Share

Kapitel 6

Author: Lina
last update Last Updated: 2026-03-07 16:12:35

Isabella

Der Knall von Enzos Faust hallt immer noch in meinen Ohren, obwohl er die schwere Tür des Ateliers schon vor Minuten hinter sich zugeknallt hat. Ich stehe allein in dieser riesigen, kalten Halle und starre auf die Stelle, an der der Putz von seinem Schlag von der Wand gerieselt ist. Mein Herz hämmert heftig gegen meine Rippen.

Rossini ist weg, Enzo ist völlig ausgerastet, und ich? Ich stehe hier mit einem Spachtel in der Hand und zittere. Eigentlich sollte ich meine Sachen packen. Ich sollte zur Haustür rennen, egal ob Vittorio dort steht oder nicht. Aber mein Blick wandert immer wieder zurück zum Fresko. Zu diesem Auge. Und zu dem Mund, den ich gerade erst freigelegt habe.

„Scheiß drauf“, murmle ich in die Leere des Raums.

Ich gehe zum Tisch, schütte mir ein Glas abgestandenes Wasser ein und trinke es in einem Zug leer. Meine Hände werden nicht ruhiger, aber mein Kopf schaltet auf diesen Modus um, den ich im Studium gelernt habe: Fokus auf die Materie, alles andere wird ausgeblendet.

Ich gehe zurück zur Wand. Enzo wollte, dass ich aufhöre. Er hat mir sogar gedroht. Aber wenn ich jetzt aufhöre, während der Gips an den Kanten offenliegt, wird die Feuchtigkeit der Nacht den Rest der Farbe ruinieren. Das ist mein offizieller Grund, doch die Wahrheit ist: Ich will wissen, warum dieser Mann so schreit.

Ich setze das Skalpell an. Kein vorsichtiges Pinseln mehr – ich will Ergebnisse sehen. Ich arbeite mich am Hals des Mannes nach unten. Der Gips hier ist anders als oben am Auge. Er ist dunkler, schmieriger, fast so, als hätte der Maler damals Erde oder Asche untergemischt. Er lässt sich schwer lösen, bricht in hässlichen, scharfkantigen Brocken ab.

Nach zwanzig Minuten schweißtreibender Arbeit stoße ich auf eine Farbe, die ich hier nicht erwartet habe. Ein tiefes, dunkles Purpur. Zuerst denke ich an ein Gewand, an den Kragen einer Tunika vielleicht. Aber je mehr ich freilege, desto klarer wird die Form. Es ist keine Kleidung.

Es ist eine Linie, die sich quer über die Kehle zieht. Sie ist dick aufgetragen, mit groben Pinselstrichen.

Mir wird schlagartig eiskalt und übel. Das ist kein Schatten. Das ist Blut. Jemand hat diesem Kerl die Kehle aufgeschlitzt und der Maler hat den Moment festgehalten, in dem das Leben aus ihm herausspritzt.

„Was zum Teufel ist das für ein Ort?“, flüstere ich.

Ich schabe weiter, als wäre ich besessen. Unter der Blutlinie, direkt neben der Schulter des Mannes, stoße ich auf etwas Kleines. Es ist nicht gemalt, es ist in den nassen Putz geritzt worden. Ein Symbol. Zwei schräge Linien, die sich kreuzen, darüber ein kleiner, zackiger Stern. Es sieht aus wie ein Brandzeichen.

„Du hörst einfach nicht zu, oder?“

Ich fahre so heftig herum, dass ich fast über meinen Werkzeugkoffer stolpere. Enzo steht wieder im Türrahmen. Er hat das Hemd gewechselt – das weiße von vorhin hatte wahrscheinlich etwas Blut abbekommen.. Jetzt trägt er Schwarz. Er sieht aus wie ein Schatten, der darauf wartet, mich zu verschlingen.

„Du bist immer noch hier“, sagt er. Er kommt nicht näher, er bleibt einfach da stehen und starrt mich an. Sein Blick ist nicht mehr rasend, er ist leer. Und das finde ich irgendwie noch schlimmer.

„Ich musste die Ränder versiegeln, Enzo. Das weißt du.“ Ich versuche, professionell zu klingen, aber meine Stimme bricht am Ende weg.

Er kommt jetzt auf mich zu. Langsam. Er bewegt sich wie ein Mann, der genau weiß, dass sein Opfer nirgendwohin kann. Er bleibt direkt hinter mir stehen. Ich kann die Hitze spüren, die von seinem Körper ausgeht, und diesen Geruch nach schwerem Parfüm und Zigarettenrauch.

„Was hast du gefunden?“, fragt er. Sein Atem streift meinen Nacken.

