フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
I AGREED TO MY HUSBAND'S OPEN MARRIAGE RULES

I AGREED TO MY HUSBAND'S OPEN MARRIAGE RULES

"My husband sold me like property. But the man who bought me... he wants to make me his queen." For three years, Stacy has endured the unthinkable. Her husband Matt doesn't just neglect her—he sells her. Night after night, he forces her into the beds of wealthy investors and powerful business partners, using her body to seal his deals. An "open marriage," he calls it. But there's nothing open about being used as merchandise. "I was his business asset. His bargaining chip. His whore." At the Sterling Gala, Matt drugs her and delivers her to a room full of predators—five men ready to claim their "payment." But something inside Stacy finally breaks. She fights back. She runs. And crashes straight into the arms of Michael Sotheby—billionaire, corporate king, and the one man even her husband fears. "I didn't save you for free. You owe me a debt. And I intend to collect." Michael's protection comes with a price. What starts as a transaction becomes something far more dangerous. His touch doesn't feel like violation. His kiss awakens desires she thought were dead. For the first time in three years, she feels alive. But when morning comes, terror grips her heart. Michael isn't just any billionaire—he's Matt's biggest rival. And he has no intention of letting her go. Caught between the husband who sells her and the billionaire who wants to own her, Stacy discovers that sometimes the most dangerous man is the only one who can set you free. WARNING: This book contains mature themes including sexual coercion, trafficking within marriage, dubious consent, dark romance elements, and morally complex characters. Intended for adult readers only.
Romance
1013.7K ビュー完了
読む
本棚に追加
He Got What He Wanted... Then Went Mad

He Got What He Wanted... Then Went Mad

My husband—one of the top elites of Raventon Street, cold and ruthless to his core—keeps a stray orphan girl he rescued from the slums hidden in an apartment. Rowena Fletcher is clean and fragile, like a newborn creature untouched by the world. And somehow, that innocence softens something in Micah Benson—a man who's spent years clawing his way through the brutal wilderness of capital. He thinks this secret game of his goes unnoticed, but I find out anyway. At the Benson family's charity gala, I smash his favorite antique vase in front of everyone. He doesn't even flinch as he simply signals the bodyguards to clean up the mess and then hands me a divorce agreement. "Sign it, Sabrina. The penthouse in Ashbourne City is yours." I burn the divorce agreement—and that's when he finally shows his true colors. He freezes all my accounts and launches a hostile takeover of my gallery. On the night the storm hits, I get a call from the hospital. My sister, Roberta Slater, has been in a car crash—she needs emergency surgery. In the security footage, he stood there, watching coldly. "Sign the papers, or start planning a funeral." I dropped to my knees and slammed my forehead against the floor, blood trailing down my face as I begged, "Micah, please… don't…" A long, flat beep echoed from the other end of the line, slicing through the sound of rain. Then a voice on the line says, "We did everything we could." However, I have gone back in time—to the day I first found out about Rowena. This time, I no longer cry. Instead, I plan my divorce on my own terms. I call Valebrook Bank that same night and begin preparing for a quiet disappearance. But the moment I truly vanish from his world, Micah loses his mind.
読む
本棚に追加
Esta vez he terminado de luchar

Esta vez he terminado de luchar

Renacida como la heredera perdida de los Rogers, estuve perdida por quince años, evité cada oportunidad de crear lazos con mis dos hermanos en esta familia. Cuando me tiraron el vestido desechado y mal ajustado de Vivi para la gala familiar, sonreí y me lo puse. Cuando enviaron a Vivi a recibir una educación de élite mientras me ordenaban fregar el cuarto de servicio, tomé el trapeador sin decir una palabra. Cuando dejaron que Vivi buscara el amor y me dejaron a su pretendiente rechazado, no luché. Acepté sus sobras con un gesto tranquilo. Todo esto era porque en mi vida pasada, había pasado toda mi existencia desesperada por la aprobación de mis hermanos, solo para terminar siendo despreciada por todos. Cuando morí en el fuego cruzado de un tiroteo entre bandas, mi propio hijo empujó mi cuerpo con asco. —Mamá, ¿de verdad desperdiciaste toda tu vida en una pelea tan insignificante con la tía Vivi? Morir por la familia hubiera sido un final más digno. Al menos así no habrías deshonrado nuestro nombre. Dejé este mundo llena de resentimiento, solo para abrir los ojos y encontrarme de vuelta en el momento en que puse un pie por primera vez en la mansión Rogers. Esta vez, he terminado de luchar. El poder, el nombre y el honor. Les dejo que lo tengan todo. Ya me aceptaron en un proyecto médico a puerta cerrada. Pronto no volverán a verme.
読む
本棚に追加
Noël, amour et pari risqué

