Apakah Anyone Artinya Formal Atau Slang Dalam Percakapan?

2025-09-09 00:07:02 165

3 Jawaban

Ryder
Ryder
2025-09-10 15:36:22
Di obrolan sehari-hariku, 'anyone' biasanya terasa santai tapi sopan — nggak pernah terdengar slang. Aku sering lihat orang pakai 'anyone' waktu minta bantuan atau menanyakan keberadaan orang lain: misal "Does anyone have the notes?" atau "Is anyone coming?" Itu jelas bentuk pertanyaan umum, bukan ekspresi gaul.

Kadangkala di grup Discord atau chat, orang lebih suka pakai "anybody" karena bunyinya lebih nonformal, tapi maknanya hampir sama. Bedanya lebih ke nuansa: 'anyone' agak lebih netral dan aman dipakai di konteks formal seperti email atau pengumuman, sementara 'anybody' terasa sedikit lebih kasual. Aku pernah baca pesan dari dosen yang pakai 'anyone' di pengumuman kelas, dan itu nggak aneh sama sekali — malah pas.

Kalau mau bikin undangan santai, contoh "Anyone up for a movie tonight?" itu sangat natural. Intinya, pakai 'anyone' kalau mau aman dan sopan; pakai 'anybody' kalau mau terkesan lebih akrab. Aku sendiri sering menyesuaikan pilihan kata menurut situasi, jadi biasanya nggak pusing soal itu lagi.
Piper
Piper
2025-09-13 06:35:49
Ada satu kata Inggris yang sering aku perhatikan: 'anyone'. Aku suka mengamati gimana kata kecil ini dipakai karena fungsinya sederhana tapi fleksibel. Dalam tata bahasa, 'anyone' adalah indefinite pronoun yang dipakai buat merujuk orang secara umum — misalnya di pertanyaan seperti "Is there anyone who can help?", di kalimat negatif seperti "I don't know anyone here", atau di kondisi seperti "If anyone calls, tell them I'm out." Itu jelas bukan slang; malah 'anyone' masuk kategori kata netral yang aman dipakai di tulisan resmi maupun percakapan biasa.

Dari pengalaman ngobrol sama teman kuliah sampai baca email resmi, aku merasa 'anyone' cenderung terdengar sedikit lebih formal dibanding 'anybody', walau keduanya sering saling dipakai tanpa bedanya. Di situasi santai teman-teman kadang pakai "Anyone up for coffee?" dan itu tetap terdengar wajar. Di sisi lain, kalau intonasinya pendek dan tajam, misalnya cuma ngomong "Anyone?" waktu manggil kelompok, itu bisa terkesan agak mendesak, tapi tetap bukan slang.

Saran praktisku: kalau ragu pakai 'anyone' di email atau tugas tertulis — aman dan netral. Untuk chat atau suara yang sangat santai, pakaiannya bebas antara 'anyone' atau 'anybody' sesuai kenyamanan. Aku sering pilih 'anyone' biar terdengar sopan tanpa jadi kaku; kesannya simpel tapi tetap sopan, cocok buat hampir semua situasi.
Faith
Faith
2025-09-14 03:07:25
Pendek dan jelas: 'anyone' bukan slang, melainkan kata netral yang aman dipakai di banyak situasi. Aku sering pakai 'anyone' baik di chat santai maupun di email resmi karena terasa sopan tanpa terkesan kaku. Dalam fungsi tata bahasa, 'anyone' dipakai di pertanyaan ("Is there anyone who..."), kalimat negatif ("I don't know anyone"), dan kondisi ("If anyone sees this...") — semuanya standar.

Perbedaan kecil yang aku rasakan: 'anyone' sedikit lebih formal dibanding 'anybody', tapi pergeseran itu tipis dan sering tidak berpengaruh. Satu hal yang perlu diingat adalah intonasi dan konteks; kata yang sama bisa terdengar ramah atau mendesak tergantung cara bicara. Bagi yang pengin aman, pilih 'anyone' — mudah dipahami, netral, dan bisa dipakai hampir di mana-mana. Aku biasanya pilih itu kalau males mikir soal register kata, dan itu selalu works buatku.
Lihat Semua Jawaban
Pindai kode untuk mengunduh Aplikasi

