กรองโดย
กำลังอัปเดตสถานะ
ทั้งหมดยังไม่จบจบแล้ว
จำแนกโดย
ทั้งหมดเป็นที่นิยมที่แนะนำคะแนนการอัปเดต
Jeu de séduction et de pouvoir

Jeu de séduction et de pouvoir

Roxane n’a jamais eu froid aux yeux. Insolente, vive, et diablement séduisante, elle sait jouer avec les règles sans jamais se brûler les ailes. Quand elle décroche un poste d’assistante auprès d’Elias Grayson, un PDG aussi brillant qu’impitoyable, elle se jure de ne jamais tomber dans le piège des sentiments. Mais Elias est un défi à lui seul. Entre eux, c’est un duel d’esprit, un échange de regards brûlants, une tension qui monte à chaque rencontre. Roxane pense avoir l’avantage… jusqu’à ce qu’elle découvre qu’elle n’est pas la seule à convoiter son attention. Entre en scène Natalia Devereaux, femme fatale au charisme ravageur, ambitieuse et prête à tout pour garder Elias sous son emprise. Une guerre secrète s’engage entre les deux femmes, faite de coups bas, de provocations et de stratégies aussi audacieuses que dangereuses. Roxane veut prouver qu’elle est bien plus qu’un simple flirt. Mais Elias, lui, joue selon ses propres règles. Est-il prêt à succomber à Roxane, ou bien n’est-elle qu’un pion de plus sur son échiquier impitoyable ? Entre passion, trahisons et jeux de pouvoir, Roxane va découvrir que l’amour peut être la plus grande des victoires… ou la pire des défaites.
Urbain
101.7K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Un Amour À L'eau De Vinaigre

Un Amour À L'eau De Vinaigre

Sandy une belle et séduisante femme qui fut la fille aînée de sa famille dans laquelle ils sont juste deux enfants, son frère Daley et elle. Orpheline de mère depuis 5 ans, Sandy est devenu la seule femme de la maison parce qu'après la mort de leur mère, leur père monsieur Henry n'a pas voulu se marier avec une autre femme. Sandy est âgée de 25 ans et elle travaille déjà dans une grande entreprise de le place après avoir obtenu sa maîtrise en compatibilité. Tout allait bien et très bien dans la famille jusqu'au jour où Sandy a fait la connaissance de Bobby. Un jeune homme, rusé et très intelligent avec qui Sandy s'est mise en relation et qui a demandé Sandy en mariage avec le temps juste dans le but d'avoir ce qu'il veut chez cette dernière. Étant aveuglée par amour, Sandy ne savait pas que Bobby était juste venu profiter d'elle et la laisser après. Bobby a fait découvrir un monde très amère à Sandy, un monde qui a transformé Sandy à ce qu'elle n'avait jamais voulu être. Ce fameux monde que nous appelons “Déception ” Sandy avec cette blessure au cœur était plongée dans l'obscurité de l'amour. Elle avait perdu le goût de l'amour et pour elle l'amour, le vrai n'existe pas. Mais comme l'adage dit : « On ne peut apprécier le miel sans avoir goûté au vinaigre.» Sandy n'avait pas eu la chance de goûter à un amour au goût de miel et c'est à un amour à l'eau de vinaigre qu'elle a eu à goûter. Comment Sandy va-t-elle s'y prendre ? Aura-t-elle la chance d'apprécier, de goûter ce bel monde de l'amour qui a ce goût de miel, doux même plus que le miel ? Est-ce qu'elle changera cette façon de voir les choses...
Romance
104.6K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Matando al Heredero de mi Alfa

