분야별
업데이트 중
모두연재 중참여
정렬 기준
모두인기순추천평점업데이트됨
He Said , “Go Die”

He Said , “Go Die”

In the VIP lounge of an underground casino, Maeve, the Falcone family's princess, had been plied with too much hard liquor. Fueled by alcohol, someone goaded her into revealing the most shameless thing she'd ever done to win over the Don. She swirled her glass, pointed at me dealing cards behind the table, and threw her head back with a laugh. "Seven years ago, when Declan was in a coma after a shootout, I took his private phone. And I deleted the distress message that bitch sent him. Every last trace of it. Then I replied in his name: You're a burden. Go die." "You'll never guess what happened next. That idiot stood outside the safe house all night in a downpour, like a stray dog. I almost died laughing…" The room erupted in crude laughter. Only the man enthroned at the head of the table remained silent. The crystal whiskey glass in his hand shattered with a sharp crack. Blood mixed with the amber liquor, trickling over the veins on the back of his hand before dripping onto the carpet. His murderous, bloodshot eyes were locked on me. I calmly dealt the last hole card in front of him and offered a clean, white silk handkerchief. "Don Declan, you should wipe your hand. Blood on the felt is bad luck." After all, some stains never wash out.
보기
보관함에 추가
My Dear Fiancé, It’s My Turn To Play the Dangerous Game

My Dear Fiancé, It’s My Turn To Play the Dangerous Game

The night of our engagement party, I found my best friend playing a dangerous game with my fiancé. The casino on our family's private yacht was where I found them. Clara was sitting on the lap of my fiancé, Killian, the Falcone family heir. Killian held a sharp family dagger, its tip snagging the thin strap of her dress. The blade traced a path along her collarbone. The slightest pressure would snap the silk. It was a dangerous, intimate scene. I stepped forward with a frown, but Killian just scoffed. "It's just a little game to liven things up, Principessa. Don't be so tense." Clara's eyes narrowed, her voice dripping with false sweetness. "We're just playing a traditional family game. The knife game. You don't mind, do you, sweetie?" I was about to speak, but Killian's expression hardened. "We just got engaged and you're already trying to control me?" So I said nothing. I just drew my custom pistol from its holster on my thigh. "So, it's a game," I said. "Then let's play for something real."
보기
보관함에 추가
The Don's Secret Wife No More

The Don's Secret Wife No More

I married Don Matteo in secret. Every time he fucked his childhood sweetheart, he promised me a real wedding,in front of the Five Families. For five years, Matteo promised me ninety-nine times. And ninety-nine times, he left me at the altar. The first time, Cecilia’s prize-winning show cat died. To comfort her, he postponed the wedding for three months. I stood at the altar alone, eyes red, trying to calm down the family elders. The second time, Cecilia threw a tantrum at a casino and shattered a hundred-million-dollar antique vase. He diverted the private jet meant for their wedding and rushed through the night to clean up her mess. And every time, right before our wedding, his childhood sweetheart would have some kind of emergency. I cried. I screamed. I even held a gun to his head. But Matteo would just pin me against the wall and shut me up with a cold, hard kiss. “She’s just a fuck. You are Mrs. Falcone. Have some goddamn class.” After the ninety-ninth time, I was finally done. I slid the papers across the table. The ink was still wet, the Falcone family seal stamped at the bottom. “Our marriage, our alliance—it’s over.”
보기
보관함에 추가
La Audiencia Que Cambió Mi Destino