Ich trete zur Seite, damit er die Wand sehen kann. Ich zeige auf die rote Linie am Hals und auf das eingeritzte Symbol.

Enzo sagt nichts. Er starrt das Zeichen an. Ich sehe, wie sich seine Pupillen weiten, bis fast kein Blau mehr in seinen Augen zu sehen ist. Sein ganzer Körper spannt sich an, als würde er sich auf einen Schlag vorbereiten. Aber er schlägt nicht zu. Er streckt die Hand aus und fährt mit dem Daumen über das eingeritzte Symbol.

„Verdammte Scheiße“, flüstert er. Es klingt nicht wie ein Fluch. Es klingt wie ein Eingeständnis.

„Was bedeutet das, Enzo? Das ist kein normales Fresko. Das ist... das ist eine Hinrichtung.“

Er dreht sich zu mir um. Er packt mich an den Oberarmen, diesmal nicht schmerzhaft, aber so fest, dass ich merke, wie seine Hände zittern. „Das ist das Zeichen der Sentenza“, sagt er, und seine Stimme ist so rau, dass sie fast in der Luft wehtut. „Mein Großvater hat mir davon erzählt, als ich ein Kind war. Ich dachte, er wollte mir nur Angst machen, damit ich brav bin.“

„Die Sentenza? Wer ist das?“

Enzo lacht kurz auf, ein trockenes, hässliches Geräusch. „Das waren die Vollstrecker. Die Männer, die gerufen wurden, wenn jemand die Familie bespuckt hat. Sie haben keine Kugeln benutzt. Das war ihnen zu sauber. Sie wollten, dass die Leute leiden. Und sie wollten, dass jeder sieht, was passiert.“

Er lässt mich los und tritt zurück, als würde ihn die Wand anwidern. „Dieses Bild... das ist kein Kunstwerk, Isabella. Das ist ein Geständnis. Der Maler war kein Gast. Er war ein Zeuge, den sie gezwungen haben, das hier zu malen, während der Kerl da in der Nische verreckt ist.“

Ich starre das Gesicht des Mannes an. Jetzt verstehe ich den Blick. Er sieht nicht einfach nur aus wie jemand, der stirbt. Er sieht aus wie jemand, der weiß, dass er gerade lebendig begraben wird.

„Wir müssen das hier zumachen“, sagt Enzo plötzlich. Er wirkt gehetzt, fast panisch. „Vittorio! Bring den Gips! Wir überstreichen den Scheiß, sofort!“

„Das kannst du nicht machen!“, schreie ich. „Das ist ein historisches Dokument! Wenn das hier rauskommt...“

Enzo packt mich wieder, diesmal grober. Er schüttelt mich leicht. „Hör mir gut zu, kleine Restauratorin. Wenn das hier rauskommt, gibt es diese Familie nicht mehr. Dann kommen die Bullen und graben nicht nur diese Wand um, sondern den ganzen Park. Und glaub mir, da liegen Dinge, die du nicht mal in deinen schlimmsten Träumen sehen willst.“

Er lässt mich stehen und läuft im Atelier auf und ab wie ein eingesperrter Wolf. „Rossini wusste es. Der Bastard wusste, was hier vergraben ist. Deshalb wollte er dich rausholen. Nicht um dich zu retten, sondern um mich dranzukriegen.“

Draußen fängt es an zu donnern. Ein tiefes Grollen, das durch die alten Mauern der Villa vibriert. Das Licht flackert kurz und erlischt dann komplett.

Wir stehen in absoluter Dunkelheit.

Ich höre nur das schwere Atmen von Enzo und das Peitschen des Regens gegen die hohen Fenster. Mein Herz schlägt mir bis zum Hals. Ich will mich bewegen, aber ich habe Angst, gegen die Wand zu stoßen – gegen den Toten, der dort auf mich wartet.

Plötzlich spüre ich seine Hand an meinem Arm. Seine Finger schließen sich um mein Handgelenk. sie geben mir Sicherheit und Wärme.

„Komm mit“, sagt er. Sein Tonfall duldet keinen Widerspruch mehr. Er ist wieder der Boss, der keine Angst hat, nur noch Entschlossenheit.

„Wo gehen wir hin?“, frage ich.

„In mein Büro. Dort gibt es Notstrom. Und dort gibt es Dinge, die ich dir zeigen muss, bevor wir entscheiden, ob du dieses Haus lebend verlässt oder nicht.“

Er zieht mich hinter sich her durch die schwarzen Flure. Jedes Mal, wenn ein Blitz draußen die Statuen in den Nischen erhellt, sieht es so aus, als würden sie uns den Weg versperren wollen. Die Villa wirkt nicht mehr wie ein prachtvolles altes Gebäude. Sie wirkt wie ein riesiges Maul, das gerade erst angefangen hat zu kauen.

