หน้าหลัก / อื่น ๆ / “เจ้าสาวของขุนศึกเงา” / ตอนที่ 4 — ผู้หญิงที่ต้องมีดาบซ่อนไว้ใต้คิ้ว

แชร์

ตอนที่ 4 — ผู้หญิงที่ต้องมีดาบซ่อนไว้ใต้คิ้ว

ผู้เขียน: mafath9
last update ปรับปรุงล่าสุด: 2025-06-11 00:38:59

ตอนที่ 4 — ผู้หญิงที่ต้องมีดาบซ่อนไว้ใต้คิ้ว

“อย่าปล่อยให้ดวงตาเจ้าเปล่าเปลืองไปกับความรัก

หากเจ้าจะรัก… จงซ่อนไว้ใต้คิ้ว

เหมือนดาบที่ยังไม่ชักออก”

คำพูดจากพระชราในวัดร้างกลางป่าถูกอากิระทบทวนอยู่ในใจ

ในยามเช้า เธอยังถือดาบไร้ปลอกของคาเงะไว้ในมือ — ไม่ได้ใช้มันฆ่าเขา

แต่ก็ไม่ได้คืนให้เขาเช่นกัน

เธอเริ่มรู้ตัวว่า

เธอเปลี่ยนไปแล้ว — ไม่ใช่เพราะเขา

แต่เพราะเลือดในคืนที่ถูกลอบฆ่า… ทำให้เธอจำได้ว่าโลกนี้อ่อนโยนไม่ได้


พันธมิตรที่ไม่เชื่อใจ

หลังเหตุลอบสังหาร คาเงะเรียกประชุมแม่ทัพในเงา

มีคนใหม่ปรากฏตัวในห้องนั้น — “ไดยูกิ โซเซ”

อดีตสายลับจากเมืองใต้ดิน ผู้มีชื่อในหมู่โจรว่า “ผู้ขายเงา”

โซเซ: “ข้าสามารถช่วยท่านจับต้นทางของศัตรูได้

แต่ขอเพียงอย่างเดียว… ข้าอยากอยู่ใต้บัญชา ‘อากิระ’”

คาเงะถามกลับโดยไม่แสดงสีหน้า

“เพราะเหตุใด?”

โซเซ: “เพราะข้าเคยเห็นผู้หญิงฆ่าได้ด้วยตาเพียงคู่เดียว

และนาง… มีดาบซ่อนอยู่ใต้คิ้ว”


เบื้องหลังของดาบ

อากิระเริ่มสืบสวนเอง เธอไม่ได้เชื่อในตัวโซเซทั้งหมด

แต่ก็ใช้เขาเป็นเครื่องมือ — อย่างเงียบ ๆ

พวกเขาไปยังหมู่บ้านชายแดนที่เชื่อมกับแคว้นโทริมิ

ที่นั่น พวกเขาพบศพชายชราผู้หนึ่งถูกฆ่าด้วยวิธีเดียวกับพ่อของอากิระ

รอยดาบเฉียง รวดเดียวจบ

มุมฟันแสดงว่าเป็นวิชาของ “สำนักคิริว” เท่านั้น

แต่มีบางสิ่งผิดปกติ

โซเซ: “นี่ไม่ใช่ฝีมือของคาเงะ… มันคล้าย แต่ไม่ใช่”

ใครบางคน… กำลังเลียนแบบเขา

หรือไม่ก็เป็น “อดีตเงา” ที่เขาทิ้งไว้ข้างหลัง


บทสนทนากลางลานหิมะ

คาเงะพบอากิระฝึกดาบคนเดียวในลานหิมะ

เขายื่นฝักดาบไม้ให้เธอ แล้วพูดเบา ๆ

“ดาบที่ไม่มีปลอก คือดาบของข้า

แต่ข้าสร้างปลอกให้เจ้า

เพราะข้าหวังว่าเจ้าจะเลือกซ่อนคมไว้… เมื่อถึงเวลา”