Matando al Heredero de mi Alfa

El año en que renací fue el año en que comenzó la guerra de los vampiros. Lo primero que hice fue deshacerme del cachorro. El cachorro de mi compañero. El del Alfa Lucas. En mi última vida, él encubrió a su amiga de la infancia, Sarah, cuando ella se apareó con un vampiro. Tomó a mi propio cachorro de sangre pura y lo intercambió con el de ella, un bastardo mestizo. Me tildaron de traidora. Me torturaron hasta la muerte en una mazmorra de plata. Y mi propio cachorro, con el cerebro lavado por Sarah, se paró junto a mi cadáver y me dijo que me pudriera en el infierno. Cuando volví a abrir los ojos, estaba embarazada de tres meses. No lo dudé. Fui directamente a la cabaña de la bruja y bebí el veneno que me dio. Pero mientras una vida se agotaba, descorché otra botella: una costosa Poción Mímica. Esta simulaba el latido del corazón de un cachorro y hacía desprender el aroma de una madre en cinta. Lucas quiere un cachorro para que cargue con la culpa del crimen de Sarah. Bien. Le voy a dar un espectáculo. Esta vez, no tengo ninguna debilidad.
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
La Dulce Leche De Mi Suegra

La Dulce Leche De Mi Suegra

Una mujer madura, con una figura envidiable y curveada, vino a buscarme para una consulta. Ya dentro del consultorio, se acomodó de espaldas sobre la camilla. Sin dudarlo, se levantó la falda y me suplicó que le hiciera una revisión completa. En cuanto terminé de ajustarme los guantes médicos, ella se movió hacia mí con urgencia. —Ayúdame, por favor... rápido, te lo ruego.
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
L'obsession de mon Ex-Mari

L'obsession de mon Ex-Mari

Pendant cinq ans de mariage, Élodie a tout sacrifié pour Raphaël, même la carrière qui la faisait rêver. Cinq ans à attendre un peu d'amour. Mais Raphaël ne venait jamais. Pas pour les anniversaires. Pas pour les promesses. Même le jour des trente ans d'Élodie, Raphaël était « occupé ». Mais, ce jour-là pourtant, Raphaël est allé à l'aéroport, pour attendre la seule femme qui avait toujours compté pour lui. À Élodie, Raphaël n'a laissé qu'un sac acheté à la hâte dans une petite boutique. Quand le père d'Élodie est tombé gravement malade, Raphaël n'a montré aucune pitié, il a même lui demandé d'accompagner un client, pour sauver un contrat. Enfin, quelque chose s'est brisé dans le cœur d'Élodie. Donc, Élodie est partie. Divorce. Deux ans plus tard, Élodie est devenue une experte admirée sur la scène internationale. Mais Raphaël est revenu, attrapé le poignet d'Élodie. « Le divorce ? » Le rire de Raphaël était froid. « N’y pense même pas. » « Tant que je n’aurai pas signé… » « Tu resteras ma femme jusqu’à ta mort. »
Romance
22 viewsยังไม่จบ
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Unida al tío de mi compañero

Unida al tío de mi compañero

Mi mundo terminó cuando murió el hermano de mi compañero. Caspian, Alfa de la manada Shadowmoon, acogió a la viuda, Vivian. Dijo que era su deber proveer para ambos hogares. Envió a su cachorro a la Academia de élite Lunaris. Envió a mi cachorro a la tóxica Zona Gris y lo llamó "construir resiliencia". Le regaló la choza Blackwood y le compró vehículos blindados. Me llamó derrochadora. Dijo que mi cachorro era una carga. Nos arrojó a los barrios bajos de Omega. Mi cachorro murió luchando por una corteza mohosa de pan manchado de plata. Morí poco después. Me abrieron el cráneo en un callejón oscuro por unas cuantas monedas. Cuando mi espíritu se desvaneció, finalmente vi la verdad. Cada paso de nuestra ruina fue su diseño. Me desperté jadeando, de nuevo en mi antigua cama en la manada Shadowmoon. La luna estaba alta. Mañana es mi Ceremonia de Vinculación con Alfa Caspian. Esta vez, sabía qué hacer.
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Loin de toi, près de moi