Wir erreichen eine schwere Tür im Westflügel. Enzo tippt einen Code ein, und wir treten in einen Raum, der vollgestopft ist mit Monitoren und moderner Technik. Ein krasser Gegensatz zum Rest des Hauses. Das Licht flackert an, ein kühles, bläuliches LED-Licht, das Enzo noch blasser aussehen lässt.

Er geht zu einem der Bildschirme und drückt ein paar Tasten.

„Schau dir das an“, sagt er und tritt zur Seite.

Auf dem Monitor erscheint eine alte, körnige Schwarz-Weiß-Aufnahme. Man sieht das Atelier, so wie es vor vierzig Jahren aussah. Und man sieht drei Männer. Einer davon ist eindeutig Enzos Großvater. Er steht vor der Wand, die ich gerade bearbeitet habe. Neben ihm kniet ein Mann, dessen Gesicht ich jetzt nur zu gut kenne.

Der Mann aus dem Fresko. Er lebt noch auf dem Video. Er fleht um sein Leben.

Ich sehe zu Enzo, aber er starrt nur auf den Bildschirm.

„Das hier ist das wahre Erbe der Familie De Santis, Isabella“, sagt er leise. „Und jetzt gehörst du dazu.“

Continue to read this book for free
Scan code to download App

Latest chapter

  • Silent Echoes of Rome    Kapitel 29

    ​Isabella​Das Schlauchboot wirkt auf dem offenen Meer wie eine Nussschale. Die Wellen sind nicht hoch, aber langgezogen und schwarz; sie heben uns an und lassen uns mit einem harten Schlag wieder in die Täler krachen. Der Motor hustet. Er spuckt unregelmäßig blauen Qualm aus, und jedes Mal, wenn er stottert, setzt mein Herz einen Schlag aus.​Ich knie im Wasser, das im Boot hin und her schwappt. Es ist eine ekelhafte Mischung aus Salzwasser, Benzin und Enzos Blut. Der Gestank ist so penetrant, dass er mir die Kehle zuschnürt.​„Enzo“, sage ich. Meine Stimme ist rau vom aufgewirbelten Staub der Explosion.​Er reagiert nicht. Er liegt auf dem Rücken, den Kopf gegen den Gummirand gepresst. Sein Gesicht ist jetzt so weiß, dass es in der Morgendämmerung fast leuchtet, eine Maske aus blassem Marmor. Die Hände, die er eben noch gegen seine Flanke gepresst hat, sind schlaff zur Seite gefallen. Sie treiben leblos in der roten Brühe am Boden des Bootes. Der Stoff seines Hemdes ist schwarz gesä

  • Silent Echoes of Rome    Kapitel 28

    Isabella ​Das Donnern der Rotoren über dem Haus wird ist so extrem laut . Der Winddruck presst die Gischt gegen die Fensterfront, bis das Glas in den Rahmen vibriert. Vittorio packt mich am Oberarm und zerrt mich zurück in den dunklen Flur. ​„Der Schacht ist hinter der Küche“, schreit er gegen den Lärm an. ​Wir rennen durch den Wohnbereich. Enzo schwankt, eine Hand fest gegen seine blutige Flanke gepresst, das Gesicht vor Schmerz verzerrt. Er flucht bei jedem Schritt, ein abgehacktes, heiseres Keuchen. ​Oben auf dem Dach knallt es. Schwere Stiefel auf Beton. Sie sind da. ​Vittorio tritt gegen eine unscheinbare Holzverkleidung neben dem Vorratsschrank. Das Holz splittert, und eine schmale, dunkle Öffnung wird frei. Es riecht nach Moder und nassem Stein. „Isabella, zuerst! Da ist eine Leiter. Halt dich an den Seiten fest, sie ist locker.“ ​Ich schiebe die Glock in den Hosenbund – das kalte Metall brennt auf meiner Haut – und schwinge meine Beine in das Loch. Die Leiter ist r

