กรองโดย
กำลังอัปเดตสถานะ
ทั้งหมดยังไม่จบจบแล้ว
จำแนกโดย
ทั้งหมดเป็นที่นิยมที่แนะนำคะแนนการอัปเดต
Interrupt Me Again and I'll Crush You

Interrupt Me Again and I'll Crush You

I've returned to the Ashcroft family for three years. All three homecoming parties have ended in failure. At the first party, I was accused of stealing a watch in front of the guests. Because of that, I became the entire elite society's laughingstock. In the second party, I was pushed into a swimming pool. As such, I suffered from a high fever and was comatose for three days. It almost killed me. In the third party, a forged paternity test was hurled in my face. My own mother announced that she had cut all ties with me on the spot. Every party ended with the fake heir, Everest Ashcroft, bursting into tears and admitting his mistakes. But the entire family kept telling me, "Everest is deathly afraid of you obtaining our love meant for him. That's why he threw a small tantrum. "You're already acknowledged as a son of the Ashcrofts. Why must you keep latching onto this matter so pettily?" In the fourth party held on the fourth year, Everest threatens to off himself. In order to save him, I fall from the rooftop, causing my right leg to suffer from a comminuted fracture. My entire family huddles around Everest, who's obviously shaken, and keeps showering him with love and care. The butler is ordered to pass on their message to me. "Know your place. Do not disturb Everest when he's in bedrest." As I caress my broken leg, I keep laughing until tears stream down my cheeks. It's not that Everest doesn't want the Ashcrofts to give away their love to me. It's just that the Ashcrofts don't want to acknowledge me as a part of them at all. In that case, I might as well leave this family permanently.
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Love you My Familiar Stranger

Love you My Familiar Stranger

Lost Soul
"If it's destiny... I would rather choose to die... than to not have you love me back." ........... "Why him...?", Anna shook Mia's shoulder. "It only has to be him.", Mia firmly replied. "Are you aware of what you are doing...? Are you sure what you are throwing yourself into...?", Anna shouted. "I'm willing though.", her words left her lips. ................. "Now...are you still willing...?", Anna questioned. "I...I...though I can make him love me...for the whole 3 years...h...he...", Mia's voice trembled as she couldn't speak anymore. "Mia...you are not that helpless 20 years girl anymore...you have right to choose your happiness...leave that damn family of yours too...I will be your family.", Anna hugged her. ................ "Why do you want a divorce now...?", He was still the same...unbothered. His handsome face and heavenly features just remained as distant as he was before. His hair was combed perfectly taking her breath to see the view in front of her...but her heart was broken beyond to admire the view in front. Memories jolted her... Been 3 years...never once he cared for her...but on their wedding anniversary...he came back late...as she was waiting for him like she always did...but before she could realize...He scooped her in his arms as she walked upstairs to the bedroom she never dared to enter. The butler and his wife were left speechless seeing what just happened. Upstairs. He pinned her to the door, he stared at the sparkling eyes that stared at him...her beautiful fairy face was in shock. His throat felt dry...as his right thumb moved recklessly on her trembling lips. He gulped down the saliva after a sigh...he leaned towards her as his lips touched her collarbone... which made her tremble... ..........
Romance
3.2K viewsยังไม่จบ
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
My Secret Lover is a Mafia Boss