อากิระ: “ข้าจะซ่อนไว้ แต่ไม่ใช่เพราะกลัวเลือด

ข้าซ่อนไว้เพราะอยากให้เลือดนั้นไหลถูกคน”


แผนหลอกล่อศัตรู

คาเงะกับอากิระร่วมกันวางแผนให้ข่าวลือแพร่ว่า

“ขุนศึกเงาเริ่มอ่อนแรง และเตรียมแต่งตั้งทายาทหญิง”

ข่าวนี้ดึงดูดศัตรูหลายฝ่าย ทั้งพันธมิตรเก่าและศัตรูเก่า

รวมถึง “ตระกูลชิโรยามะ” — พวกที่เคยเป็นพันธมิตรกับพ่อของอากิระ

มีเสียงกระซิบว่า… คนที่ลอบสังหารเธออาจมาจากพวกนั้น

และคนที่อยู่เบื้องหลังตระกูลชิโรยามะ

อาจเป็นอดีต “เพื่อนร่วมสำนักคิริว” ของคาเงะเอง


ฉากจบ: คำขอครั้งแรก

ก่อนแสงจันทร์จะตกถึงพื้นดิน

อากิระเข้าไปหาคาเงะที่หอชมจันทร์

อากิระ: “หากข้าเป็นผู้หญิงที่มีดาบซ่อนไว้ใต้คิ้วจริง…

ข้าขอถามท่านหนึ่งคำ

ใครคือคนที่ฆ่าพ่อข้า… ตัวจริง?”

คาเงะไม่ตอบ

แต่หยิบดาบของตนขึ้นมาวางต่อหน้าเธอ

“ดาบนี้เคยฆ่าคนมามาก

แต่ครั้งที่มันฆ่าคนผิด… ข้าจำได้แม่น”

แววตาเขาไม่ได้อ้อนวอนให้อภัย

แต่เปิดเผย — เหมือนเงาในคืนที่ไร้ดวงจันทร์


ตอนที่ 4 จบ

อ่านหนังสือเล่มนี้ต่อได้ฟรี
สแกนรหัสเพื่อดาวน์โหลดแอป

บทล่าสุด

  • “เจ้าสาวของขุนศึกเงา”   บทที่ 129: พระที่ล้มแท่นของตน

    “พระที่ล้มแท่นของตน”พระบางคนเผาตำราเก่า และฟังเสียงเด็กแทน“เมื่อศรัทธาถูกใช้เพื่อปิดหูบางคนจึงเลือกปิดตำรา...เพื่อเปิดใจ”วัดโฮเซ็นจิในหุบเขาตะวันตกเฉียงเหนือของโยะริมิยะเสียงระฆังทองแดงหนักเจ็ดร้อยชั่ง เคยดังก้องทุกเช้าค่ำเรียกชาวบ้านให้สวดตามสั่นเตือนให้พระผู้ถือบาตรเดินตามระเบียบก้องเตือนให้คนในศาสนจักรจำได้ว่า“คำข้างในตำรา...ศักดิ์สิทธิ์กว่าเสียงใด”แต่วันหนึ่งเสียงระฆังเงียบไม่มีใครตีไม่มีเสียงสวดมีเพียงกลิ่นควันจากกระดาษที่ถูกเผาพระที่เคยเทศน์จนเลือดเปื้อนหมึกชื่อของเขาคือ “คันริว”ในวัยหนุ่ม เขาเคยจารึกบทสวดด้วยเลือดตนเองเชื่อว่าศักดิ์สิทธิ์คือสิ่งที่ต้องบูชา ไม่ใช่ตั้งคำถามเขาเคยลงโทษพระลูกวัดที่ออกเสียงผิดเคยตราหน้าเด็กที่ถามว่า “ทำไมบทสวดไม่พูดชื่อพ่อแม่ข้าเลย”แต่เขาก็เป็นคนเดียวในวัดที่ทุกคืน…จะออกไปนั่งใต้ต้นสนเขียนสิ่งที่ไม่อยู่ในตำรา“เสียงที่แม่ร้องไห้”“ชื่อของคนที่ถูกฝังโดยไม่มีใครพูดถึง”“เสียงหัวเราะของเด็กที่ตายโดยไม่มีพิธี”เขาไม่เคยเผยสิ่งที่เขียนจนกระทั่งคืนหนึ่ง...ฝนตกเด็กที่เดินฝ่าฝนเข้าวัด โดยไม่ไหว้พระเด็กชายอายุราวแปดขวบชื่อ "อิโตะ"

