กรองโดย
กำลังอัปเดตสถานะ
ทั้งหมดยังไม่จบจบแล้ว
จำแนกโดย
ทั้งหมดเป็นที่นิยมที่แนะนำคะแนนการอัปเดต
Er wählte eine andere – nun nennt er mich Madre

Er wählte eine andere – nun nennt er mich Madre

Ich wurde als Verlobte von Lorenzo, dem Erben der Mafia, auserwählt. Doch auf einer Familien-Gala wurde Lorenzo offen von Chiara, der Tochter eines Waffenhändlers, umworben. Chiara war anders als die übrigen regelkonformen Debütantinnen. Sie jagte in einem modifizierten Sportwagen durch die Straßen, schnitt ihre Zigarren mit einem militärischen Kampfmesser auf und trank den stärksten Whiskey pur. In ihr loderten Wildheit und Ungezähmtheit – ein Feuer, von dem Lorenzo den Blick nicht lösen konnte. Er beschwerte sich bei den Familienältesten: „Wie kann so eine Frau jemals unsere Madre werden und die gesamte Familie führen?“ Seine Worte trieften vor Verachtung gegenüber ihrer Rücksichtslosigkeit, doch seine Augen hingen an ihr, verfolgten jede ihrer Bewegungen, als sie ihr Glas hob. An Lorenzos Geburtstag verkündete er schließlich seine Absicht, Chiara zu seiner Geliebten zu machen. Chiara lehnte ab. „Die Frauen meiner Familie sind Ehefrauen, niemals Geliebte. Und das Herz meines Mannes gehört einzig mir.“ Lorenzo wandte sich an mich, seine Stimme zögerlich. „Alessia, es ist nur ein Titel. Ich brauche dich, um ihn Chiara zu überlassen. Bitte? Sie versteht unsere Traditionen nicht und macht ein Drama daraus, mich zu heiraten. Wir müssen sie nur vorerst beruhigen. Selbst wenn sie mich heiratet, wirst du weiterhin diejenige sein, die die Geschäfte der Familie führt.“ Als ich in meinem Brautkleid vor dem Spiegel stand, bohrte sich ein scharfer Kristall am Mieder in meinen Finger. Ein einziger Tropfen Blut blühte auf dem makellosen weißen Satin. Das Kleid war ruiniert, aber die Hochzeit würde stattfinden. Wenn ich nicht die Frau des Erben sein konnte, würde ich die Frau des Dons werden.
เรื่องสั้น · Mafia
2.8K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Die Donna ging, der Don verrückt

Die Donna ging, der Don verrückt

Ich war seit drei Jahren mit Alexander verheiratet. Jeder fürchtete seine Rücksichtslosigkeit, doch er war immer unglaublich sanft zu mir. Aber seit Elena vor sechs Monaten während eines Schusswechsels eine Kugel für ihn abgefangen hatte, änderte sich alles. Er sagte immer, sie sei verletzt worden, um ihn zu retten, also musste ich verständnisvoll sein. Auf dem prestigeträchtigsten Gala des Familienclans kam mein Mann – der Don, Alexander – mit seiner Sekretärin Elena an seiner Seite. An ihrer Brust prangte das Rubin-Brosche, das die Position der Donna der Familie symbolisierte. „Elena hat eine Kugel für mich abgefangen. Sie mochte die Brosche, also habe ich ihr erlaubt, sie eine Weile zu tragen. Trotzdem bist du die einzige Donna hier. Versuche, ein wenig Klasse zu zeigen.“ Ich widersprach ihm nicht. Ich zog einfach meinen Ehering ab und zog die Scheidungsunterlagen heraus: „Da sie den Ring so sehr mag, soll sie ihn doch behalten. Ebenso diesen Platz neben dir. Den gebe ich auch auf.“ Alexander unterschrieb ohne zu zögern, ein kaltes Lächeln auf seinem Gesicht. „Welcher manipulative Trick spielst du jetzt? Du bist ein Waisenkind, von deiner Familie getrennt, du wirst keine drei Tage auf Sicily überleben. Ich warte darauf, dass du zurückkommst und mich anflehst.“ Ich zog ein verschlüsseltes Satellitentelefon hervor, das ich seit drei Jahren nicht mehr benutzt hatte. Alexander wusste nicht, dass ich eigentlich die jüngste Tochter der ältesten Mafia-Familie in Europa war. Doch meine Familie und Alexanders waren seit jeher Feinde. Um ihn zu heiraten, hatte ich meinen Namen geändert und sogar den Kontakt zu meinem Vater und meinen Brüdern abgebrochen. Der Anruf wurde verbunden. Ich atmete tief ein und flüsterte: „Papa, ich bereue es. Schick jemand, um mich in zwei Wochen abzuholen.“
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Du gehörst mir! Ex-Frau