Buku Terkait

Apakah Ini Cinta?
Apakah Ini Cinta?
Suamiku adalah orang yang super posesif dan mengidap sindrom Jacob. Hanya karena aku pernah menyelamatkan nyawanya dalam kecelakaan, dia langsung menganggapku sebagai satu-satunya cinta sejatinya. Dia memaksa tunanganku pergi ke luar negeri, lalu memanfaatkan kekuasaannya untuk memaksaku menikahinya. Selama 10 tahun pernikahan, dia melarangku berinteraksi dengan pria mana pun, juga menyuruhku mengenakan gelang pelacak supaya bisa memantau lokasiku setiap saat. Namun, pada saat yang sama, dia juga sangat memanjakanku. Dia tidak akan membiarkan siapa pun melukai maupun merendahkanku. Ketika kakaknya menghinaku, dia langsung memutuskan hubungan dengan kakaknya dan mengirim mereka sekeluarga untuk tinggal di area kumuh. Saat teman masa kecilnya sengaja menumpahkan anggur merah ke tubuhku, dia langsung menendangnya dan menyiramnya dengan sebotol penuh anggur merah. Dia memikirkan segala cara untuk mendapatkan hatiku, tetapi hatiku tetap tidak tergerak. Pada akhirnya, dia memutuskan untuk mengikatku dengan menggunakan anak. Oleh karena itu, dia yang sudah melakukan vasektomi dari dulu melakukan vasektomi reversal. Namun, ketika aku hamil 3 bulan, kakaknya membawa sekelompok orang menerjang ke vila kami, lalu menuduhku berselingkuh dan memukulku hingga aku keguguran. Pada saat aku sekarat, suamiku akhirnya tiba di rumah. Kakaknya menunjukkan bukti yang diberikan teman masa kecil suamiku dan berkata, “Tristan, wanita jalang ini sudah berselingkuh dan mengandung anak haram. Hari ini, aku akan bantu kamu mengusirnya!”
8 Bab
Lima Tahun yang Tiada Artinya
Lima Tahun yang Tiada Artinya
Kami sudah menikah selama lima tahun. Suamiku, Derrick, pergi dinas selama setengah tahun, lalu membawa pulang cinta pertamanya, Syifa. Syifa sudah hamil lebih dari tiga bulan dan Derrick bilang hidupnya tidak mudah, jadi akan tinggal di rumahku untuk sementara waktu. Aku menolak, tetapi Derrick malah memintaku untuk jangan bersikap tidak tahu diri. Nada bicaranya penuh rasa jijik, seolah-olah dia lupa vila ini adalah bagian dari mas kawinku. Selama ini, mereka sekeluarga menggunakan uangku. Kali ini, aku memutuskan untuk menghentikan semua sokongan hidup itu. Sambil tersenyum, aku menelepon asisten. "Segera buatkan aku surat perjanjian cerai. Seorang menantu pecundang saja berani terang-terangan membawa selingkuhan pulang ke rumah."
27 Bab
PERCAKAPAN RAHASIA KELUARGA SUAMIKU || TAMAT
PERCAKAPAN RAHASIA KELUARGA SUAMIKU || TAMAT
"Bagaimana kabar Bella, Al?" Samar, Kaluna mendengar percakapan orang-orang yang ada di sekitarnya ketika sedang dirawat di rumah sakit. Dari sana, dia tahu bahwa suaminya punya wanita lain selama dirinya tidak sadarkan diri. "Rasa sakit harus dibalaskan karena aku tidak terima dikhianati seperti ini," tegasnya dalam hati yang penuh dengan luka. Apakah Kaluna akan mempertahankan pernikahannya? Apakah justru mengakhiri semuanya?
10
41 Bab
DIA ATAU DIA
DIA ATAU DIA
