フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
A Donna Foi Embora, o Don Enlouqueceu

A Donna Foi Embora, o Don Enlouqueceu

Eu estava casada com Alexander há três anos. Todos temiam sua crueldade, mas ele sempre foi incrivelmente gentil comigo. Mas desde que Elena levou um tiro por ele durante um tiroteio, seis meses atrás, tudo mudou. Ele sempre dizia que ela se machucou salvando-o, então eu precisava ser compreensiva. No baile mais prestigioso da família, meu marido — o Don, Alexander — chegou com sua secretária, Elena, no braço. Preso ao peito dela estava o broche de rubi que simbolizava a posição da Donna da família. — Elena levou um tiro por mim. Ela gostou do broche, então deixei ela pegar emprestado por um tempo. De qualquer forma, você é a única Donna aqui. Tente mostrar alguma classe. Eu não discuti com ele. Apenas tirei minha aliança e puxei os papéis do divórcio: — Já que ela gosta tanto, ela pode ficar com ele. Inclusive com esse lugar ao seu lado. Eu também estou abrindo mão disso. Alexander assinou sem hesitar, um sorriso frio no rosto. — Que tipo de truque manipulador você está tentando agora? Você é uma órfã, separada da família, não vai sobreviver três dias na Sicília. Vou esperar você voltar implorando. Peguei um telefone via satélite criptografado que não usava há três anos. Alexander não sabia que eu era, na verdade, a filha mais nova da família mafiosa mais antiga da Europa. Mas a minha família e a de Alexander sempre foram inimigas. Para me casar com ele, eu tinha mudado de nome e até cortado laços com meu pai e meus irmãos. A ligação foi conectada. Respirei fundo e sussurrei: — Papa, eu me arrependo. Envie alguém para me buscar em duas semanas.
短編ストーリー · Máfia
8.136.3K ビュー完了
読む
本棚に追加
Ex-Frau: Für dich gibt es kein Zurück

Ex-Frau: Für dich gibt es kein Zurück

Claire Sterling landete im Gefängnis. Der Grund? Ihre eigene Familie hatte entschieden, dass sie im Weg war. Ihr Mann, Nathan Sterling, brauchte freie Bahn. Die Frau, die ihren Platz einnehmen sollte, stand schon bereit. Ihr eigener Sohn sagte ohne zu zögern gegen sie aus. Als sie aus der Haft entlassen wurde, machte Nathan ihr ein Angebot, das er für eine „vernünftige Lösung“ hielt: Sie solle sich entschuldigen, unauffällig an seine Seite zurückkehren und dem Namen nach Madame Sterling bleiben. Nichts weiter. Ihr Sohn verbarg seine Ablehnung nicht einmal. Claire lehnte ab. Die Scheidung wurde zu einem öffentlichen Desaster für Nathan. Claire ging mit dem Großteil des Vermögens, während ihr Ex-Mann weit mehr als nur Geld verlor: seine Glaubwürdigkeit, seine wichtigsten Verbündeten und die unumstößliche Kontrolle, an die er immer geglaubt hatte. Befreit von einer Ehe, die sie fast zerstört hätte, baute Claire ihre Karriere nach ihren eigenen Regeln wieder auf. Ihre Arbeit fand schnell Anerkennung, und ihr Name gewann wieder an Wert – unabhängig von den Sterlings. Zur gleichen Zeit zerfiel Nathans Leben, Stück für Stück. Die Frau, für die er alles riskiert hatte, zeigte ihre wahren, habgierigen Züge. Der Sohn, der seine Mutter verstoßen hatte, verstand zu spät, von wem er wirklich geliebt worden war. Die Familie, die Claire geopfert hatte, zerbrach von innen heraus. Als Nathan und sein Sohn schließlich an ihrer Tür erschienen, war von ihrer einstigen Arroganz nur noch Bedauern übrig. Sie baten sie, zurückzukommen, als wäre Vergebung eine Selbstverständlichkeit. Claire hörte ihnen zu. Dann traf sie ihre Entscheidung. Sie war nicht mehr die Frau, die darauf wartete, auserwählt zu werden. Von nun an entschied sie allein, wer einen Platz in ihrem Leben verdiente – und sie hatte es absolut nicht eilig.
Romantik
11.2K ビュー連載中
読む
本棚に追加
Son ex-femme, la mariée de son frère