  • “เจ้าสาวของขุนศึกเงา”   บทที่ 128: แผ่นดินที่ไม่มีตำรา

    แผ่นดินที่ไม่มีตำราเมื่อพื้นที่ที่ไม่มีศาสนจักรเข้าถึง เริ่มจัดพิธีฟังแทนศาสนา“เมื่อบทสวดไม่อาจเข้าถึงผู้คนก็เริ่มฟังกันเองโดยไม่ต้องอ้างคำใดในตำรา”กลางทุ่งอาเคะฮะ แคว้นที่ไม่มีชื่อบนแผนที่แผ่นดินแห่งนี้เคยถูกเรียกว่า "เขตต้องสาป" โดยศาสนจักร เพราะเป็นพื้นที่ที่ไม่เคยสร้างศาลา ไม่เคยมีแท่นสวด และไม่มีพระรูปใดตั้งรกรากยาวนานพอจะจารึกบทบูชาให้ถาวรแต่ในปีแห่งเงาเดินกลา

  • “เจ้าสาวของขุนศึกเงา”   บทที่ 127: พิธีจำที่ไม่มีผู้สั่ง

    พิธีจำที่ไม่มีผู้สั่ง— คนทั่วแผ่นดินเริ่มร่วมพิธีจำชื่อผู้ตายแบบไม่มีลำดับชั้นแผ่นดินโยะริมิยะไม่เคยมีเสียงสวดที่ไหลจากทุ่งสู่พระราชวังไม่เคยมีเสียงชื่อชาวนาถูกเอ่ยในที่ที่เจ้าเมืองเคยยืนไม่เคยมีใครกล้าจดจำ “คนที่ไม่มีชื่อ” อย่างเปิดเผย…จนกระทั่งค่ำคืนหนึ่งในต้นฤดูใบไม้ร่วงเมื่อสายลมเย็นพัดมาจากทิศเหนือ และฝุ่นจากพายุฤดูแล้งยังไม่ทันจางมีหญิงชราในหมู่บ้านอิซานะ นั่งอยู่หน้ากองฟืนที่ยังไม่จุดลูบสมุดเก่าเล่มหนึ่ง แล้วพูดขึ้นกลางวงว่า“คืนนี้...ข้าจะอ่านชื่อสามีของข้าที่ศพเขาไม่เคยมีใครเผาให้…เพราะไม่มีใครมาฟัง”ไม่มีพระ ไม่มีเจ้าเมือง ไม่มีผู้อาวุโสมีเพียงคนในหมู่บ้านนั่งเงียบ ฟังเสียงคนชราสะอื้นจากนั้น เด็กชายคนหนึ่งก็ค่อย ๆ หยิบสมุดฟังเล่มใหม่มาเขียนชื่อของ “อาคิระ” — พ่อของเขา ที่เคยหายไปกลางป่าระหว่างทางไปตลาดไม่มีใครสั่งให้ทำไม่มีตำราบอกให้พูดไม่มีเสียงระฆังเริ่มพิธีแต่เมื่อดวงจันทร์ครึ่งดวงขยับพ้นยอดไผ่เสียงชื่อผู้ตายเริ่มถูกอ่านเรียงต่อกัน โดยผู้เป็นลูก ผู้เป็นภรรยา หรือแม้แต่เพื่อนบ้านที่ไม่เคยรู้ว่าคนตายนั้นมีชื่อจริงว่าอะไรมันเริ่มที่หมู่บ้านหนึ่งแล้วต่อมา มี