Rin selalu hidup dalam keseimbangan, di antara kenyamanan persahabatan dengan Aidan, sahabat masa kecil yang selalu ada untuknya, dan ketidakpastian yang datang dengan perasaan yang belum terungkap. Aidan adalah sosok yang selalu berada di sisi Rin, menyimpan perasaan mendalam padanya tanpa pernah mengatakannya. Dia tahu betul bahwa ayahnya juga berharap Aidan menjadi calon menantunya, tapi Rin merasa tidak siap untuk menerima perasaan yang lebih dari sekadar sahabat. Namun, hidup Rin berubah drastis ketika suatu hari dia diculik dalam keadaan yang sangat misterius. Di tengah kekacauan, Rin terpisah jauh dari keluarganya dan dibawa ke luar negeri, ke tempat yang tak pernah dia bayangkan sebelumnya. Di sana, dia bertemu dengan Luca, seorang pria tampan asal Italia yang ternyata bukanlah sosok sembarangan. Luca bukan hanya menarik secara fisik, dia juga memiliki dunia gelap yang menyelubunginya. Hidup Rin yang sebelumnya penuh dengan kepastian tiba-tiba dipenuhi ketegangan dan pertanyaan. Haruskah dia mengikuti kata hatinya yang mulai tertarik pada Luca, meskipun dia tahu betapa berbahayanya situasi ini? Ataukah dia harus tetap bersama Aidan, sahabat yang selalu setia, meskipun dia merasa tidak bisa membalas perasaannya? Di antara dua pilihan yang penuh emosi dan bahaya, Rin harus memilih. Apakah dia akan mengikuti cinta yang datang tanpa diduga, atau tetap pada jalan yang lebih aman dengan Aidan? Dalam dilema ini, dia harus menghadapi keputusan yang akan mengubah hidupnya selamanya.
10
24 Bab
Pelangi atau Senja
Pelangi atau Senja
Andai kamu tahu, aku adalah orang paling bodoh setelah bertemu dengan kamu. Entah sudah berapa ratus kali aku bertemu seseorang, namun nyatanya kamu adalah orang yang tetap aku inginkan. Saat pertama kali aku bertemu denganmu, dan saat itu aku berharap bahwa diriku bisa bersanding denganmu dan mengenalmu dengan lebih baik, dalam hatiku aku berdoa semoga kelak aku yang akan memenangkan dirimu dan mendampingimu hidup diantara orang-orang yang berdiri di sampingmu sekarang. Maafkan aku juga yang telah lancang meminjam namamu atas doaku. Sebuah nama yang menjadi pengulangan atas do’a dan sujudku, entah seberapa hebat dirimu sampai bisa memenangkan hatiku dari sekian banyak manusia dimuka bumi ini, daya tarik apa yang kamu punya sehingga namamu saja kuperjuangkan di hadapan tuhanku yang menjadi candu. Untuk nama yang selalu menjadi pengulangan atas do’a dan ibadahku. Aku berharap ada balasan atas perihal tentang hatiku dan perasaanku kepadamu. Aku sudah tidak mengerti lagi bagaimana caraku merayu semesta agar aku bisa bersamamu, entah sekuat apa pintu hatimu, sampai kamu tidak bisa mendengar sedikit pun ketukan dariku, apakah kamu tuli sampai kamu tidak mendengar jeritan yang selalu menyebut namamu. Entah sampai kapan aku akan menjadi orang yang gigih untuk tetap memperjuangkanmu, sedangkan hujan yang berpetir pun sudah meremehkanku, lihatlah dengan sombongnya iya pamer bahwa langit yang beberapa saat hujan badai kini menampilkan pelangi yang indah untuk, dipamerkan kepada siapa pun yang melihatnya, seolah berkata ia telah berdamai dari waktu kelamnya. Lantas bagaimana dengan diriku yang sampai saat ini masih terombang-ambing badai kehidupan namun tidak kunjung mereda, Sedangkan badai itu sendiri semakin hari semakin kuat untuk membuatku terjatuh. Jikalau aku bisa meminta aku ingin berhenti dan istirahat sejenak, tidak mungkin kalau aku akan baik-baik saja saat ini. Entah berapa ribu luka lagi yang harus aku tutupi, dan seberapa kuat lagi aku bisa bangun setelah ribuan kali jatuh.
Belum ada penilaian
3 Bab
Dicambuk atau Diceraikan?
Dicambuk atau Diceraikan?
Seberapa memalukan hukuman cambuk di Diusz? Di bawah tatapan beberapa pria kekar, rokku disingkap ke atas dengan kasar dan aku langsung dicambuk. Akan tetapi, suamiku malah bersemangat, sampai-sampai tubuh bagian bawah miliknya bereaksi. Malam itu, akhirnya aku bisa merasakan kembali kebahagiaanku yang telah lama hilang ….
10 Bab