Son ex-femme, la mariée de son frère

Raine Monston a passé trois ans en tant que fille indésirable et femme au foyer silencieuse, invisible et obéissante. Jusqu’à la nuit où tout s’est brisé. À la fête de bienvenue de sa demi-sœur, elle découvre que son mari, Marco, la trompait avec sa propre sœur, qui porte désormais son enfant. Humiliée et rejetée, Raine quitte la soirée avec le peu de dignité qu’il lui reste, pour être kidnappée la même nuit. Marco reçoit une vidéo de Raine, mais il ne se montre jamais. Même lorsqu’elle gît brisée dans un lit d’hôpital pendant des jours, personne ne la recherche. Ni son mari, ni sa famille. C’est à cet instant que Raine a compris que son mariage était terminé. Alors elle revient avec les papiers de divorce. Et Marco signe sans hésiter. Et quand elle s’éloigne, un autre homme l’attend. Quinton Beckham. Le frère de son ex-mari. Le plus grand rival de Marco. Le dernier homme avec qui elle devrait être impliquée. Le frère contre lequel il se bat depuis toujours. Désormais, elle est l’arme la plus puissante de son rival. Parce que la femme qu’il a rejetée n’a jamais été ordinaire. Derrière les sourires discrets se cachait une identité secrète. Elle est la designer de génie que le monde entier du luxe cherche désespérément. La femme qui détient désormais le pouvoir de décider de l’avenir de l’empire familial est la même épouse qu’il a jetée. Et son plus grand regret.
Romance
10125 ビュー連載中
読む
本棚に追加
Umarm mich

Umarm mich

Zusammenfassung von wild Dieser Roman erzählt von sexuellen und romantischen Abenteuern. Es spielt keine Rolle, ob Sie ein Mann oder eine Frau sind, Sie müssen sich eines Tages in dieser Situation befunden haben oder jemand, den Sie kennen. Er beginnt, meine intimen Lippen mit Geschicklichkeit zu streicheln. - Und da, Ich beuge mich ein wenig vor, um seine Hose zu sehen, und sehe einen großen Chef vor mir, verdammt, er ist riesig. - Ich weiß es nicht, Doktor. - Was meinst du damit, dass du es nicht weißt? - Ja, Doktor, ich gebe mich ein wenig zu erkennen, tue so, als würde ich fallen, er fängt mich kaum auf, unsere Gesichter sind ein paar Zentimeter voneinander entfernt. Meine Hand landet auf seinem Penis, natürlich versehentlich, ich drücke kräftig auf das Glied. - Aber meine Dame, Ich küsse ihn leidenschaftlich und unterdrücke gleichzeitig seine Beschwerden. Als er es merkt, steckt sein Penis nicht mehr in seiner Hose und er öffnet seine Augen vor Überraschungen. Ich gebe ihm Kondome - Probieren Sie es aus, vielleicht klappt es ja. - Ich kann das nicht tun. Ich küsse ihn noch einmal und stehe vom Untersuchungstisch auf, um seinen Schwanz in meinen Mund zu nehmen. - Haaaaa Ich lutsche ihn ununterbrochen, er zittert in meinen Händen, als er kurz vor dem Abspritzen steht, halte ich inne und ziehe ihm das Kondom an, stelle mich auf alle Viere vor ihn und reibe mich an ihm, ich höre ihn sagen: - Und dann Scheiße, Und plötzlich stößt er in mich hinein Ich schreie, ich glaube, jemand hat mich an der Rezeption gehört. Er fickt mich so, wie ich es wollte, ich komme mehrmals hintereinander, bevor er auch kommt. Als er sich aus mir herauszieht, atmen wir alle schnell auf, man muss sagen, das
LGBTQ+
1.9K ビュー連載中
読む
本棚に追加
Hëna: Arranged by The Moon

Hëna: Arranged by The Moon

Sianida
"Who are you-" "Shut up and kiss me." * Elora, a creative director at an advertising company, Dreamcatcher, underwent a big change in her life after meeting Caspian, a model and owner of the largest winery in Queenstown, New Zealand. An incident at one night reunites them and makes Elora find out that she is a werewolf ... and also a mate that Hëna, the moon goddess, destined for Caspian. Caspian himself is preoccupied with investigating the culprit behind Cooper's death, a friend and former Beta in Sacred Storm, the pack led by Caspian. It was fate that brought Elora and Caspian together, and fate also separated them, as Cooper's death case was revealed and also the facts about who Elora really is. "Wild, spontaneous, brave ... I love it," whispered Caspian in Elora's ear. " But too bad I swore I wouldn't do anything to you ... until you say so. So just wait, I'll make you mine in no time." "Don't you even dare to dream about it." *
Werewolf
109.6K ビュー完了
読む
本棚に追加
Mensonges Dorés