La Audiencia Que Cambió Mi Destino

Tres días antes de nuestra boda, mi prometido, Raphael Russo, fue asesinado en un tiroteo entre bandas. Ni siquiera encontraron su cuerpo. Mientras me ahogaba en el dolor, unos comentarios aparecieron frente a mis ojos: [¡Despierta, niña! ¡El ataúd está vacío! ¡Fingió su muerte! El infeliz huyó para estar con esa perra manipuladora de Chloe, la que finge estar enferma]. [Mientras tú te desmoronas llorando en el funeral, Raphael se está revolcando con Chloe en la cama de un hotel]. [Cuando regrese, dirá que tiene amnesia. No sabrás nada y lo perdonarás. Pobrecita...]. Un mes después, la noticia de mi matrimonio con el Don de la mafia, Marcello Falcone, se extendió por toda Nueva York. La mano derecha de Raphael me acorraló, furioso. —¿Cómo pudiste traicionar al Jefe? Sujeté con más fuerza el brazo de Marcello y sonreí. —Una mujer no puede guardar luto para siempre, ¿verdad? Estoy segura de que Raphael, en espíritu, se sentiría feliz por mí.
보기
보관함에 추가
Su imperio se derrumbó cuando me fui

Su imperio se derrumbó cuando me fui

Hace tres años, el hermano de mi esposo recibió una bala por él. Por eso, Gwen trajo a la viuda de su hermano, Eliza, a nuestro hogar. Yo era la Donna solo de nombre. Tuve que hacerme a un lado para dejarle el lugar a Eliza en todo. Una vez, Eliza fingió cortarse las venas. Dijo que yo la había incitado a ello. Gwen me agarró por la garganta, y el instinto asesino brilló en sus ojos. —Lárgate. La familia Falcone no tiene lugar para una perra venenosa como tú. Él le entregó la fundación de arte de la familia para "compensarla". Se suponía que esa fundación sería mía. Esa vez, no dije nada. Él estaba firmando una pila de contratos comerciales. Simplemente deslicé los papeles del divorcio entre ellos. Unos días después, notó que yo no estaba en casa. Me buscó por todo Chicago, pero no pudo encontrarme. Fue entonces cuando vio la sentencia de divorcio. Finalmente lo entendió. Me había ido. Para siempre. Ese día, el intocable rey del Chicago Outfit… se hizo pedazos.
보기
보관함에 추가
Matrimonio Abierto, Corazón Cerrado

Matrimonio Abierto, Corazón Cerrado

Mi esposo, Damien Falcone, tenía noventa y nueve amantes. Y yo era la princesa de la mafia por la que los hombres hacían fila para ofrecerme su vida. El día que empezamos a salir, todos en nuestro grupo hicieron apuestas. Decían que no duraríamos ni tres meses. Pero entonces, todo cambió. Por mí, bloqueó a todas de su celular, construyó una mansión y se arrodilló para pedir mi mano. Luego, en nuestra noche de bodas, me dijo que quería un matrimonio abierto. —Podemos estar con otras personas, si queremos. Pero la lealtad… es solo para nosotros. Acepté. Y entonces apareció su amante número cien, Sophia Ricci. Traicionó a nuestra familia en un trato de armas. Casi le cuesta la vida a mi padre. Pero Damien la protegió. Incluso la metió a vivir en nuestra casa. Así que hice lo que cualquier princesa de la mafia con el corazón roto haría: me emborraché y desperté en la cama de otro. Lo que no sabía era que ese hombre era el tío de Damien.
보기
보관함에 추가
The DON's Princess

The DON's Princess

Six months." That’s all he offered her. “I can only help you for six months. After that, I have to go back to my world," Victor said, his dark eyes piercing as he spoke. There was something about this man that sent chills down her spine, and yet, that same thing pulled her to him.   Sophia Martins, a sheltered 23 year old, had spent six years living a lie. Forced into marriage with her childhood crush, John Smith, she believed it was the only way to keep a fraction of her late father’s company. But when she learns the truth,that the company had always been hers,she files for divorce, determined to take back what was stolen from her.   Her plans for freedom, however, take a deadly turn when John sends a hitman after her. Just as her life hangs by a thread, a mysterious and devastatingly handsome stranger intervenes, saving her and offering to be her bodyguard,but only for six months.   As the days unfold, Sophia finds herself irresistibly drawn to him, only to discover that William, her charming protector, is not who he claims to be. He is Victor Falcone, the ruthless Mafia Don feared by all. As she’s thrust into his dangerous world of power and violence, her questions multiply.   Why did he lie to her? Why had he been protecting her?   Will their love be able to withstand the truth, or will Victor’s reality tear them apart?
Mafia
9.31.7K 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
Er spielte tot, also heiratete ich den Don