Pertanyaan Terkait

Kamus Online Menjelaskan Anyone Artinya Apa?

3 Jawaban2025-09-09 13:41:05
Percaya deh, kata 'anyone' sering terlihat simpel tapi maknanya bisa berubah-ubah tergantung konteks. Untuk terjemahan paling dasar, 'anyone' biasanya berarti 'siapa pun' atau kadang 'seseorang' tergantung kalimat. Misalnya, 'Is anyone home?' bisa kamu terjemahkan jadi 'Ada yang di rumah?' atau 'Ada siapa di rumah?' Sementara 'I didn't see anyone' jadi 'Aku tidak melihat siapa pun.' Dalam kalimat afirmatif yang bersifat umum, 'Anyone can learn it' berarti 'Siapa pun bisa mempelajarinya.' Perhatikan juga bahwa 'anyone' diperlakukan sebagai kata ganti tunggal, tapi sering dirujuk dengan 'they' kalau ingin netral gender: 'If anyone calls, tell them I'm out.' Supaya makin paham, bedakan dengan 'someone' yang cenderung dipakai kalau kita menganggap ada orang tertentu (seseorang), sedangkan 'anyone' lebih umum atau netral. 'Anybody' pada dasarnya sinonimnya dan bisa dipakai bergantian. Hati-hati juga dengan penulisan terpisah seperti 'any one' — itu menekankan 'satu dari sekian banyak' (mis. 'any one of these books'). Untuk latihan, coba ubah-ubah kalimat tanya, negatif, dan kondisi (if/when) agar terasa bedanya. Aku sering latihan dengan dialog pendek supaya intonasi dan arti ikut terbiasa.

Dalam Lirik Lagu, Siapa Menjelaskan Anyone Artinya?

3 Jawaban2025-09-09 00:20:54
Aku selalu terpesona ketika satu kata kecil seperti 'anyone' di lagu tiba-tiba jadi pusat perdebatan—siapa yang sebenarnya menjelaskan artinya? Pada dasarnya, yang paling otoritatif biasanya si pembuat lagu atau penyanyinya sendiri; mereka bisa menjelaskan makna di wawancara, booklet album, atau caption media sosial. Contohnya, waktu Justin Bieber merilis lagu berjudul 'Anyone', banyak wawancara dan video promosi yang memberi konteks tentang cinta dan kesetiaan yang dia maksud, jadi dari sumber resmi itulah maknanya paling jelas. Di luar itu, penerjemah resmi dan subtitle juga berperan besar, apalagi kalau lagu itu dipasarkan ke pasar non-Inggris. Mereka memilih padanan seperti 'siapa pun', 'seseorang', atau di kalimat negatif bisa berubah jadi 'tidak ada yang'. Sumber komunitas juga penting—komentar fan, artikel, dan situs anotasi sering menyoroti nuansa puitis yang mungkin sengaja dibuat ambigu. Jadi intinya: kalau mau kepastian, cari penjelasan dari si pencipta atau rilis resmi; kalau sekadar ingin variasi tafsir, komunitas dan penerjemah akan sangat membantu. Aku sendiri sering ketawa melihat betapa satu kata bisa bikin forum ramai, dan itu bagian seru dari menikmati musik.

Penutur Asli Memberi Contoh Kalimat Anyone Artinya?

3 Jawaban2025-09-09 09:41:17
Suka banget kalau ngobrol soal kata kecil yang suka bikin bingung, terutama 'anyone'. Untukku, 'anyone' paling mudah dipahami sebagai kata yang berarti "siapa pun" atau "ada orang yang" tanpa menunjuk ke orang tertentu. Contoh sederhana: 'Does anyone want tea?' berarti kamu menanyakan apakah ada orang di antara yang hadir yang mau teh. Dalam bahasa Indonesia biasanya: "Ada yang mau teh?" Perhatikan juga bentuk negatif dan pertanyaan—'I didn't see anyone' artinya "Aku tidak melihat siapa pun," sedangkan kamu tidak bisa pakai "someone" di kalimat negatif itu. Beberapa contoh lain yang sering kugunakan: 'Anyone can learn to draw if they practice' (Siapa pun bisa belajar gambar kalau berlatih); 'If anyone calls, tell them I'm out' (Kalau ada yang telepon, bilang kalau aku sedang keluar); 'Is anyone else coming?' (Ada orang lain yang akan datang?). Oh ya, 'anyone' sering dipertukarkan dengan 'anybody' tanpa beda makna signifikan, cuma nuansa aja—'anybody' terasa sedikit lebih santai dalam percakapan kasual. Intinya, kalau kamu mau bilang "orang tak spesifik" atau menanyakan keberadaan seseorang tanpa menunjuk, 'anyone' biasanya pilihan tepat. Aku sering pakai ini waktu ngobrol bareng teman atau nge-host sesi kecil, karena sederhana dan fleksibel, dan selalu ngebantu bikin pesan lebih umum tanpa menyudutkan siapa pun.

Kenapa Orang Asing Sering Salah Menggunakan Anyone Artinya?

