่และที่สำคัญ…ไม่มีใครเคยเห็นเขาพูดเกินสามคำในที่สาธารณะเขาคือ “คนเงียบ” แห่งตระกูลอาโออิแต่เมื่อเงาเริ่มเดินกลางเมืองเมื่อสมุดที่ไม่มีชื่อกลายเป็นสมบัติประจำหมู่บ้านและเมื่อเสียงของเด็กๆ แทรกซึมเข้าสู่ห้องที่เคยปิดตาย…เสียงของผู้เงียบ…เริ่มก้องดังกว่าธงใด เงาที่ไม่มีใครฟังอาคินาริเติบโตมาท่ามกลางคำสั่งของพี่ชายและกฎของบิดาเขาฝึกดาบตั้งแต่ห้าขวบอ่านตำราศาสนจักรตั้งแต่เจ็ดขวบและเรียนรู้วิธีไม่พูดตั้งแต่อายุเก้าขวบเพราะในบ้านของเขา การแสดงความเห็นถือเป็นความอ่อนแอการตั้งคำถามคือการทรยศและการพูดถ

  • “เจ้าสาวของขุนศึกเงา”   บทที่ 117: บทที่ไม่มีผู้เขียน

    “บทที่ไม่มีผู้เขียน” – สมุดฟังถูกเวียนเขียนโดยไม่ลงชื่อเมื่อเสียงไม่ต้องการเครดิต…แต่มุ่งหวังจะถูกฟังลมฤดูใบไม้ร่วงพัดผ่านศาลาฟังในหมู่บ้านอุซึมิแผ่นไม้ที่เปลือยเปล่าไร้เครื่องตกแต่งกลายเป็นจุดรวมของผู้คนหลากวัยที่เข้ามา—บางคนเงียบบางคนกระซิบและบางคน…เขียนลงไปในสมุดเล่มหนึ่งสมุดที่ไม่เคยมีชื่อเจ้าของและไม่เคยมีใครอ้างว่าเขียนคนแรกมันคือ “สมุดฟัง”สมุดเล่มเดียวที่วางอยู่กลางศาลาทุกคนมีสิทธิ์เขียน แต่ไม่มีใครลงชื่อมันคือบทที่ไม่มีผู้เขียนและมันกำลังกลายเป็นพิธีกรรมใหม่ของยุคที่ไม่มีคำสั่งเสียงที่ไร้เจ้าของ เริ่มเขียนเรื่องที่ทุกคนกลัวจะพูดข้อความแรกในสมุดคือลายมือหยาบ ๆ “ข้าคือผู้ที่เคยเผาบ้านคนอื่น เพราะมีพระสั่งให้ทำตอนนี้ข้าเห็นหน้าลูกเขาทุกคืนในฝันข้าไม่ได้ต้องการให้อภัยข้าแค่อยากให้ชื่อเขายังอยู่ในโลกนี้”บรรทัดถัดมาเป็นลายมือเล็ก ๆ ที่แค่เขียนว่า “ขอบคุณ...ที่เขียนแทนข้าข้าคือเด็กคนนั้น”ไม่รู้ใครเขียนก่อนไม่รู้ใครตอบไม่มีชื่อไม่มีอายุไม่มีคำลงท้ายแต่เมื่อใครสักคนเดินเข้ามานั่งลงหน้าสมุดพลิกอ่านแล้วเริ่มเขียนด้วยตนเอง…ศาลาฟังที่ไม่มีผู้นำ แต่มีคนต่อ

  • “เจ้าสาวของขุนศึกเงา”   บทที่ 116: แผ่นดินที่ไม่ต้องสวด

    “แผ่นดินที่ไม่ต้องสวด – เมื่อการฟังกลายเป็นวิธีอยู่ร่วม”โลกไม่ได้เปลี่ยนด้วยสงครามแต่มันเปลี่ยน…เพราะผู้คนฟังกันมากพอจนไม่ต้องรบรุ่งอรุณแห่งฤดูที่สามไม่มีเสียงระฆังศักดิ์สิทธิ์ ไม่มีประกาศิตจากศาสนจักร ไม่มีธงตระกูลใดโบกไหวแต่ทั่วแผ่นดินกลับตื่นขึ้นพร้อมกัน—ด้วยเสียงของกันและกัน“ข้าจำได้ว่าเขาชื่อโทมิสุ เขาเคยสอนเด็ก ๆ ซ่อมรองเท้า...”“น้องสาวข้า ชื่ออาเคะ เธอเคยพูดว่าเสียงหัวเราะของแม่ดังที่สุดในเมือง...”เสียงเหล่านั้นเบา…แต่ลึกราวกับรากไม้ที่หยั่งลงไปในดินที่เคยแห้งผากจากเลือดและคำสั่งณ จัตุรัสกลางแห่งอิวะซากิ ศูนย์กลางเก่าของอำนาจและสงครามวันนี้กลายเป็นที่รวมของผู้ไม่ต้องการอำนาจ แต่ต้องการความหมายไม่มีเวที ไม่มีเจ้าภาพ ไม่มีลำดับการพูดทุกคนต่างยกสมุดขึ้น...และพูดชื่อคนที่เคยถูกลืม คนที่ไม่มีบทสวดรองรับ คนที่ไม่มีศพให้ฝังในมุมเงาหนึ่งของจัตุรัสฮากุโร่นั่งพิงเสากลางหินร่างของเขายังพันด้วยผ้าพันแผลเก่าแต่ดวงตาเบิกกว้างเหมือนดวงจันทร์ที่สว่างในคืนไร้ไฟข้างกายเขา สมุดเล่มหนึ่งเปิดค้างไว้ข้อความในหน้ากระดาษไม่ได้เขียนด้วยหมึก แต่คือรอยนิ้วเปื้อนดินเด็กคนหนึ่งในเมืองท

บทอื่นๆ
สำรวจและอ่านนวนิยายดีๆ ได้ฟรี
เข้าถึงนวนิยายดีๆ จำนวนมากได้ฟรีบนแอป GoodNovel ดาวน์โหลดหนังสือที่คุณชอบและอ่านได้ทุกที่ทุกเวลา
อ่านหนังสือฟรีบนแอป
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status