Loin de toi, près de moi

Mon compagnon Damien, l'Alpha, ignorait tout : je l'aimais en secret depuis sept ans. Ce jour-là, lorsque Sofia, son premier amour, avait fui leur cérémonie d'union, j'avais enfilé sans hésiter la robe de mariée pour prendre la place de la Luna. Malgré les supplications de tous, j'avais tenu bon et m'étais unie à cet homme au cœur brisé. Après notre union, il avait été d'une attention constante, présent à chaque instant, se souvenant de chaque date importante. Je croyais qu'il avait fini par m'aimer. Mais le jour où Sofia est revenue, tous mes rêves s'étaient brisés. Lorsque les loups errants nous ont attaquées, il m'avait abandonnée sans hésiter pour voler à son secours : « Elle n'est pas aussi forte que toi. Elle a besoin de moi. » Cette fois, je ne l'ai pas retenu. J'ai simplement rompu, de mon côté, le lien qui nous unissait, et j'ai quitté notre meute. Mais pourquoi cet Alpha, si épris de Sofia, me cherchait-il comme un fou à travers le monde ?
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
 Nuit de sang et de désir

Nuit de sang et de désir

Isis, une jeune bibliothécaire solitaire, mène une existence paisible jusqu’au soir où elle croise le regard de Raven, un vampire ancien et impitoyable, qui l’épargne contre toute logique. Fasciné par son odeur, troublé par sa lumière, Raven la suit, l’observe… puis l’approche. Entre eux, l’attirance est immédiate, brutale. Lui, habitué à dominer, découvre chez Isis une douceur rebelle qui l’ébranle. Elle, d’abord terrifiée, se laisse peu à peu consumer par le magnétisme noir de l’immortel. Mais leur union va à l’encontre des lois vampiriques. Chaque baiser volé, chaque morsure consentie les pousse vers une frontière dangereuse où le désir se mêle à la soif, où l’amour se confond avec la perdition. Jusqu’où ira-t-elle pour l’aimer ? Jusqu’où renoncera-t-il à sa nature pour ne pas la détruire ? Leur passion pourrait tout brûler… ou les sauver.
Loup-garou
1.3K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
La Traición De Mi Esposo Bajo Mi Bisturí

La Traición De Mi Esposo Bajo Mi Bisturí

Llevaba cinco años casada con Matteo, el Don de los Lamberti. Nadie sabía que yo era su esposa. No me interesaban los privilegios ni llamar la atención, así que preferí mantenerme invisible. Estábamos enamorados. Se sentía como si todavía estuviéramos saliendo, como en los primeros días. Pero mi primer día en el nuevo hospital lo echó todo a perder. —No lo va a creer. —Una colega se acercó con una sonrisa—. ¿A que no sabe quién es el esposo de la nueva paciente? Matteo Lamberti. Me quedé paralizada. “Si ella era su esposa... ¿entonces quién era yo?” Estaba embarazada. Esperaba al futuro heredero de los Lamberti. “¿Entonces qué lugar tenía el bebé que yo esperaba?” Mantuve la compostura. Hice la revisión y me comporté como una doctora profesional. Nadie notó el pánico que me carcomía por dentro. Me dije que solo eran rumores. Mentiras. Tenía que ser así. Luego escuché a Matteo llamarla “mi princesa”. Eso fue todo. Él ya tenía una nueva “princesa”. Y yo tenía que dejarlo ir.
เรื่องสั้น · Mafia
7.4K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
L'art de Tomber Amoureux de Toi

L'art de Tomber Amoureux de Toi

Ses lèvres effleurèrent son oreille, sa voix basse et mortelle. "Je ne fais que commencer, Marissa." Le célèbre critique d'art et milliardaire Adrian Cross a tout, sauf la clémence. Alors, lorsque l'étudiante en art Marissa Hayes, pleine de défi, ose le défier, il jure de briser son sang-froid petit à petit. Mais le jeu qu'il commence les consume bientôt tous les deux, transformant la rivalité en quelque chose de bien plus dangereux. Entre fierté et passion, amour et vengeance, un faux mouvement pourrait les détruire tous les deux pour de bon.
Romance
101.6K viewsยังไม่จบ
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
ก่อนหน้า
1
...
45678
...
50
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status