Du gehörst mir! Ex-Frau

Nachdem sie sechs Monate nach ihrer Hochzeit die Scheidungspapiere von ihrem Mann erhalten hat, versucht Lisa, ihre Ehe zu retten, doch sie zerbricht, als sie von der Affäre ihres Mannes mit ihrer Cousine erfährt. Verraten und am Boden zerstört, verlässt sie ihn, um ein neues Leben zu beginnen. Sechs Jahre später ist sie die mächtigste Frau der Unterwelt und eine geniale Ärztin in der Außenwelt. Was wird sie tun, als sie herausfindet, dass der Mafiaboss, der ihren Sohn entführt hat, um sie zu erpressen, damit sie das Leben seiner sterbenden Verlobten rettet, niemand anderes ist als ihr Ex-Mann? Wird sie ihren Hass gegenüber den beiden beiseitelegen und das Leben ihrer Cousine retten? Oder wird sie zusehen, wie sie stirbt? Wird sie ihrem Ex-Mann vergeben, dass er seinen eigenen Sohn entführt hat? ~~~~~ Trey Collins, ein rücksichtsloser, herrischer und mächtiger CEO in der Geschäftswelt und ein gnadenlos brutaler Mann, der in der Unterwelt nicht zögert, zu töten, zu foltern oder jemanden spurlos verschwinden zu lassen. Jede Frau in Pearl City träumt davon, seine Ehefrau zu sein, fürchtet sich jedoch vor seiner tödlichen, dominanten Aura. Trey heiratete Lisa nur, um seine Freundin Valerie zu bestrafen. Nachdem er wieder mit seiner Freundin zusammenkam, verlangte er die Scheidung, doch Lisa weigerte sich zu unterschreiben. Als sie schließlich doch unterschrieb, war er überrascht, spielte aber Gleichgültigkeit vor. Er dachte, sie wolle ihn nicht gehen lassen. Er dachte, sie würde betteln. Doch warum erinnert ihn nach ihrem Weggang plötzlich alles an sie? Er dachte, er wolle sie aus seinem Leben verbannen… Nein! Er muss zurückholen, was ihm gehört — nur ihm allein!
Mafia
1014.8K viewsยังไม่จบ
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
SEX-PLAN

SEX-PLAN

— Weiter, Adrian. Ihre heisere Stimme. Ihre Finger, die sich in die Laken krallen. Ihr Rücken, der sich durchbiegt. — Ja, genau so… mach weiter… Er hört auf sie. Er würde alles tun, was sie verlangt. Seine Hände auf ihren Hüften, sein Rhythmus wird schneller. Sie beißt sich auf die Lippe. — Sieh mich an. Sie öffnet trübe, versunkene Augen. Geweitete Pupillen. — Sag mir, was du willst. — Dich. Nur dich. Sie küsst ihn. Wild. Geschmack nach Whiskey, Salz und ihm. Ihre Zunge, ihre Zähne, diese Art, wie sie ihn verschlingt, als wäre es das letzte Mal. Ihre Fingernägel graben Furchen in seinen Rücken. Ihre Beine rutschen höher. — Hör nicht auf. Er hört nicht auf. Er wird langsamer. Lässt sie zappeln. Sieht zu, wie sie sich windet, nach seinem Rhythmus sucht, ihn wortlos um Gnade anfleht. — Adrian… bitte… Dieser Name in ihrem Mund. Diese Art, wie sie ihn ausspricht – wie ein Gebet. Er wird schneller. Taucht tief in sie ein. Tiefer. Noch tiefer. Bis sie nur noch Atemlosigkeit ist, nur noch Stöhnen, nur noch hingegebener Körper. Sie kommt zuerst. Ihre Finger krallen sich in seine Schultern, ihre Nägel bohren sich hinein, ihr Bauch wölbt sich, ihr Schrei hallt durch das Zimmer. Er folgt ihr wenig später, die Stirn an ihrem Hals, ihre Haut einatmend, zitternd an ihr. — In Mayas Leben gibt es nur eine Regel: keine Liebe. Liebe zerstört alles. Also zieht sie One-Night-Stands vor: Nächte ohne Morgen, ohne Namen, ohne Versprechen. Ein Drink. Ein Blick. Jeder verschwindet wieder. Bis zu ihm. Adrian. Magnetisch. Beunruhigend. Er sollte nur eine weitere Nacht sein. Aber er kommt zurück. Er will nicht nur ihren Körper. Er will sie verstehen. Herausfordern. Besitzen. Zu spät begreift Maya, dass manche Begegnungen kein Zufall sind.
LGBTQ+
71 viewsยังไม่จบ
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Sous une fausse identité à New-York