3 Jawaban2025-09-09 12:15:28
Kalimat sederhana kadang bikin kepala pusing—apalagi kalau berurusan dengan kata 'anyone'. Saya sering menjelaskan ini ke teman-teman di grup belajar, dan intinya: kebingungan biasanya muncul karena konteks kalimat. Banyak pelajar bahasa mengira 'anyone' selalu berarti 'seseorang', padahal penggunaannya tergantung pada apakah kalimat itu positif, negatif, tanya, atau bersyarat. Contoh mudah: 'I saw someone in the garden' (ada seseorang yang saya lihat) versus 'I didn't see anyone in the garden' (tidak ada siapa pun yang saya lihat). Di kalimat positif ketika kita menyatakan keberadaan pasti, 'someone' lebih pas; sementara di kalimat negatif atau tanya, 'anyone' yang dipakai. Selain itu, ada juga pola di mana 'anyone' terasa seperti 'semua orang' dalam kalimat umum seperti 'Anyone can learn to draw' — di sini maknanya lebih ke generik: siapa saja/bisa jadi setiap orang. Kebingungan juga datang dari terjemahan langsung ke bahasa Indonesia: kata 'siapa saja' bisa mewakili 'someone' maupun 'anyone', jadi tanpa konteks sering salah pilih. Trik yang saya pakai adalah mengecek tipe kalimat (positif/negatif/tanya/bersyarat) dan mengganti sementara dengan 'someone' untuk melihat apakah makna tetap logis. Kalau tidak cocok, berarti 'anyone' memang lebih tepat. Cara ini bikin lebih cepat paham saat menulis atau ngobrol santai. Kalau mau ingat cepat, pikirkan: tanya/negatif/if -> 'anyone'; positif dan menunjuk eksistensi -> 'someone'. Setelah sering praktek, kebingungan itu akan jauh berkurang, dan interaksi sehari-hari terasa lebih lancar.

Bagaimana Cara Menerjemahkan Anyone Artinya Di Subtitle Film?

3 Jawaban2025-09-09 03:43:42
Aku suka memperhatikan subtitle, dan kata 'anyone' memang sering bikin dilematis saat nonton film. Pertama, penting dipahami bahwa 'anyone' bukan satu kata yang selalu punya terjemahan tunggal — artinya berubah tergantung konteks. Dalam kalimat tanya seperti "Is anyone home?" terjemahan naturalnya biasanya "Ada yang di rumah?" atau "Ada orang di rumah?"; singkat, langsung, dan cocok untuk pembaca subtitle. Untuk kalimat negatif seperti "I didn't see anyone" kamu bisa pakai "Saya tidak melihat siapa pun" atau lebih ringkas "Tak ada yang kutemui" jika butuh space. Kedua, untuk generalisasi atau pernyataan umum, pilihan jatuh ke "siapa pun" atau "siapa saja": contoh "Anyone can do it" jadi "Siapa pun bisa melakukannya" atau lebih santai "Siapa saja bisa." Kalau ada nuansa emosional atau dramatis, "siapa pun" sering terasa lebih tegas. Untuk frasa seperti "anyone else" terjemahannya biasanya "orang lain" atau "yang lain" dan disesuaikan supaya enak dibaca. Intinya: jangan terjemahkan harfiah, lihat fungsi kata itu di kalimat, singkatkan kalau perlu, dan jaga nada agar sesuai adegan.

Guru Bahasa Inggris Menjelaskan Anyone Artinya Dalam Kalimat?

3 Jawaban2025-09-09 08:25:13
Bayangkan kamu sedang mengajar temanmu arti sebuah kata sederhana tapi sering bikin bingung — itu membantu sekali untuk membayangkan situasinya. 'Anyone' pada dasarnya berarti "siapapun" atau "seseorang" yang tidak spesifik; kita pakai kata ini ketika pembicara nggak menunjuk orang tertentu. Contohnya, kalau aku bilang, "Is anyone coming?" artinya aku tanya apakah ada orang—satu atau lebih—yang akan datang, tanpa menyebut siapa. Secara tata bahasa, 'anyone' bersifat kata ganti tunggal, jadi biasanya diikuti oleh kata kerja bentuk tunggal: "Anyone is welcome" terasa agak formal tapi tetap benar. Di sisi lain, dalam kalimat negatif atau pertanyaan, 'anyone' sering dipakai untuk menyiratkan ketiadaan atau kemungkinan: "I don't know anyone here" (aku nggak kenal siapa pun di sini) atau "Did anyone call?" (apakah ada yang telepon?). Penting juga membedakan 'anyone' dengan 'someone'—'someone' biasanya dipakai kalau si pembicara merasa ada satu orang tertentu atau ingin menyatakan keberadaan seseorang; sementara 'anyone' lebih netral atau mencakup siapa saja. Kalau mau tips mudah diingat: gunakan 'anyone' untuk hal umum atau ketika nggak peduli orangnya siapa; gunakan 'someone' kalau memang menganggap ada orang tertentu. Aku sering bilang ke temanku untuk praktik dengan membuat beberapa kalimat sendiri, karena setelah beberapa kali pakai, rasanya jadi lebih alami saat ngomong.

