フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
Le silence de la terre

Le silence de la terre

Emmanuel de Scorraille
Août 2018, sans s’annoncer, Éric s’arrête au Conssé, l’affaire de quelques minutes... Le Conssé ? Cela fait quinze ans, qu’il n’y a pas mis les pieds ! La vieille maison appartient à Clémentine de Boisin. À quatre-vingt-dix-huit ans, bon-pied, bon-œil, « Tante Clém » est l’âme de la demeure. L’été, elle y accueille sa famille. Le reste de l’année, elle y vit retirée au milieu des souvenirs. Une photo datée de 1942, retrouvée par accident, s’invite. Que vient faire ici, le mystérieux sourire figé sur pellicule, issu d’une époque troublée ? Face à Éric, la porte du grenier s’entrouvre... Emmanuel de Scorraille , diplômé de l’enseignement supérieur, est un romancier passionné d’histoire, de culture et de littérature. Le silence de la terre est une fiction historique, inspirée de l’actualité. « Que s’est-il passé le 27 novembre 2018 ? »
Romance
3.0K ビュー完了
読む
本棚に追加
La Falsa Susurradora de Cadáveres

La Falsa Susurradora de Cadáveres

Tras presentar mi solicitud para dejar el cargo de jefa de Medicina Forense y pedir el traslado a un puesto administrativo, en la comisaría a todos se les iluminó la cara. Sonrisas por todas partes. Aprobación unánime. Solo Olivia Montoya, la nueva forense… la "mejor amiga de la infancia" de mi novio, se vino abajo. La que se hace llamar la "Susurradora de Cadáveres". Entró hecha una fiera, me agarró con fuerza de la bata y, con los ojos enrojecidos, soltó: —Aunque tu técnica ya está pasada de moda, de verdad espero que te quedes. ¡Que sigas dándoles voz a las víctimas! Le aparté la mano con frialdad, recogí mis cosas y me di la vuelta para irme. Porque en mi vida pasada, ella se presentaba igual: decía que podía oír los susurros de los muertos y saber lo que habían vivido antes de morir. Yo me mataba trabajando: autopsia tras autopsia, revisando una y otra vez, redactando informes de autopsia con cada detalle. Ella, en cambio, solo necesitaba echarle un vistazo al cadáver… y podía recitar mi informe palabra por palabra, sin equivocarse ni una coma. Las familias de las víctimas la veneraban como si fuera un milagro andante. A mí me miraban con desprecio. Decían que yo profanaba al difunto, que no lo respetaba. No lo acepté. Me negué a rendirme. Me dejaba la vida en cada autopsia… pero ella siempre se me adelantaba, escupiendo toda la verdad como si ya la tuviera en la palma de la mano. Hasta que una familia, llevada al límite, me odió por ultrajar a su difunto. Me secuestraron. Me descuartizaron. Y me abandonaron en un baldío. Cuando volví a abrir los ojos… Había renacido justo el día en que Olivia anunció, por primera vez, que era la "Susurradora de Cadáveres".
読む
本棚に追加
Adeus, Meu Marido de Mentira

Adeus, Meu Marido de Mentira

Meu amigo de infância prometeu que assim que terminássemos a faculdade, iríamos nos casar. Mas no dia da formatura, perante todos, ele se ajoelhou não para mim, mas para Ana, aquela falsa herdeira. Para o mundo, Ricardo era o herdeiro zen do círculo social, um homem que, mesmo tendo conquistado a mulher de seus sonhos, não hesitou em exibir sua paixão por mim após o pedido de casamento. Durante cinco anos de um casamento em que fui tratada como uma rainha, recebendo todo o carinho e atenção possíveis, me deixei enganar acreditando nesse conto de fadas. Até que um dia, por acaso, ouvi uma conversa entre Ricardo e um amigo dele: — Ricardo, agora que a Aninha virou celebridade, você ainda vai continuar fingindo para Júlia? — Não consegui casar com a Aninha, então tanto faz. Pelo menos, estando comigo, ela não atrapalha a felicidade da Aninha. Quando descobri todos os escritos deixados por ele, cada um deles tinha o nome da Ana. “Que Ana se liberte do que a prende, que ela encontre paz... Que seus desejos se realizem, que ela nunca sofra por amor. Ana, talvez não tenhamos destino juntos nesta vida, mas tomara que, em outra, eu possa segurar sua mão.” Cinco anos vivendo uma ilusão, e então acordei. Decidi assumir uma nova identidade e, para romper de vez, planejei meu próprio desaparecimento no mar. A partir de agora, mesmo que o destino insista, minha história e a dele não vão mais se cruzar. Não nesta vida, nem na próxima.
読む
本棚に追加
El Juguetito De Mi Esposo