  • “เจ้าสาวของขุนศึกเงา”   บทที่ 126: ผู้เงียบที่เริ่มพูด

    ผู้เงียบที่เริ่มพูด- เมื่อคนเงียบในตระกูลใหญ่กลายเป็นผู้นำใหม่ในสายลมเย็นของฤดูใบไม้ร่วงต้นปีที่ 17 แห่งยุคโยะริมิยะใหม่เสียงกระดิ่งไม้ของศาลาฟังในหมู่บ้านซุยโฮดังขึ้นอย่างอ่อนโยนไม่ใช่เพื่อเรียกให้ฟังเทศน์ ไม่ใช่เพื่อเริ่มพิธีศักดิ์สิทธิ์แต่เพื่อแจ้งว่ามีเด็กคนหนึ่ง…เริ่มจดประโยคแรกในสมุดฟังเวียนเล่มใหม่ศาลานั้นไม่มีแท่นบูชา ไม่มีคนควบคุม ไม่มีเสื้อผ้าศักดิ์สิทธิ์แต่มีคนมากกว่าสี่สิบคน นั่งเงียบพร้อมกัน โดยไม่มีใครบอกให้ทำเด็กผู้นั้นชื่อว่า "ริสึ"เขาไม่ใช่คนในตระกูลใหญ่ ไม่เคยถูกสอนให้นำแต่เป็นคนเดียวในหมู่บ้านที่จำชื่อของหญิงชราที่เพิ่งตายได้ครบถ้วนแม้หญิงชรานั้นจะไม่มีหลาน ไม่มีลูกหลงเหลือและศาสนจักรไม่ยอมจัดพิธีให้ผู้ไม่มีตระกูลริสึยืนหน้าศาลามือสั่นเทาแต่พูดอย่างมั่นคง:“ข้าขอให้เราจำเธอ…แม้เธอไม่มีใครเหลือให้จำเพราะถ้าชื่อของเธอเงียบหายวันหนึ่งชื่อของพวกเราก็จะหายไปเช่นกัน”ในห้องใต้ดินของตระกูลยามาโนะขณะเดียวกัน ที่แคว้นกลางของโยะริมิยะในห้องใต้ดินลับของตระกูลยามาโนะ — หนึ่งใน 12 ตระกูลใหญ่หญิงสาวคนหนึ่งยืนอยู่หน้าสมุดฟังที่ไม่มีชื่อผู้เขียนดวงตาของนางมืดแน

  • “เจ้าสาวของขุนศึกเงา”   บทที่ 125: บทที่ไม่มีผู้เขียน

    บทที่ไม่มีผู้เขียนสมุดฟังถูกเวียนเขียนโดยไม่ลงชื่อในเช้าวันหนึ่งที่ไร้หมอก...ศาลาหลังใหม่ในหมู่บ้านอิซุระเต็มไปด้วยเสียงกระซิบ แต่ไม่มีใครพูดเสียงดังเด็กหญิงคนหนึ่งเปิดสมุดอ่านชื่อแม่ของเพื่อน แล้วปิดตาไว้ครู่หนึ่งไม่มีพิธีไม่มีใครสั่งให้ทำและที่สำคัญ…ไม่มีใครบอกว่าต้องเขียนอะไรสมุดฟังเล่มนั้น วางอยู่กลางศาลาใครจะเขียนก็ได้จะเขียนแค่ชื่อจะวาดรูปหรือจะเล่าเรื่องบางอย่างก็ได้ที่ข้างปก…มีเพียงคำเดียวที่ถูกเขียนไว้ในหมึกจาง“เพื่อผู้ที่ไม่มีใครเขียนถึง”เสียงที่ไม่มีเจ้าของความเปลี่ยนแปลงไม่ได้เริ่มจากเสียงใหญ่โตแต่มาจากการเวียนกันอ่าน…เวียนกันเขียน…เวียนกันฟังเมื่อไม่กี่เดือนก่อน สมุดฟังยังเป็นของ “ใครบางคน”อิโตะมีสมุดของเขาซาโยะมีเล่มของพ่อฮากุโร่เคยถือสมุดที่เขียนชื่อศัตรูแต่ตอนนี้ ทุกสมุดกลายเป็นสมุดเดียวกันไม่มีผู้เขียนไม่มีคนถือครองไม่มีแม้กระทั่งลายเซ็นเด็กคนหนึ่งจะเขียน แล้วทิ้งไว้คนถัดไปก็จะเติมเรื่องของตนแล้วส่งให้คนอื่นบางครั้งสมุดก็หายไปเป็นสัปดาห์แต่วันหนึ่ง…มันจะกลับมา พร้อมชื่อใหม่หนึ่งชื่อ และเรื่องเล่าใหม่หนึ่งเรื่องศาลาในหมู่บ้านอิซุระจึงกลา

