フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
Preço do Arrependimento: Oito Caudas Partidas

Preço do Arrependimento: Oito Caudas Partidas

No concurso de poções, minha irmã adotiva, Célia, tornou-se famosa graças à poção que roubou de mim. Eu jamais poderia imaginar que aquela competição serviria para escolher a esposa do jovem senhor da Tribo Serpente, um homem cruel, feio e naturalmente estéril. Naquela mesma noite, a Tribo Serpente enviou uma carta de casamento, exigindo que a criadora da poção se tornasse esposa do jovem senhor. Ao saber disso, meu noivo entrou em pânico e imediatamente consumou o Pacto de Almas com Célia. Depois de consumado o ato, Célia veio, rebolando a cintura, exibir para mim o Pacto em forma de Lobo em suas costas. — Agora o seu noivo é meu, irmãzinha. E agora, o que você vai fazer? Faltam só três dias para você completar vinte e cinco anos. Se ninguém se casar com você, será sorteada para aqueles Bestiais mais velhos e violentos, que batem nas esposas! Ela se enganou. Eu ainda tinha outra escolha. Procurei meus pais, que estavam na sala tentando resolver as confusões deixadas por Célia. — Se ela não vai se casar com o jovem senhor da Tribo Serpente, eu me caso!
読む
本棚に追加
Segunda Chance: Desta Vez, Não por Ele

Segunda Chance: Desta Vez, Não por Ele

Ao renascer, decidi preencher o nome da minha irmã no pedido de casamento. Desta vez, realizarei o desejo de Rafael Loureiro. Nesta vida, fui mais rápida que ele ao vestir o vestido de noiva na minha irmã e colocar o anel de noivado no dedo dela. Eu mesma orquestrei cada encontro entre ele e minha irmã. Quando ele levou minha irmã para São Paulo, não hesitei e fui para o sul, estudar na Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Tudo porque, na minha vida passada, quando eu já estava na meia-idade, ele e nosso filho ainda me imploravam pelo divórcio. Assim, concretizarei o último laço amoroso entre ele e minha irmã. Nesta nova vida, só quero alçar voo, livre de paixões.
読む
本棚に追加
O Preço da Traição: A Maré que Traz a Vingança

O Preço da Traição: A Maré que Traz a Vingança

Ao saber que eu estava grávida, o amor inesquecível do meu marido me empurrou de propósito do convés de um cruzeiro. Não gritei por socorro. Em silêncio, agarrei a minha sogra, que também caíra na água, e juntas lutamos para sobreviver. Na vida passada, clamei desesperada no meio do mar. Meu marido desceu imediatamente com homens para salvar a mim e à sua mãe. A amante, porém, manchada de sangue, atraiu tubarões e acabou devorada. Após a morte dela, ele declarou que, por ter me empurrado, ela não merecia viver e passou a me tratar com devoção. Mas, quando meu filho nasceu, foi ele quem pegou o retrato daquela mulher e esmagou a criança com ele. Rugiu ele: — Você me fez perder o amor da minha vida. Agora vai provar o mesmo gosto da perda! Lutei até o fim e o arrastei comigo para a morte. Quando abri os olhos novamente... eu estava de volta àquele mesmo mar.
読む
本棚に追加
LA REVANCHE D'UNE HUMILIÉE

LA REVANCHE D'UNE HUMILIÉE

Élianor est une jeune femme dont l'existence n'a été qu'une longue souffrance. En raison de son poids, elle fut toute sa vie la cible des railleries, autant dans le cercle de sa famille que dans celui de toute la ville. Les murs de l'école furent pour elle le théâtre d'un harcèlement quotidien et impitoyable. Son calvaire atteignit son paroxysme lors d'une humiliation publique, si cruelle et si violemment orchestrée qu'elle se retrouva couverte d'un opprobre indélébile aux yeux de tous. Brisée et rongée par la honte, elle n'eut d'autre choix que de fuir cette cité devenue un enfer. Son exil fut marqué par un drame supplémentaire : elle partit, portant en elle un enfant dont elle ignorait la paternité, fruit possible d'une ultime violence ou d'une relation désespérée. Cinq ans plus tard, Élianor fait son retour. La jeune fille timorée et meurtrie a disparu. À sa place se tient une femme d'une beauté à couper le souffle, mince et rayonnante, dotée d'une puissance et d'une autorité qui ne peuvent être contestées. Elle revient sur la terre de son ancien cauchemar avec une seule et unique obsession : se venger avec une froide méthodité de tous ceux qui l'ont brisée, et faire payer à la ville entière le prix de son indifférence et de sa cruauté.
Romance
8.610.2K ビュー連載中
読む
本棚に追加
UNE NUIT, UNE VIE BOULEVERSÉE

UNE NUIT, UNE VIE BOULEVERSÉE

Le jour de mon mariage, tout aurait dû être parfait. Je devais avancer vers l’autel, sourire, les yeux pleins d’amour pour Adrian, l’homme qui m’a sauvée, celui qui m’a fait croire en un avenir meilleur. Mais quand mon regard s’est perdu parmi les invités, mon cœur s’est arrêté. Là, assis au premier rang, un homme que je n’avais jamais pensé revoir. Un homme dont le regard m’a traversée comme une lame. Un homme que je connaissais trop bien… **Mon ancien client.** Celui avec qui j’avais passé cette nuit, des années plus tôt. Et aujourd’hui, il était là, devant moi, portant un costume élégant, une expression impassible… Parce qu’il était le père d’Adrian. Mon futur beau-père. Comment était-ce possible ? Que devais-je faire ? Tout avouer ? Faire semblant de ne pas le reconnaître ? Et surtout… que se passerait-il si Adrian découvrait la vérité ? Mon mariage venait-il de s’effondrer avant même d’avoir commencé ?
Romance
4.1K ビュー完了
読む
本棚に追加
FIANCÉE AU MILLIARDAIRE