El Juguetito De Mi Esposo

Mi mejor amiga, Maya, voló desde Miami para la semana de mi despedida de soltera. Eran mis últimos días de libertad. Insistió en organizar una noche de chicas para celebrar y pidió toda mi comida favorita a domicilio. Me pidió que le cuidara el celular y esperara un momento. Entonces, la pantalla se iluminó. Era un mensaje de un hombre. Una foto sin camisa. “Mi arma está lista para ti esta noche”. Llegó otra foto vibrando. Juguetes sexuales. Accesorios de bondage que parecían sacados de una película. Sentí que la cara me ardía. El corazón me latía descontrolado contra las costillas. Acababa de tropezarme con su vida secreta. Pero la siguiente imagen me cortó la respiración. Era un primer plano del pecho del hombre. Tenía una cicatriz que yo conocía mejor que mi reflejo. Era de mi prometido, Luciano Carbone.
読む
本棚に追加
L'Amante Préférée du Parrain a Disparu

L'Amante Préférée du Parrain a Disparu

Je suis la meilleure faussaire d'art et spécialiste du renseignement de Chicago. Et je suis tombée amoureuse de l'homme qui possédait tout, Don Vincenzo Russo. Pendant dix ans, j'ai été son secret, son arme, et sa femme. J'ai bâti son empire depuis l'ombre. Je pensais obtenir une bague. Après tout, chaque nuit qu'il passait dans cette ville, il était enfoui en moi, prenant son plaisir. Il murmurait que j'étais à lui, que personne d'autre ne lui procurait autant de plaisir. Mais cette fois, après en avoir fini avec moi, il a annoncé qu'il épousait la princesse de la Bratva russe, Katerina Petrov. C'est à ce moment-là que j'ai su. Je n'étais pas sa femme. J'étais juste un corps. Pour une alliance, pour elle, il m'a sacrifiée. Il m'a laissée mourir. Alors j'ai détruit chaque élément de la vie qu'il m'avait donné. J'ai passé un appel à mon père en Italie. Et puis, j'ai disparu. Mais quand le Parrain qui possédait Chicago n'a pas pu retrouver son jouet préféré… il est devenu fou.​​​​​​​​​​​​​​​​
読む
本棚に追加
Juramento de Sangre, Hecho Trizas

Juramento de Sangre, Hecho Trizas

Mi matrimonio con Lorenzo Cossiga siempre se quedaba a un paso de consumarse. Cinco años de compromiso, treinta y dos bodas celebradas… y en cada ocasión, un accidente inesperado interrumpía el final. Hasta la trigésima tercera. La ceremonia iba a la mitad cuando la fachada de la iglesia se desplomó de golpe. Terminé en terapia intensiva, con el cráneo fracturado, una conmoción cerebral severa y más de diez notificaciones de estado crítico. Dos meses luché entre la vida y la muerte antes de regresar de ese abismo. El día de mi alta, escuché a Lorenzo conversar con su hombre de confianza: —Señor, si de verdad está enamorado de esa estudiante pobre, basta con romper el compromiso con la señorita Valentina. La fuerza de la familia Cossiga es suficiente para silenciar cualquier murmullo. ¿Por qué seguir provocando accidentes una y otra vez? —Ella casi muere —replicó el hombre, con evidente desaprobación. Lorenzo guardó silencio mucho tiempo antes de responder: —No tengo otra salida… Hace diez años, Señor Morea y su esposa dieron la vida por salvarme. Esa deuda solo puedo pagarla con este matrimonio. —Pero yo amo a Sofía. Fuera de ella, no quiero casarme con nadie. Miré las cicatrices que cruzaban mi cuerpo, y lloré en silencio. Toda la agonía que había soportado no era obra del destino, sino la fría estrategia del hombre al que amaba. Si él no era capaz de elegir, entonces yo misma pondría fin a todo.
読む
本棚に追加
L'âme-soeur de l'Alpha

