เข้าสู่ระบบNang manganak siya kay Amber ay tumawag sa kanya si Selim, nangangamusta. Pero hindi niya nabigay rito ang bago niyang mobile number dahil nahulog niya sa tubig ang kanyang phone at hindi na niya mahagilap pa.Yes. It just vanished just like that.“Numaranı Beau'dan aldım. Önce onu aradım çünkü seni
“Marunong ka naman pala, e.” Nguniti siya rito at pinulot na ang bata at muli itong isinayaw. “Go back to sleep. Thank you so much for helping me out.”“Ikaw ang dapat matulog,” he said. “I know you wer so tired the whole day. So just go and rest.”Umiling siya rito. “No, Beau. Ikaw ng dapat na magp
NAGISING SI EMORY nang marinig niya ang pag-iyak ng kanyang anak. Agad siyang bumangon at kinapa ang lampshade sa tabi. Kinuha niya ang formula sa tabi at agad na pinindot ang button para mahulog agad ito sa loob ng baby bottle saka niya itong inuga.Pikit mata siyang naglakad patungo sa crib ng kan
“Hello—”“Dove cazzo sei? Tua moglie sta per partorire, stronzo!” At nagawa pa talaga nitong magmura. [translation: Where the fuck are you?! Your wife is about to give birth, asshole!]Ngunit hindi roon sa pagmumura naka-focus ang kanyang pandinig, kundi sa unang sinabi nito. Agad niyang kinuha ang
“Bakit parang mukha kang natatae riyan?” natatawang tanong sa kanya ni Jessica at umupo sa tabi niya. “Masakit ba tiyan mo?”“How did you know?”“Like, duh? What the hell, Emory? You’re freaking pregnant. Hello? Merhaba? Anyone can guess you’re hurting your freaking tummy.”Napangiwi siya at humugot
HINDI NA MABILANG ni Emory kung ilang beses na siyang huminga ng malalim. Hinawakan niya ang gilid ng kanyang tiyan dahil ramdam niya ang pananakit nito. She looked at the kids running around the house, parang mas lalo pa tuloy sumasakit ang kanyang tiyan.“Anne, iyi misin?” concerned na tanong ni B
“Sa ‘yo naman talaga ang batang ‘to!” anito. “Don’t kick me out, please. My friends are coming over and I don’t want them to see me renting out a hotel when I bragged out that you are my husband.”Doon na siya nag-react. Kumunot ang kanyang noo habang nakatingin dito. “Di cosa diavolo stai parlando?
She feels bad for him.“I’m so sorry,” she whispered. “Hindi ko sinasadya. Hindi ko alam na ganoon na pala ang nararamdaman mo. I’m really sorry, Beau. I didn’t mean it.”He caressed her cheek and peck on her lips. Ngumiti ito sa kanya. “It’s fine. As long as you’re happy. Don’t worry about me.”--
“What are you doing here?” she asked.“Nothing,” he said. “I need to talk to you about something.”She frowned, trying to remain calm. “What something?”Nang muling sumarado ang pinto at may kung anong binigay si Brille sa kanya. “This is a hard drive. Play it with Selim once you moved the kids out
“Let’s go?” he asked while she’s still blinking her eyes, trying to wake herself from being in a daze.“Sure,” wala sa sarili niyang wika.Nilibot niya ng paningin ang buong paligid at wala siyang nakitang Selim. Mukhang pumasok na ito sa silid. Baka napipikon na dahil binalikan niya muli ang lalaki