FIANCÉE AU MILLIARDAIRE

Lorsque Valerie Adams apprend qu'elle est fiancée au plus jeune milliardaire de New York, juste pour sauver l'entreprise moribonde de son père, deux nuits après avoir surpris son petit ami en train de la tromper avec sa meilleure amie, elle est bouleversée par la nouvelle des fiançailles et encore plus furieuse lorsqu'elle le rencontre enfin. Ryan Lorenzo est l'homme le plus arrogant, prétentieux et sans cœur qu'elle ait jamais croisé. Il est moins intéressé par la garde d'une femme, mais ce dont il a besoin, c'est d'une épouse pour satisfaire le désir de ses parents de se marier et d'être considéré comme responsable. Valerie décide de profiter de la situation pour sauver l'entreprise de son père et rendre jaloux son petit ami infidèle. Elle propose un CONTRAT pour leur mariage et Ryan en établit les RÈGLES.
Romance
509 ビュー連載中
読む
本棚に追加
Depois da Centésima Pulseira, Decidi me Divorciar

Depois da Centésima Pulseira, Decidi me Divorciar

Cada vez que meu marido traía, ele me dava uma pulseira. Em quatro anos de casamento, juntei noventa e nove pulseiras, perdoando-o noventa e nove vezes. Desta vez, ele viajou a trabalho por três dias e, ao voltar, trouxe uma Pulseira de Jade Imperial avaliada em dezenas de milhões. Eu sabia que estava na hora de pedir o divórcio.
読む
本棚に追加
Onze Anos Amando Errado

Onze Anos Amando Errado

Levantei-me da cama do Otávio Monteiro, e ele, com preguiça, estendeu a lingerie para mim: — Mudei a senha do portão. Depois disso, é melhor você não vir mais. Fiquei atônita e perguntei por instinto: — Por quê? Ele sorriu de canto: — Ontem ela aceitou ser minha namorada. Tenho medo de que ela veja a gente juntos. Ela não ia gostar, e eu levei muito tempo pra conquistar ela.
読む
本棚に追加
O Cachorro ou o Nosso Filho?

O Cachorro ou o Nosso Filho?

Eu me chamo Ângela Guedes. No dia do quinto aniversário do meu filho, nós três fomos assistir a uma chuva de meteoros. No meio do passeio, meu marido atendeu um telefonema e partiu às pressas. No meio da noite, meu filho teve uma crise de asma, e o único remédio estava no carro do meu marido. Eu corria desesperada pelo campo deserto, segurando meu filho nos braços, ligando repetidamente para meu marido, mas recebi apenas uma mensagem fria: [Tenho uma emergência, não perturbe.] No dia seguinte, finalmente consegui falar com ele, mas quem atendeu foi a primeira namorada dele. — O meu cachorrinho morreu repentinamente ontem à noite. O Fidel ficou com medo de que eu ficasse muito triste e passou a noite comigo. Ele acabou de pegar no sono. Se tiver algo a dizer, pode falar para mim. Passei a mão pelo rostinho do meu filho, gelado, e senti o mundo desabar em silêncio. — Diga a ele que quero o divórcio.
読む
本棚に追加
LE PARDON D'UNE MÈRE

LE PARDON D'UNE MÈRE

LE PARDON D'UNE MÈRE. L’ histoire d'une femme nommée Julia, cette dernière fut séparé de son petit ami Smith par ses parents. Elle était enceinte de son petit ami sans le savoir lorsque ce dernier quitta le village pour la ville à cause de la haine que les parents de Julia avaient pour lui. Julia donna naissance à une fille nommée Anny mais à cause de la haine que les parents de Julia avaient envers les parents de Smith, le père de Julia priva Julia de sa fille Anny en donnant le bébé à l’une des tantes de Julia qui vivait dans un autre village. Ils firent comprendre à Julia que son enfant était décédé lors de l'accouchement. Julia avait perdu le goût de la vie, elle se disait qu'elle avait tout perdu, Smith son petit ami et aussi le cadeau que Smith lu avait laissé avant de partir c'est-à-dire sa fille Anny. Grâce à son respect et sa gentillesse envers tout le monde, sa tante chez qui sa fille était l'avait tout avouée avant de mourir. Julia commença à chercher son enfant et quitta le village pour la ville car Anny était partie en ville lorsqu'elle avait eu son BAC , Anny aussi était à la recherche de sa génitrice car la tante de sa mère lu avait aussi dit la vérité, mais pas toute la vérité. Anny était toujours à la recherche de sa mère mais ce qu'elle ignorait, était que sa mère était avec elle dans sa maison et c'était la femme de ménage qu'elle maltraitait.
JEUNESSE/ADOLESCENT
3.9K ビュー完了
読む
本棚に追加
前へ
1
...
3031323334
...
50
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status