Er spielte tot, also heiratete ich den Don

Drei Tage vor unserer Hochzeit wurde mein Verlobter, Raphael Russo, bei einer Schießerei zwischen rivalisierenden Banden getötet. Man fand nicht einmal eine Leiche. Während ich in Trauer versank, blitzten plötzlich Kommentare vor meinen Augen auf: [Wach auf, Mädel! Der Sarg ist leer! Er hat seinen Tod vorgetäuscht! Das Schwein ist abgehauen zu dieser hinterhältigen Schlampe Chloe – die nur so tut, als wäre sie krank!] [Während du dir auf der Beerdigung die Augen ausheulst, vögelt Raphael Chloe im Hotelbett die Seele aus dem Leib.] [Wenn er zurückkommt, wird er behaupten, er hat eine Amnesie. Du wirst nichts ahnen und ihm verzeihen. Du armes Ding…] Einen Monat später ging die Nachricht von meiner Hochzeit mit dem Mafia-Boss Marcello Falcone durch ganz New York. Raphaels rechte Hand stellte mich wütend zur Rede. „Wie konntest du den Boss so verraten?“ Ich klammerte mich fester an Marcellos Arm und lächelte. „Eine Frau kann nicht ewig trauern, oder? Ich bin sicher, Raphael würde sich im Jenseits für mich freuen.“
보기
보관함에 추가
When Labor Became My Prison

When Labor Became My Prison

The contractions were ripping me in two. My vision was going dark. My husband, Don Vittorio, the man who ruled Chicago, squeezed my hand. His dark eyes burned with love. "Just a little longer, mia cara. You'll meet our baby soon." Sweat poured down my face. I still found the strength to smile for him. Then a nurse walked in. She held a syringe. I thought it was to stop the pain. But Vittorio’s hand fell away. He took a single step back. The needle sank into my arm. I heard Vittorio’s voice. It was cold steel. "Dose her carefully. She holds on until midnight. Not a minute sooner. Not until after Ornella delivers." And then I knew. He thought I married him for the money. He was stopping my labor. All for a sick Falcone family rule: the first son born is the next heir. Pain tore through me. I reached for him. Tears streamed down my face. I begged him to stop. He bit his lip. His voice was pure ice. "My brother is dead. Ornella carries his only heir. You will do as you are told. You and your child will not steal his birthright." The drug hit my veins. The violent squeeze in my belly, like some invisible hand, just… stopped.
보기
보관함에 추가
A Tainted Bloodline

A Tainted Bloodline

Eight months pregnant, a contraction tore through me like a blade. But my husband, the Mafia boss Darren, refused to take me to the hospital. His sister-in-law, Angelina, his late brother's widow, was also due. To ensure she gave birth before me, she produced so-called proof of my infidelity, insisting the child I carried was no true Falcone. Because the heir to the Falcone family had to be the firstborn grandson. Darren believed her. He locked me in an abandoned wine cellar. “Don't think for a second I don't know what you've been up to.” “Let me tell you, you're not giving birth to that bastard until I've verified its bloodline myself.” “Angelina’s boy is of pure blood. I have to make sure her boy is the family's firstborn grandson.” I tried desperately to explain. “My water is about to break! Please, take me to the hospital! He’s your son, I swear on my life!” “I’ll never fight for the position of heir! I just want my baby to be safe!” Darren simply kicked me and shot me a glance. “Who knows if you’ll change your mind later? Don’t worry. I’ll come for you after Angelina gives birth. When the baby is born, I’ll see for myself whose it is.” Later, as he gazed at the crying infant in Angelina's arms, he finally thought of me. But one of his men informed him, his voice trembling: “Boss, the Madam… and the child… they're both dead.”
보기
보관함에 추가
이전
1
...
345678
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status