Sous une fausse identité à New-York

Je m’appelle Freiya. Enfin… c’est le nom que je me suis choisi pour recommencer à zéro à New York. Mon vrai nom, lui, est resté enfermé derrière les barreaux de mon passé. Si je suis ici, c’est pour Cody. Mon frère. L’homme à qui je dois la vie. Après plusieurs années en prison, il vient enfin de retrouver la liberté… mais je sais que le monde qui l’attend dehors n’a rien oublié. Et je refuse de le voir replonger dans les magouilles qui l’ont détruit. Pour garder un œil sur lui et payer les dettes qu’il pourrait laisser derrière lui j’ai trouvé un travail chez Carter Corp. Ma règle est simple : survivre en silence. Être invisible. Pas d’amis. Pas d’attaches. Pas de vagues. Mais cette règle n’avait pas prévu Matt. Matt, mon binôme… le genre de mec qui attire les problèmes aussi facilement qu’il attire les regards. Regard sombre, sourire insolent, attitude provocante. Un vrai bad boy qui semble se moquer des règles autant que du danger. Il parle trop, se bat parfois, et cache derrière ses blagues un côté sombre que je devine sans vraiment le comprendre. Tout ce que je sais, c’est qu’il refuse de me laisser tranquille. À force d’insister et de me provoquer avec ce sourire qui semble lire à travers mes mensonges il réussit l’impossible : me convaincre d’assister au concert du groupe de ses amis. Je pensais juste m’accorder une pause. Une soirée pour oublier que je vis sous une fausse identité. Je ne savais pas dans quoi je m'engageais.
Romance
9 viewsยังไม่จบ
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Mit meinem Wolf stirbt meine Liebe

Mit meinem Wolf stirbt meine Liebe

Als mein Alpha-Gefährte Logan bemerkte, dass ich seit drei Tagen keinen einzigen Ausgabenantrag einreichte, meldete er sich zum allerersten Mal von sich aus bei mir. „Baby, ich habe die nächste Phase der Heilung deiner Wölfin bereits genehmigt. Siehst du? Solange du lernst, dich zu benehmen, gibt es nichts, was ich dir nicht geben würde.“ Sein Ton war immer noch so zärtlich, als wäre er wirklich ein guter Alpha, der sich krank vor Sorge um seine Gefährtin machte. Aber er wusste nicht, dass ich, während sein „Baby“ über meinen Bildschirm flackerte, die Vereinbarung zum Durchtrennen unserer Gefährtenbindung längst fertig ausgearbeitet hatte. Bevor ich ging, war das Einzige, was ich mitnehmen konnte, das alte T-Shirt, das ich getragen hatte, als er mich markierte. Niemand hätte je geglaubt, dass die geliebte Luna des Blackmoon-Rudels in den drei Jahren seit unserer Bindungszeremonie nicht einmal fünf anständige Kleider für sich selbst zusammenkratzen konnte. Jede einzelne Haushaltsausgabe, die ich hatte, musste mit dem Siegel der Luna genehmigt werden – dem Symbol meiner Macht. „Sienna, die Bücher zu führen ist zu anstrengend. Das wird dich nur auslaugen.“ „Lass Chloe die lästige Arbeit mit dem Siegel erledigen. Du musst nur schön sein, meine perfekte Luna.“ Und so wurde das Siegel der Luna, das eigentlich mir hätte gehören müssen, zu etwas, das ich Chloe anflehen musste – der Sekretärin des Alphas, die angeblich „die lästige Arbeit für mich erledigte“. Vor drei Tagen stand meine Wölfin kurz vor dem Zusammenbruch. Ich weinte und flehte ihn um die zweihunderttausend an, die für einen Notfalleingriff benötigt wurden. Doch Chloe hielt das Siegel absichtlich zurück und verzögerte die Genehmigung, indem sie sich auf angeblich falsche Abläufe berief. Schließlich wurde meine ohnehin schon gebrochene Wölfin tief in meiner Seele völlig still. Und damit war ich auch mit diesem Alpha fertig.
เรื่องสั้น · Werwolf
2.2K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Die Ersatzgefährtin