L'âme-soeur de l'Alpha

Dans un monde où les loups règnent sur la nuit et où le destin tisse des liens indéfectibles, Olivia, héritière d'une puissante lignée royale, est destinée à devenir la Reine Luna. Mais son chemin vers le trône est loin d’être certain. Lorsqu'elle entreprend un périlleux voyage pour trouver son véritable compagnon—celui qui détient la clé de son cœur et de son royaume—elle se heurte à la trahison, à de sombres secrets, et à un rejet qui brise son esprit. Alexander, un Alpha redoutable déchiré entre devoir et désir, ne s'attendait pas à ce que sa compagne prédestinée remette en question tout ce qu'il pensait savoir. Mais à mesure que l'attirance entre eux s'intensifie, les dangers menaçant leur monde augmentent également. Liée par le destin mais divisée par ses choix, Olivia doit décider si elle doit poursuivre le compagnon qui lui a brisé le cœur ou tracer une nouvelle voie de pouvoir par elle-même.
Loup-garou
105.7K ビュー連載中
読む
本棚に追加
SOUVIENS-TOI DE MOI NUE

SOUVIENS-TOI DE MOI NUE

Après avoir été brutalement quittée par son petit ami Rafael, Lyra se rend dans un bar huppé pour noyer son chagrin. Ce qu’elle ignore, c’est que sa propre sœur, Cassandre, l’a attirée là avec une sombre intention : profiter de sa vulnérabilité pour la droguer avec un aphrodisiaque, puis la vendre à un pervers. Sous l’effet du produit, Lyra perd totalement le contrôle et passe une nuit intense avec un inconnu. Au petit matin, envahie par la honte et la confusion, elle quitte la chambre précipitamment, laissant un billet de 100 euros et un mot de défi : "Tu ne vaux pas plus." Mais pour Alexandre, PDG d’un puissant groupe, cette nuit marque un tournant. Il est déterminé à retrouver cette jeune femme au regard en feu. Pourtant, sur le chemin de sa quête, un accident de voiture le plonge dans l’amnésie. Deux mois plus tard, à peine rétabli, il reprend l’enquête et se rend à l’adresse qu’il cherchait avant le drame. Il y rencontre Cassandre, qui, sans la moindre hésitation, usurpe l’identité de sa sœur en prétendant être la mystérieuse amante d’un soir. Mais les mensonges ont un prix .
Romance
914.7K ビュー完了
読む
本棚に追加
La Malédiction de la Vie

La Malédiction de la Vie

Héléna est une femme qui fuit quelque chose - ou quelqu’un. Elle va rencontrer un homme qui va changer sa vie. Un autre, qu’elle pensait ne jamais revoir, refera surface. Son pouvoir est une menace pour certains, une chance pour d’autres. Les choix vont êtres difficiles. Les conséquences ? Incertaines. Parviendra-t-elle a regagner sa liberté ?
Autres
1.0K ビュー連載中
読む
本棚に追加
La deuda de un Traidor

La deuda de un Traidor

Durante la media noche, mi esposo comenzó a hablar mientras dormía. —Mi pequeño tesoro, papi te llevará a ti y a mami a la nueva casa mañana. Sin embargo, nosotros estamos usando protección. ¿De dónde demonios había salido un niño? Entonces desbloqueé su teléfono. Vi las transferencias de dinero enviadas a otra mujer, todos eran gastos en cosas malditamente lujosas y una casa. En los álbumes de su galería había fotos de ella en un diminuto traje de stripper, y se mostraba un pequeño bulto en su vientre. La última fue un ultrasonido. Parecía que estaba de cuatro meses. No dije nada. Solo guardé las pruebas. Ellos estaban a punto de descubrir el precio de traicionar a una princesa de la mafia.
読む
本棚に追加
前へ
1
...
1819202122
...
50
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status