Noël, amour et pari risqué

L'entremetteur Wendy Marist a construit sa carrière en trouvant des matchs parfaits pour tout le monde sauf pour elle-même. Ainsi, lorsque la star du hockey Theon Hale, la meilleure amie grincheuse et terriblement séduisante de son frère, a besoin d'un rendez-vous pour le gala de Noël de son équipe, elle accepte. Juste une nuit. Strictement professionnel. Jusqu'à ce qu'il glisse une fausse bague de fiançailles sur son doigt devant sa famille. Maintenant, le monde entier pense qu'ils sont amoureux, et Wendy est obligée de jouer à la maison avec l'homme qui a joué dans ses fantasmes pendant des années. Entre les baisers volés pour la presse, les confessions de fin de soirée et l'attachement chaud de son fils de cinq ans à elle, les lignes entre le faux et le réel s'estompent dangereusement vite. Mais lorsqu'un ex vengeur refait surface avec des secrets mortels, le jeu devient sinistre. Des scandales explosent. Les mensonges se démêlent. Et quelqu'un fera tout pour les détruire tous les deux. Wendy pensait que la partie la plus difficile serait de protéger son cœur. Elle avait tort. Certaines personnes ne veulent pas seulement ruiner une romance, elles veulent l'enterrer. Ce Noël, l'amour n'est pas seulement un risque. C'est un pari qui pourrait tout leur coûter. Une fausse romance de vacances torride où le plus grand danger est de ne pas tomber amoureux. Il l'admet.
Romance
212 ビュー連載中
読む
本棚に追加
Collateral To The Ruthless Billionaire

Collateral To The Ruthless Billionaire

Ang kanyang pamilya ang gusto niyang makuha. Ang kanyang kalayaan ang hiniling niyang kapalit. Itinayo ni Irish Wei ang kanyang pangalan bilang ang pinakakinikilalang art curator sa lungsod—isang babaeng may dangal sa mundong pinaghaharian ng yaman at kapangyarihan ng mga dinastiyang negosyante. Ngunit nang gumuho ang imperyo ng kanyang pamilya dahil sa utang at pagkakanulo, siya ang naging huling collateral na gustong angkinin ng isang walang awang bilyonaryo. Hindi naghari si Kendrick Reyes sa pamamagitan ng pagiging mabait. Matagal nang hinintay ng negosyanteng ito ang pagbagsak ng pamilya Wei. Subalit nang makaharap niya si Irish—mayabang, matapang, handang ipagpalit ang sarili para sa kaligtasan ng kanyang pamilya—binago niya ang kasunduan. Isang taon. Ang kanyang buhay, kanyang pagsunod, ang kanyang lubos na pagpapasakop. Kapalit nito, ang kanyang ama ay makalalaya at mananatiling buo ang kanilang pangalan. Maninirahan siya sa mundo ng mga nakakulong na penthouse sa Gangnam, dadalo sa mga eksklusibong gala, at magiging tropeo sa harap ng mga piling tao ng lungsod. Nakakulong sa isang ginintuang hawla, inaasahan ni Irish ang kalupitan. Ang hindi niya inaasahan ay ang lalaking puno ng kontradiksyon—isa na magbabantay sa kanya nang may bangis na magpapalabo sa linya ng kanyang pagkabihag at pagiging protektado. Ngunit ang imperyo ni Kendrick ay itinayo sa mga lihim, at ang katotohanang taglay ni Irish ay maaaring siyang tanging bagay na hindi kayang kontrolin ng kanyang kapangyarihan. Sa larong puno ng yaman at pagnanasa, ang pinakamapanganib na pusta ay hindi ang pagkawala ng kanyang kalayaan. Ito ay ang pagkawala ng kanyang puso sa lalaking nagnakaw nito.
Romance
124 ビュー完了
読む
本棚に追加
Renacer Es Volver A Morir