  • “เจ้าสาวของขุนศึกเงา”   บทที่ 124: บ้านที่ไม่มีประตู

    บ้านที่ไม่มีประตู - เด็กสร้างศาลาฟังใหม่ที่ทุกคนเข้าได้หุบเขาตะวันตกของโยะริมิยะ เคยเป็นพื้นที่ต้องห้ามของศาสนจักรแต่วันนี้ กลายเป็นที่แรกที่มี “บ้าน” หลังหนึ่ง ซึ่งไม่ใช่บ้านของใครคนใดคนหนึ่งไม่มีประตูไม่มีระฆังไม่มีแท่นมีเพียงเสาสี่ต้น หลังคาฟาง และพื้นดินเปล่าตรงกลางปูเสื่อไม้ไผ่สานหยาบ ๆ วางสมุดฟังเล่มหนึ่ง ซึ่งหน้าแรกยังว่างเปล่าและมีป้ายไม้เก่าเขียนไว้ด้วยลายมือเด็กว่า:“ศาลาฟัง – ไม่มีผู้นำ ไม่มีผู้อนุญาต”พวกเขาไม่ได้รอใครให้สั่งไม่ได้ขอพระรูปใดมาเปิดพิธีไม่ได้ถือธงตระกูล หรือสัญลักษณ์ทางศาสนาพวกเขาคือกลุ่มเด็กสิบสองคนจากหมู่บ้านรอบนอกบางคนเคยเป็นลูกกำพร้าที่พ่อแม่ถูกประหารโดยคำสั่งศาสนจักรบางคนเป็นหลานของผู้ถูกลืมบางคนเคยเขียนชื่อคนตายด้วยดินเพราะไม่มีหมึกและวันนี้ พวกเขามีหมึกพอมีมือที่สั่นแต่แน่นพอมีใจที่ยังจำ“เราจะไม่เปิดประตู…เพราะเราไม่เคยปิด”— ยามาโกะ, เด็กหญิงคนหนึ่งที่เขียนป้ายเสียงแรกในศาลาฟัง“ท่านเคยได้ยินชื่อ ฮานาโกะหรือไม่?”เสียงของเด็กชายชื่อโคจิ เอ่ยขึ้นกลางวงไม่มีใครตอบไม่มีใครรู้ว่าเธอคือใครแต่ทุกคนฟัง“เธอเป็นคนที่เคยให้ขนมฉันโดยไม่ถ

บทอื่นๆ
สำรวจและอ่านนวนิยายดีๆ ได้ฟรี
เข้าถึงนวนิยายดีๆ จำนวนมากได้ฟรีบนแอป GoodNovel ดาวน์โหลดหนังสือที่คุณชอบและอ่านได้ทุกที่ทุกเวลา
อ่านหนังสือฟรีบนแอป
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status