Mensonges Dorés

Jaelly LaRose
— Et tu as osé me mentir droit dans les yeux tout ce temps ? Jaliah est une jeune femme belle mais ravagée par le passé. Elle doit finaliser ses études en travaillant dans sa spécialité : la mode. Cependant, intégrer la Hilton Cooper Brand, c'est peut-être la pire décision de sa vie. Elle va se retrouver face à ses vieux démons, et même si son coeur bat pour son patron, Curtis, son âme est détenue par son collègue, Sullivan. Elle ignore que les deux cachent un lourd secret à son sujet. Plongez dans l'histoire palpitante et addictive de MENSONGES DORÉS, une romance où les héros ne sont pas les seuls à occulter la vérité... © 𝐂𝐎𝐏𝐘𝐑𝐈𝐆𝐇𝐓 "𝐂𝐨𝐦𝐦𝐞 𝐭𝐨𝐮𝐭 𝐝𝐫𝐨𝐢𝐭 𝐝𝐞 𝐩𝐫𝐨𝐩𝐫𝐢é𝐭é 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐥𝐥𝐞𝐜𝐭𝐮𝐞𝐥𝐥𝐞, 𝐥𝐞 𝐜𝐨𝐩𝐲𝐫𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐩𝐞𝐫𝐦𝐞𝐭 à 𝐥'𝐚𝐮𝐭𝐞𝐮𝐫 𝐝𝐞 𝐩𝐫𝐨𝐭é𝐠𝐞𝐫 𝐬𝐨𝐧 œ𝐮𝐯𝐫𝐞." 𝐦𝐚𝐢𝐥 : 𝐣𝐚𝐞𝐥𝐥𝐲𝐥𝐚𝐫𝐨𝐬𝐞@𝐠𝐦𝐚𝐢𝐥.𝐜𝐨𝐦 𝐂𝐨𝐮𝐯𝐞𝐫𝐭𝐮𝐫𝐞 : 𝐉𝐀𝐄𝐋𝐋𝐘 𝐋𝐀𝐑𝐎𝐒𝐄 𝟐 𝐧𝐨𝐯𝐞𝐦𝐛𝐫𝐞 𝟐𝟎𝟐𝟎 — 𝟏𝟔 𝐣𝐚𝐧𝐯𝐢𝐞𝐫 𝟐𝟎𝟐𝟏
107.4K ビュー連載中
読む
本棚に追加
Fick Mich 2

Fick Mich 2

Der Samt-Pakt Als Eva, eine unauffällige und mittellose junge Frau, den brennenden Blick der Zwillinge Volkov auf einer gesellschaftlichen Veranstaltung trifft, gerät ihr Leben aus den Fugen. Sasha und Niko, zwei ebenso verführerische wie gefährliche Erben, machen ihr ein unanständiges Angebot: drei Millionen… im Austausch für ihr erstes Mal. Aber es ist nicht nur ein einfacher Pakt. Es ist ein Spiel. Eine Wahl. Eine Prüfung. Sie muss ihre Unschuld einem von ihnen anbieten… während der andere zusieht. Was als zwielichtige Transaktion beginnt, wird zu einer brennenden Obsession, einem verbotenen Dreieck zwischen Dominanz, Eifersucht und der Entfaltung der Sinne. Und im Herzen dieser sinnlichen Falle könnte Eva entdecken, dass die wahre Macht… nicht immer in den Händen derjenigen liegt, die bezahlen.
LGBTQ+
3.6K ビュー連載中
読む
本棚に追加
L'Analphabète et l'héritier