My Secret Lover is a Mafia Boss

M.A.B. Writes
Zandro's father exiled him to leave their mansion. He was just only 8 then when it's force him to leave in his foreign country. Together with his butler they moved to the philippines and lived a simple life. Not knowing the real situation he begin to feel a deep livid unto his father. He begin to shut off his self to anyone. But only one person can actually change him. A person which he didn't expect with to treasure the most. "ZANDROOO!" matinis na sigaw ng isang babae. Isang ngite ang namutawi sa kanyang mga labi bago ito tuluyang hinarap. "What?" paingos niyang tanong dito. Namumula sa galit ang may kaliitan nitong mukha at halos umusok na ang ilong nito sa galit. Nakakatuwa talaga itong pagmasdan kapag nagagalit. Ngunit isang malakas na batok ang ibinigay nito sa kanya dahilan nang pagkakatayo niya sa kanyang pagkakaupo. Napatingala ito sa kanya nang tuluyan na siyang tumayo. Halos hanggang balikat niya lang ito. "Hindi ka na naman pumasok sa klase natin. Isusumbong na talaga kita kay Uncle," panenermon nito sa kanya. "Tss." 'Bakit naman siya papasok sa loob ng room nila kung wala din naman ito doon.' "Umalis lang ako sandali dahil ipinatawag ako ni Ma'am Jie. Kung saan-saan ka na agad napapadpad gawain ba nang matinong estud-" Naputol ito sa pagsasalita nang hablutin niya ang maliit nitong beywang saka ito siniil ng halik. Halos ramdam niya ang paninigas nito dahil sa ginawa niya. Nang bitawan niya ang mga labi nito ay nakita niya sa mga mukha nito ang pagkagulat. "Your too noisy Eury," he huskily said and intertwined his hands with hers. "Bumalik na tayo sa klase." Hila niya rito. Eurydice Solarte is the Mafia's son obsession.
Romance
109.3K viewsยังไม่จบ
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Ich ging mit nichts als mir selbst

Ich ging mit nichts als mir selbst

In der Nacht unseres neunten Hochzeitstags brachte mir mein Ehemann – Damian Grant, der Mann, der am Tag die Mafia beherrschte und einst bei Nacht mein Herz regierte – keine Rosen. Er schenkte den Strauß, der mir hätte gehören sollen, Serena Lane, seiner persönlichen Assistentin. Unter dem Kronleuchter, bei dem wir einst an unserem Hochzeitsabend getanzt hatten, wandte er sich mir zu – mit demselben kalten Charme, mit dem er mir früher süße Nichtigkeiten ins Ohr geflüstert hatte: „Sie ist schwanger.“ Endlich ergab alles Sinn. „Sie ist wählerisch beim Essen. Von heute an wirst du ihr drei Mahlzeiten am Tag kochen. Und keine Wiederholungen. Außerdem ist sie sensibel und hasst es, allein zu schlafen. Du wirst also deine Sachen ins Gästezimmer bringen.“ Der Raum verstummte. Ich erhob nicht die Stimme, vergoss keine einzige Träne. Ich nahm einfach meinen bereits gepackten Koffer und ging zur Tür. Der Butler versuchte, mich aufzuhalten, doch Damian blinzelte nicht einmal. „Sie kommt zurück.“ Er schwenkte träge den Wein in seinem Glas. „Sie kommt innerhalb von drei Tagen weinend und flehend zurück.“ Ein Gelächter brach unter unseren Gästen aus. Sie schlossen direkt vor meinen Augen eine Wette über eine Million Dollar ab. Sie wetteten darauf, ob ich noch vor Ablauf der Nacht zurückkommen und Damian anflehen würde, mich wieder hereinzulassen – wie ein erbärmlicher Straßenköter mit eingeklemmtem Schwanz. Doch sie wussten nicht, dass ich bereits das Familienerbstück meines leiblichen Vaters erhalten hatte. Ich hatte meinen Flug gebucht, weit weg von allen, die ich je gekannt hatte. Dieses Mal war ich wirklich gegangen.
เรื่องสั้น · Mafia
2.3K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
The Don's Hidden Heiress: Last Week Alive