  • Silent Echoes of Rome    Kapitel 27

    Isabella ​Der Kaffee in der Blechtasse ist kalt und schmeckt nach verrostetem Eisen. Ich starre in die dunkle Brühe, während Vittorio am Laptop hantiert. Das einzige Geräusch im Raum ist das unregelmäßige Klicken der Tasten und das Pfeifen des Windes an den Betonecken des Hauses. Es ist ein fieser, grauer Morgen. Das Licht draußen macht alles flach und leblos. ​Vittorio flucht leise. „Die Datei ist korrupt. Oder verschlüsselt.“ ​„Mach es einfach auf“, sage ich. Meine Stimme ist belegt, ein trockenes Krächzen. ​Vittorio dreht den Bildschirm zu mir. Da ist kein glatter Ladebalken. Nur ein verzerrtes Fenster, das nach einem Scan verlangt. Ich beuge mich vor. Die kleine Kameralinse leuchtet kurz rot auf, spiegelt sich in meiner Iris. Ein hässliches, mechanisches Surren, dann springt ein Fenster auf. ​Es ist kein sauberes Video. Es ist eine Überwachungskamera, schwarz-weiß, grieselig. Man sieht einen klinischen Raum. Mein Vater steht an einem Tisch, den Rücken zur Kamera. Er bewegt si

  • Silent Echoes of Rome    Kapitel 26

    Isabella ​Der Sand knirscht unter meinen Stiefeln, als ich Enzo vom Boot auf den Strand hieve. Er ist schwer, ein nasser Klotz, der nach Eisen und Salzwasser riecht. Sein Arm liegt schwer um meinen Nacken, und jedes Mal, wenn er ausatmet, spüre ich die feuchte Hitze seines Atems an meiner Schläfe. Vittorio geht vor, ohne ein Wort zu sagen, die Stiefel fest im weichen Boden. Oben an der Klippe wartet das Haus – ein dunkler Block aus Beton und Glas. ​Drinnen ist es klamm. Die Luft steht. Vittorio verschwindet sofort wieder nach draußen, die Tür fällt mit einem trockenen Klicken ins Schloss. Wir sind allein. ​Im Schlafzimmer drücke ich Enzo auf die Matratze. Das Laken ist kühl und riecht nach Staub. Er sitzt auf der Kante, den Kopf tief zwischen die Schultern gezogen. Sein Hemd ist eine Ruine, der Stoff steif und dunkel verfärbt. ​Ich trete zwischen seine Knie. Meine Finger sind taub von der Kälte draußen, und die kleinen Knöpfe seines Hemdes gleiten mir immer wieder weg. Sie sind

  • Silent Echoes of Rome    Kapitel 25

    Isabella ​Der Motor dröhnt in einem tiefen, mahlenden Rhythmus, der mir bis in die Zähne vibriert. In der Kabine ist es eng und stickig; es riecht nach Diesel, altem Fisch und diesem stechenden Wodka-Geruch, der von Enzos Haut aufsteigt. Das Boot schlägt hart auf die Wellen auf, und bei jedem Aufprall knackt es im Gebälk. ​Ich knie im Dreck auf dem Boden. Enzo hat den Kopf gegen die Wand gelehnt, seine Haut ist nass und glänzt im fiesen, grünlichen Licht des Radars. Seine Augen sind nur noch schmale Schlitze. Als ich den Verband zur Seite schiebe, sehe ich, dass das Blut mit dem Stoff verkrustet ist. Ich reiße es vorsichtig ab. Das Geräusch, als sich die Fasern von der Wunde lösen, ist ekelhaft. ​Enzo atmet scharf ein und seine Finger graben sich in mein Handgelenk. Sein Griff ist feucht und heiß. Er sagt nichts, aber seine Knöchel treten weiß hervor. Ich tupfe mit einem nassen Lappen über den Riss in seiner Schulter. Das Wasser verfärbt sich sofort dunkel. In diesem Moment gibt es

  • Silent Echoes of Rome    Kapitel 24

    Isabella ​Vittorio tritt das Gaspedal bis zum Boden durch. Der Wagen macht einen Satz, die Reifen kreischen auf dem Asphalt, und mein Kopf knallt gegen die Seitenscheibe. Ein stechender Schmerz schießt mir durch den Nacken. Auf meinem Schoß liegt Enzo. Er ist eine glühende, schwere Last. Sein Atem geht stoßweise, ein feuchtes Rasseln, das bei jeder scharfen Kurve lauter wird. ​Ich kralle meine Finger in sein Hemd, das an meinen Händen klebt. Es riecht im Auto nach Schweiß, altem Polster und dem metallischen Dunst von frischem Blut. ​„Wie weit noch?“, presse ich hervor. Meine Zunge klebt am Gaumen. ​„Halt den Mund und halt ihn fest“, knurrt Vittorio. Er starrt starr auf die Fahrbahn, seine Unterarme vibrieren vom harten Griff am Lenkrad. ​Im Rückspiegel tauchen zwei Lichtpunkte auf. Sie tanzen über die dunklen Baumstämme am Straßenrand, kommen näher, werden größer. ​„Sie sind dran“, sage ich. Mein Puls hämmert gegen meine Schläfen wie ein gefangener Vogel. ​Vittorio antwortet ni

More Chapters
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status