Die Ersatzgefährtin

Mein Freund Tom versprach mir, an meinem 20. Geburtstag eine prächtige Paarungszeremonie für mich auszurichten. Doch auf meiner Geburtstagsfeier machte Tom stattdessen Lily, meiner Stiefschwester, feierlich einen Antrag zur Gefährtenbindung. Während alle jubelten und gratulierten, stand ich da wie eine Närrin. Allein gelassen, voller Verzweiflung. Der Schmerz der Zurückweisung überwältigte mich. Da trat Sam vor, der Alpha-Erbe des Obsidian-Stammes, und verkündete allen, er habe sich schon lange in mich verguckt und wolle mich als Gefährtin erwählen. Ob ich einwillige? Ich willigte ein. Fünf Jahre lang verwöhnte er mich, behandelte mich zärtlich und prägte sich jede meiner Vorlieben ein. Doch dann hörte ich zufällig ein Gespräch zwischen ihm und seinem Beta. Mein Glückstraum zerbrach. „Sam, Lily ist jetzt die Luna des Weißrosen-Rudels, genau wie sie es wollte. Willst du diese Scharade mit Any wirklich fortsetzen?“ „Da ich Lily nicht haben kann, ist es mir egal, wer an meiner Seite ist. Zudem verhindere ich so, dass Any Lilys Glück zerstören kann.“ In Sams Tresor im Arbeitszimmer hütete er alle Geschenke von Lily wie Kostbarkeiten: handgefertigte Wolfszahn-Anhänger, Briefpapier mit ihrem Pfotenabdruck. Sogar auf seiner wertvollen Goldschuppen-Rüstung war jede Schuppe mit Lilys Namen graviert. „Lily, meine große Liebe. Meine Klauen werden für dich jeden Dorn zerreißen und dir das Glück erkämpfen, das du dir wünschst.“ „Wenn du mich brauchst, gebe ich dir gern mein schlagendes Wolfsherz aus meiner Brust!“ „Selbst wenn ich es rauben muss – ich hole dir alles, was du willst!“ Fünf Jahre Glück waren nur eine Illusion. Als ich die Wahrheit erfuhr, löste sich alles in Luft auf. Ich stellte den Antrag, das Rudel zu verlassen. In zwei Tagen würde ich aus Sams Welt verschwinden, für immer, ohne dass sich unsere Wege jemals wieder kreuzen würden.
เรื่องสั้น · Werwolf
5.8K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Nach dem zweiten Sonnenaufgang

Nach dem zweiten Sonnenaufgang

Ich hatte mein ganzes Leben im Schatten meiner Schwester Juliana verbracht, jener Frau, die im Erbenkreis der Mafia von allen geliebt, bewundert und beschützt wurde. Sie wusste nicht, dass ich wiedergeboren war. Genau wie in meinem früheren Leben lächelte sie sanft und süß und bestand darauf, dass ich meinen Verlobten zuerst auswählte. Nach außen gab sie sich rücksichtsvoll und großzügig. Doch dieses Mal lehnte ich ab. In meinem früheren Leben hatte ich naiv geglaubt, sie meine es gut mit mir. Ich heiratete den Mann, den sie mir empfahl: Chester Kane, einen Erben, von dem es hieß, er sei nach einem Hinterhalt gelähmt worden. Ich verzichtete auf mein Erbrecht und wurde seine Pflegerin, seine Stütze und sein Mittel gegen die Einsamkeit. Doch egal, wie viel Wärme ich ihm gab, sein Herz blieb kalt. Die Wahrheit kam erst bei der Feier zur Schwangerschaft meiner Schwester ans Licht. Als ein Attentäter aus einer rivalisierenden Familie seine Waffe auf ihren Bauch richtete, stand der Mann, der jahrelang nicht hatte gehen können, plötzlich auf. Er stieß mich vor den Lauf der Pistole. Sieben Kugeln rissen meinen Unterleib auf. Während ich zu Boden sank, sah ich, wie er meine Schwester an sich zog, sie mit seinem eigenen Körper schützte und den letzten Schuss für sie abfing. Erst da verstand ich alles. Er war nie gelähmt gewesen. Seine Familie hatte ihn niemals aufgegeben. Er hatte seine Krankheit nur vorgetäuscht, weil Julianas Herz einem anderen Mann gehörte und er sich nicht an mich binden wollte. „Es tut mir leid, Tania“, sagte er. „Ich habe dich belogen. Aber ich konnte nicht zulassen, dass Juliana das Erbenkind verliert, das sie in sich trägt. Was ich dir schulde, bezahle ich im nächsten Leben zurück.“ Als ich die Augen wieder öffnete, war ich zurück an dem Tag, an dem mein Vater uns aufforderte, unsere zukünftigen Ehepartner zu wählen. Dieses Mal wählte ich niemanden. Nun aber waren sie es, die um meine Liebe flehten.
เรื่องสั้น · Mafia
3.3K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
The True Heiress Reclaims Her Crown