Apa Sinonim Populer Untuk Anyone Artinya Dalam Bahasa Indonesia?

3 Jawaban2025-09-09 09:25:09
Terjemahan satu kata kadang bikin greget, dan 'anyone' memang sering bikin bingung soal padanan yang pas di Bahasa Indonesia. Aku biasanya mulai dari daftar sinonim yang paling sering dipakai: 'siapa saja', 'siapa pun' (atau 'siapapun' dalam tulisan santai), 'seseorang', 'ada yang', dan bentuk hukum/klasik 'barang siapa'. Semua itu punya nuansa berbeda, jadi pilihannya tergantung konteks. Contohnya, untuk kalimat netral seperti 'Anyone can join', padanan paling natural adalah 'Siapa saja bisa bergabung' — ini inklusif dan netral. Kalau mau menekankan kebebasan atau ketegasan, 'Siapa pun bisa ikut' terasa lebih kuat. Untuk pertanyaan sehari-hari seperti 'Does anyone know?', kita sering pakai 'Ada yang tahu?' atau 'Ada yang tau?' di percakapan kasual. Sementara 'seseorang' lebih cocok kalau maksudnya adalah satu individu yang tidak diketahui identitasnya: 'Seseorang menelpon tadi.' Untuk tulisan resmi atau legal, 'barang siapa' masih sering muncul: 'Barang siapa yang melanggar...' terasa formal dan sedikit ketinggalan zaman tapi tetap dipakai di pasal-pasal. Satu catatan kecil soal negatif: 'anyone' dalam kalimat negatif biasanya diterjemahkan dengan 'siapa pun' dalam frasa negatif kontradiktif, tapi kita juga pakai 'tak seorang pun' atau 'tidak ada yang' untuk menegaskan ketiadaan, misalnya 'There wasn't anyone there' -> 'Tidak ada seorang pun di sana' atau 'Tidak ada orang di sana'. Aku suka main-main dengan nuansa ini waktu nge-translate dialog supaya karakternya tetap terasa natural.

Kata Whether Artinya Berbeda Dari If?

5 Jawaban2025-09-09 09:14:41
Sebelum aku sadar, perdebatan kecil soal 'whether' vs 'if' sering muncul pas nongkrong bahas bahasa Inggris—jadi aku punya beberapa trik yang selalu kubagikan. Secara garis besar, 'if' biasanya dipakai untuk kondisi: kalau sesuatu terjadi, maka sesuatu akan terjadi, misalnya 'If it rains, we'll stay home.' Sementara 'whether' lebih dipakai buat menyatakan dua kemungkinan atau keraguan: 'I don't know whether he'll come.' Kuncinya, 'whether' sering mengandung rasa 'apa atau tidak' atau pilihan, dan bisa nyaman dipakai di posisi subjek: 'Whether he will come is unclear.' Kalimat serupa pakai 'if' di posisi subjek terasa janggal. Ada juga perbedaan praktis: setelah preposisi kamu hampir selalu harus pakai 'whether'—contoh 'I'm worried about whether to go.' Kalau pakai 'if' di situ jadi salah. 'Whether' juga dipasangkan dengan 'or (not)' untuk menekankan alternatif: 'whether or not you agree.' Di sisi lain, 'if' tetap raja untuk conditional nyata. Jadi intinya: pakai 'if' buat kondisi; pakai 'whether' buat pilihan, keraguan, atau posisi gramatikal tertentu. Itu yang selalu kubilang waktu bantu teman belajar, dan biasanya mereka langsung nangkep bedanya lebih jelas.
Jelajahi dan baca novel bagus secara gratis
Akses gratis ke berbagai novel bagus di aplikasi GoodNovel. Unduh buku yang kamu suka dan baca di mana saja & kapan saja.
Baca buku gratis di Aplikasi
Pindai kode untuk membaca di Aplikasi
DMCA.com Protection Status