Renacer Es Volver A Morir

Mi hermana me envenenó. Todo porque su compañero del destino no le llegaba ni a los talones al mío. Ahora estoy de vuelta en el lugar donde todo comenzó. En la ceremonia de unión, hace cinco años. En mi vida anterior, Sarah y yo elegimos a nuestros compañeros en la gala de la Alianza de Manadas. Sarah eligió a Damon, el Alfa más poderoso y futuro líder de la Alianza. Pero nunca pudo darle un cachorro. Damon la despreciaba. La maltrataba. Incluso se volvía salvaje cuando perdía el control por su maldición y estuvo a punto de matarla. Me empujó hacia Liam, el Alfa de una manada en decadencia. Sarah nunca se imaginó que el poder de Liam estallaría, ni que un día le arrebataría el título de Gran Alfa a Damon. Entonces, el día de la coronación de Liam, Sarah me envenenó por puros celos. Abrí los ojos de nuevo. Estábamos otra vez en la ceremonia de elección de compañeros. Sarah habló con firmeza frente a todos los invitados. —Elijo a Liam. A mí me empujaron hacia Damon, su excompañero. Pero en ese momento escuché su grito interno. “Muérete, Elena. ¡Solo muérete! Tú y ese lobo rabioso de Damon pueden irse al diablo juntos. Liam será el Gran Alfa de todos modos y yo seré la Luna suprema”. Pero yo solo sonreí con burla mientras caía en los brazos de Damon. Sarah no tenía idea. El “compañero perfecto” que había elegido ya estaba planeando cómo devorarle hasta el alma.
読む
本棚に追加
Wrapped In His Riches (SPG)

Wrapped In His Riches (SPG)

Raquel Aguas is the definition of spoiled. Wala siyang inatupag kundi party, shopping, gala, at pagwaldas ng pera ng magulang niya. Wala siyang pakialam sa negosyo, sa future, o kahit sa expectations ng pamilya niya—basta't masaya siya. Pero nang mapuno na ang magulang niya sa kawalang-direksyon niya, tinakot siyang hindi niya makukuha ang mana niya kung hindi siya matutong magpakatao. Dahil sa takot na mawala ang marangyang buhay na nakalaan sa kanya, wala siyang nagawa kundi tanggapin ang kondisyon—ang pumasok sa House of Aguas at tumulong sa kuya niya sa pamamalakad ng kompanya. Sa kasamaang palad, dala lang ni Raquel ang kalat at stress sa opisina. Hindi siya seryoso, laging palpak, at tila ba wala talagang pake. Kaya nagdesisyon ang kuya niyang bigyan siya ng isang project—isang mission na kapag matagumpay niyang nagawa, malaya na siyang bumalik sa dating buhay niya. Kailangan niyang papirmahin ang mayor ng Santa Monica para sa isang malaking proyekto ng House of Aguas Corporation. Sa una'y inakala niyang madali lang iyon. Pero nang makilala niya si Mayor Caelum Argente ay doon siya nagkamali. Guwapo man ito, ngunit masyadong matigas ang prinsipyo. Paulit-ulit siyang binigo at tinanggihan, tila ba sinasadya siyang pahirapan. Habang lumilipas ang mga araw, lalong nawawala ang pasensya niya. Pero dahil desperada siyang matapos ang trabaho at makuha ang kalayaang gusto niya, pilit siyang naghahanap ng paraan para mapasunod ang mayor. Ang hindi niya inaasahan ay ang kondisyong kapalit ng pirma nito—isang kondisyon na hindi pera o pabor ang hinihingi, kundi ang maging sex slave siya nito!
Romance
950 ビュー連載中
読む
本棚に追加
La Reine Sauvage du Roi Maudit