The True Heiress Reclaims Her Crown

The day my brother, Chester Rodney, came to the orphanage to take me home, my boyfriend Dominic Huxley looked at me coldly and said, "If you choose to acknowledge your birth family, we're over." I knew he had his pride—he could never accept the difference in our social standing. So, for him, I turned my back on the family I had yearned for my whole life. In the decades that followed, I toiled without complaint, saving every cent to help him rise to success. By the time I was not yet fifty, overwork had worn me down. Lying on my deathbed, my breathing shallow and weak, I watched Dominic on television. He was now an acclaimed scientist, just awarded the nation's highest research honor. Tears welled in his eyes as he thanked another woman. "All these years," he said, "I never felt worthy of Alicia. But now, maybe I can use this award as the prologue to a love I've owed her for decades." The "Alicia" he spoke of was the woman mistakenly switched with me at birth—the false heiress the Rodney family raised as their own. The camera zoomed out. Alicia Rodney stood radiant, graceful, and perfectly preserved by years of luxury, blushing as she accepted the trophy. "I waited for you for decades," she said sweetly, "but marriage is still something I'll need to ask my brother about." Chester, who had long taken over the family, looked at her with an indulgent tenderness tinged with something unspoken. "I was adopted by our uncle back then for one reason—to protect Alicia. Making the only princess of the Rodney family happy has always been my life's mission." Only then did I realize—everything I thought I had chosen freely, every sacrifice I made without regret, was nothing but a trap, carefully woven by two men, all for Alicia. The betrayal pierced my heart. I died without peace. But when I opened my eyes again, I was back on the very day Chester came to take me home from the orphanage. I glanced past the two men eyeing me with subtle disdain. Without hesitation, I stepped into the car. "Take me home," I said. This time, I'd send whoever stole my life back to the gutter they slithered from.
เรื่องสั้น · Rebirth
6.2K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Einst war ich sein Fehler, jetzt bin ich sein Bedauern

Einst war ich sein Fehler, jetzt bin ich sein Bedauern

Der größte Fehler meines Lebens war, mich in meinen Stiefbruder – Alpha Cayden Gates zu verlieben. Ich war zwölf, als meine Mutter wieder heiratete. Er war der Einzige im neuen Rudel, der mich freundlich behandelte, und ich verliebte mich auf den ersten Blick in ihn. Mit sechzehn wurde ich von Einzelgänger-Wölfen angegriffen. Er stellte sich allein zehn von ihnen entgegen, um mich zu beschützen. Mit achtzehn wurde er durch Silber vergiftet und wäre beinahe gestorben. In diesem Moment teilte mir meine Wölfin mit, er sei mein Schicksalsgefährte. Ohne zu zögern spendete ich mein Knochenmark, um sein Leben zu retten. In jener Nacht sah ich ihn bleich und schlafend daliegen. Ich konnte nicht anders, als seine Lippenwinkel zu küssen. Genau in diesem Moment öffnete er die Augen und sein Gesicht rötete sich. „Tessa, wir sind Geschwister. Du darfst diese Grenze nicht überschreiten.“ Von da an mied er mich, als wäre ich ein Fehler, den er sich nicht leisten durfte. Bei seiner Verlobten Rosie Lloyd wurde eine seltene Blutkrankheit diagnostiziert. Ich war die einzige passende Spenderin. Zum ersten Mal flehte er mich an: „Wenn du sie rettest, erfülle ich dir jeden Wunsch.“ Doch ich war nach der Knochenmarkspende völlig geschwächt. Eine Blutspende hätte mich töten können. Ich sagte nein – und Rosie starb. Er vergoss keine Träne, als wäre nichts geschehen. Doch auf ihrer Beerdigung zerschmetterte er vor allen Augen das Porträt, das ich von ihm gemalt hatte, und sagte kalt: „Wie widerlich, von einem Leben mit dem eigenen Bruder zu träumen.“ Damit wurde ich zur Schande, zum lebenden Gespött. Demütigung und Verzweiflung verschlangen mich, bis ich wie in Trance in den See stürzte und ertrank. Als ich die Augen wieder öffnete, war ich zurück in dem Moment, als er mich um Blut anflehte. Ich sagte ruhig zu. Es war die letzte Schuld, die ich der Familie Gates zurückzahlte. Cayden, von jetzt an ist es vorbei. Zwischen uns gibt es nichts mehr.
เรื่องสั้น · Werwolf
5.5K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
ก่อนหน้า
1
...
383940414243
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status