The Don's Hidden Heiress: Last Week Alive

When I drink the amber-colored poisonous wine, I can hear the joyful melody of a toast song coming from the manor. The wedding between Emanuela Romano and my ex-fiance, Benedetto Martini, is being held there right now. The elderly butler, Vincenzo Romano, puts away the wine glass with a blank expression. The way he speaks is as somber as one sounds when they give a speech at a funeral. "You know the Don's will very well, Ms. Andreotti. Five years are officially up, yet neither Mr. Andreotti, Mr. Martini, nor Dr. Foscari is willing to pledge their loyalty to you via the blood vow. According to the rules, you must take your own life within seven days. "The Don had left the Ashwine to you as a means of protecting… what little pride you have." Scorching pain begins spreading from my throat. I just smile at Vincenzo in return. Pride? Does a bastard spawn of a loose Iernian woman deserve to retain pride of any sort in the cruel Andreotti family? I begin making my way toward the banquet hall, which is brightly lit. As I walk past the shimmering waters of the pond in the family garden, I can tell that the waters are insanely cold. Then again, nothing is as cold as my icy heart right now. After taking a deep breath, I fall face-first into the pond… only to feel an iron-clad grip wrenching me backward. As such, I collapse onto the lawn heavily. My older brother, Alessandro Andreotti, has bits of grass covering his expensive suit. Disgust is written all over his handsome face. "Eva!" he grits out through his teeth, his voice lowered. "Must you spoil the mood on Emanuela's big day?" He then scoots closer to me, his alcohol-tinged breath fanning over my face. "You want to die, huh? Go ahead and do that, but can you die somewhere further? Don't stain the Andreotti land!" Alessandro turns to walk in the direction of the radiant lights, leaving me on the lawn, completely covered in mud. I can feel the countdown of my lifespan burning my insides. Seven days… I only have seven days to live. Meanwhile, my very own brother wants me to die somewhere further away.
เรื่องสั้น · Mafia
827 viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Don verlassen, Kinder behalten

Don verlassen, Kinder behalten

Am Tag der geplanten Zwillingsgeburt bestach ich den Hausarzt. Ich ließ mir alle starken Wehenhemmer der Klinik injizieren, um die Entbindung künstlich zu verzögern. Warum? Weil in meinem letzten Leben, Vincent Corleone – mein Ehemann, der Don – behauptete, eine geringe Spermienzahl zu haben. Um einen Erben zu hinterlassen, unterhielt er zehn Geliebte. Er verkündete: Wer zuerst einen Sohn gebäre, deren Sohn werde der nächste Don der Familie Corleone. Er sagte, sobald ich mein Kind vor allen anderen gebäre, würde er alle Geliebten fortschicken und meinem Sohn die Nachfolge der Familie überlassen. Ich glaubte ihm. Als ich unerwartet mit Zwillingen schwanger wurde, zitterte ich vor Aufregung. Doch unmittelbar nach der Geburt ließ er mich und die Neugeborenen in den kalten Weinkeller werfen und verbot jedem, sich uns zu nähern. „Lucy kommt aus einfachen Verhältnissen. Ich wollte ihrem Kind lediglich einen legitimen Status geben, damit es ihr und dem Jungen künftig besser geht. Doch du hast absichtlich Informationen durchsickern lassen! Aus Verzweiflung starb sie bei der Geburt – mit dem ungeborenen Kind.“ „Du bist so grausam, dass du es nicht verdienst, die Mutter des Erben der Familie Corleone zu sein! Denk über dein Verhalten nach, in drei Tagen lasse ich dich wieder hinaus.“ Dann befahl er dem Butler, die Kellertür von außen zu verrammeln. Doch er wusste es nicht: In jener Nacht brach im Weinkeller ein Feuer aus, und ich wurde gemeinsam mit meinen Kindern in den Flammen verbrannt. Als ich die Augen wieder öffnete, befand ich mich in der Nacht vor der Entbindung. In diesem Leben würde ich nicht länger die Donna sein. Sobald ich die Kinder geboren und meine Kräfte zurückgewonnen hätte, würde ich meine Kinder nehmen und für immer verschwinden.
เรื่องสั้น · Mafia
1.4K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
ก่อนหน้า
123456
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status