La Reine Sauvage du Roi Maudit

Zafira Lazzaro est la fille du parrain du cartel Noctis Nero, l’une des familles criminelles les plus redoutées du pays. Mais Zafira refuse d’être une simple héritière soumise. Elle méprise les mariages arrangés, adore les courses illégales et préfère les armes aux bals mondains. Mais lorsqu’elle atteint ses dix-huit ans, elle est contrainte de choisir un fiancé pour sceller une alliance. Elle en sélectionne un… et trois ans plus tard, il la trahit, la laissant seule et enceinte d’un héritier illégitime. Désormais, Zafira est convoquée au Gala des Dynasties, où elle découvrira l’identité de son véritable partenaire de sang. Rafael De Santis est le nouveau Roi du Crime, un mafieux impitoyable marqué par une malédiction qui ronge son empire. Il doit trouver sa reine avant la prochaine éclipse de sang, sous peine de voir son organisation s’effondrer. Mais lorsque son âme est liée à Zafira, une rebelle ingérable au passé explosif, il refuse d’y croire. Elle est un danger ambulant, une tempête impossible à dompter… et pourtant, elle est la seule capable de briser la malédiction qui pèse sur lui. Mais une erreur impardonnable menace de les anéantir avant même qu’ils ne puissent s’unir. Trahisons, vendettas, assassinats et coups d’État se dressent sur leur chemin. Le roi du crime et la reine rebelle peuvent-ils s’aimer sans réduire leur empire en cendres ?
Loup-garou
1.1K ビュー連載中
読む
本棚に追加
Me Humilló por Pobre, y Ahora Me Suplica

Me Humilló por Pobre, y Ahora Me Suplica

Mi novia, Isabel Sánchez, es la heredera de la familia más poderosa de la capital. Su fortuna supera los cien mil millones de dólares. Para ponerme a prueba, durante siete años de relación, nunca me regaló nada, nunca gastó un solo centavo en mí. Ni siquiera cuando iba a comprar parches anticonceptivos: insistía en pagar a medias. Después, mi madre se enfermó de gravedad. Les pedí dinero a todos los familiares y amigos que pude. Solo me faltaban dos mil dólares para cubrir el costo de la cirugía. Le supliqué, le rogué. Pero Isabel no me prestó ni un dólar. Tuve que pagar yo solo los gastos del funeral de mi madre. Cuando regresé a casa para recoger mis cosas, encontré por casualidad una lista de regalos que le había comprado a Marco Aguiñaga: una villa de lujo, bolsos de marcas exclusivas, trajes de gala masculinos de alta costura… También encontré los audios en el grupo con sus amigos: —Isabel, ¿es cierto que César se arrodilló para pedirte dos mil dólares? Isabel se rió con frialdad; su voz sonó despreocupada, casi divertida. —Marco tenía razón: quien se arrodilla por tan poco dinero no es más que un interesado. Apenas llevamos siete años juntos y ya está desesperado por sacarme dinero. Resultó que siete años de "prueba" no valieron más que un comentario venenoso de su vecinito de al lado. No importa. Desde el momento en que mi madre murió, ya lo había decidido: desaparecer de su vida para siempre.
読む
本棚に追加
Caminhos Diferentes Pelos Quais Lutei

Caminhos Diferentes Pelos Quais Lutei

Encarei o contrato de casamento dos Vercetti que meu pai empurrou sobre a mesa. Sem hesitar, escrevi o nome da minha meia-irmã, Demi, e o deslizei de volta. Meu pai congelou. Em seguida, seus olhos brilharam com uma empolgação ridícula, como se tivesse acabado de ganhar na loteria. — Como você pode dar uma chance tão perfeita à sua irmã? Na minha vida passada, meu casamento foi uma piada para todos ao meu redor. Eu era a ruiva indomável, a pequena bruxa selvagem que ousou entrar na órbita de Cassian Vercetti, herdeiro e líder da antiga família criminosa Vercetti. Eu nunca fui perfeita nem obediente. Ele amava vestidos de deusa. Eu usava minissaias e dançava sobre as mesas. Ele exigia intimidade na posição missionária, tradicional e ordenada. Eu queria subir por cima, dominá-lo, perder-me completamente. Em um baile de gala, as esposas da alta sociedade riam do meu cabelo, do meu vestido, da minha "selvageria". Achei que ele ao menos fingiria me defender. Não defendeu. — Perdoem-na. Ela não é… devidamente treinada. Treinada. Como um cachorro. Passei toda a minha vida anterior sufocando sob as regras dele, dobrando-me até sangrar para caber na forma que ele queria, até a noite em que nossa casa pegou fogo. Quando abri os olhos novamente, estava de volta ao momento em que soube do casamento arranjado. Olhei para o contrato à minha frente. Desta vez? Acho que os garotos da boate combinam mais comigo. Mas, no instante em que Cassian percebeu que a noiva não era eu, ele quebrou todas as regras pelas quais havia vivido.
読む
本棚に追加
前へ
1
...
232425262728
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status