L'Analphabète et l'héritier

L'Analphabète et l'héritier Elena Grant est une jeune femme de 23 ans analphabète qui a été vendue comme une vulgaire marchandise à un homme très dangereux et répugnant et de surcroît très riche par sa tante qui l'avait élevée depuis l'enfance.Cet homme de soixante ans le répuyait plusque tout ,ainsi le jour de son mariage elle s'était enfuie pour venir se caché en Italie. Étant nouvelle dans un autre pays et sans un sou dans la poche elle décida d'être la servante de la plus grande famille Milliardaire de l'Italie puisqu'elle ne pouvait faire autre chose vu qu'elle ne savait ni lire ni écrire.Bien que sa patronne ne l'aimait pas ,elle se débrouillait bien. Ses soucies commençaient le jour où elle fit la rencontre de leur fils unique, Milliardaire et héritier Darius Costa.Sa vie basculait totalement quand elle tomba éperdument amoureuse de ce dernier jusqu'à l'épouser tout en lui cachant son plus grand secret.Sa vie devint encore plus compliqué quand elle découvrait que l'homme qu'elle aimait n'était rien d'autre que le neveu de l'homme qu'elle avait fuie et qu'elle détestait le plus . Que se passera t'il quand son mari apprendra qu'elle lui avait caché qu'elle était analphabète ? Lui pardonnera t'elle? Et elle de son coté va t'elle se battre pour son amour après sa découverte ? La famille du milliardaire l'acceptera t'elle surtout qu'elle était analphabète ?L'oncle en question l'a laissera t'elle en paix ? Le Milliardaire et elle finirons t'ils ensemble ?
Romance
101.8K ビュー完了
読む
本棚に追加
Donna

Donna

Élevée parmi les montagnes paisibles de Pedesina, en Italie, Donna Amorielle est la seule fille de Don Vittorio Amorielle et d’Ellis Barker, un couple forgé dans le feu de la mafia et d’un amour improbable. Loin des rues chaotiques de New York, elle a grandi aux côtés de ses frères — Jake, Marco et Jason — sous le poids d’un héritage qu’elle ne pourra jamais revendiquer et l’ombre d’un destin qu’elle refuse d’accepter. Prise entre le sang mafieux qui coule dans ses veines et la détermination américaine héritée de sa mère, Donna ne veut pas être simplement la fille d’un don, ni une pièce dans un jeu d’alliances. Elle veut davantage : elle veut choisir qui elle sera. À 25 ans, Donna confronte son père, le redouté Don Vittorio, exigeant une chance de retourner aux États-Unis et de tracer son propre chemin. Réticents, Vittorio et Ellis cèdent, croyant que la distance les protégera du passé qu’ils ont laissé derrière eux. Mais ce qui commence comme une quête de liberté se transforme rapidement en une plongée périlleuse dans les eaux troubles de la mafia. Sur le sol américain, Donna découvre que les péchés de ses parents résonnent encore, et de vieux ennemis sont prêts à réclamer une dette dont elle ignorait l’existence. Déterminée à prouver sa valeur, elle devra choisir : se battre pour le nom Amorielle ou le réduire en cendres pour construire le sien. Une histoire de loyauté, de vengeance et d’autodécouverte, Donna parle du prix du pouvoir et du courage de défier le destin — même lorsque le sang parle plus fort.
人気のチャプター
もっと見る
Mafia
101.6K ビュー連載中
読む
本棚に追加
Après le mariage

Après le mariage

Prologue La nuit tombait sur la vieille demeure des Smith, drapant ses murs austères d’une ombre épaisse. Le vent murmurait entre les branches des arbres centenaires, comme s’il portait les échos d’un passé que tous avaient préféré oublier. Il y a bien des années, alors que la fortune des Smith était encore fragile, un pacte avait été scellé dans le plus grand secret. Deux patriarches, liés par une dette de sang et d’honneur, avaient échangé une promesse : un jour, leurs lignées s’uniraient par le mariage. Mais avec le temps, la prospérité des Smith avait grandi, tandis que celle des Anthony s’était effritée. Et lorsque Levy Anthony, le dernier héritier d’un nom autrefois puissant, avait hérité de ruines, les Smith avaient feint d’ignorer l’existence de cet accord. Pourtant, les mots tracés sur ce vieux parchemin n’avaient jamais perdu leur pouvoir. Dans l’ombre, une jeune femme aux yeux froids observait. Sandra, la méprisée, l’invisible. Celle qu’on avait reléguée aux marges de la famille, comme si son sang était moins noble. Elle savait ce qu’ils ignoraient : un pacte ne meurt jamais. Il sommeille, attendant son heure. Et cette heure venait de sonner. Lorsque les Anthony franchirent le seuil de la maison Smith, ce ne fut pas en suppliants, mais en créanciers. Leur présence réveilla une vérité que les Smith avaient enfouie : on ne rompt pas impunément une promesse faite aux morts. Et alors que les voix s’élevaient, que les accusations fusaient, Sandra se tenait immobile, un sourire glacé aux lèvres. Car elle, l’oubliée, allait devenir leur seul salut.
Romance
9.0K ビュー連載中
読む
本棚に追加
前へ
1
...
454647484950
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status