분야별
업데이트 중
모두연재 중참여
정렬 기준
모두인기순추천평점업데이트됨
Après la disparition de ma louve, mon Alpha est devenu fou

Après la disparition de ma louve, mon Alpha est devenu fou

C'est la quatre-vingt-dix-neuvième fois que mon compagnon Alpha a bloqué notre lien mental, j'étais en phase terminale de Dépérissement Spirituel de la Louve. J'ai traîné mon corps brisé jusqu'au Hall du Conseil. Les marches de marbre froid m'ont râpé la plante des pieds, et à chaque pas une douleur déchirante a labouré ma poitrine. « Je viens déposer une demande de quitter la meute. » Le conseiller a examiné ma silhouette pâle et maigre avec un regard compatissant et a demandé doucement : « En êtes-vous certaine, Mademoiselle ? Vous renonceriez à la protection de la meute. » Depuis l'enfance, ma louve a toujours été instable, me rendant fragile. Depuis que mon père a ramené ma sœur adoptive, Lydia, quand j'avais dix ans, mes parents m'ont traitée comme une honte pour la famille. Bien que j'aie été sa compagne marquée pendant des années, Collin ne m'a jamais promise une cérémonie de Luna. Il m'a rarement conduite aux rassemblements de la meute. Par conséquent, presque personne dans la meute n'a su qui j'étais. « Peu importe, » ai-je dit, ma voix calme malgré l'effort. « Je serai morte dans trois jours. »
보기
보관함에 추가
En la fiesta del hijo falso, apareció mi foto de niño

En la fiesta del hijo falso, apareció mi foto de niño

Mi mamá accidentalmente me metió a un chat de grupo llamado “Familia Feliz”. En el grupo solo hay tres personas, mi mamá, mi papá y un chico que no conozco que lleva el apodo de “Tesoro”. Ellos están emocionadísimos organizando una fiesta de cumpleaños para él… y mañana es mi cumpleaños, ese que llevan diez años consecutivos olvidando. En el chat mamá escribe: ‘El lugar debe ser de ensueño, que se sienta como el rey de la fiesta.’ Luego, mi papá le hizo una gran transferencia de dinero, y le dijo: ‘No te preocupes por el dinero, solo no dejes que tu hermano se entere, se molestaría’. Mientras tanto yo, en silencio, tomo capturas de pantalla, esperando el momento perfecto para romper todos los lazos de una vez. En ese momento, mi hermana, siempre tan aplicada y ejemplar, me envía un mensaje al privado con una captura de pantalla de su conversación con mamá: “Mamá, ¿ya organizaste la fiesta sorpresa de cumpleaños para mi hermano? Me prometiste que esta sería la última vez que lo engañaremos”.
보기
보관함에 추가
L'amour s'estompe comme la Brume

L'amour s'estompe comme la Brume

Pendant la cinquième année de leur relation, Nicolas Sabatier a reporté son mariage avec Sara Sicard. Dans un club privé, elle l’a vu faire sa demande en mariage à une autre femme de ses propres yeux. Quelqu’un lui a demandé : « Tu étais avec Sara depuis cinq ans, et maintenant tu épouses soudainement Winona, tu n’as pas peur que Sara soit en colère ? » Nicolas a répondu avec désinvolture : « Winona est malade, c’est son dernier souhait ! Sara m’aime tellement, elle ne me quittera jamais ! » Tout le monde savait que Sara aimait Nicolas comme sa propre vie, qu’elle ne pouvait pas vivre sans lui. Mais cette fois-ci, Nicolas s’est trompé. Le jour du mariage, il a dit à ses amis : « Surveillez Sara, ne la laissez pas savoir que je vais épouser quelqu’un d’autre ! » Un de ses amis lui a demandé avec surprise : « Sara se marie aussi aujourd’hui, tu ne le savais pas ? » À ce moment-là, Nicolas s’est effondré !
보기
보관함에 추가
Renació en la época de los matrimonios entre humanos y bestias

Renació en la época de los matrimonios entre humanos y bestias

Después de que la Gran Guerra entre Humanos y Bestias terminara, ambas partes acordaron que los híbridos gobernarían el mundo. Cada cien años, se celebraba un matrimonio entre humanos y bestias. Aquel que concibiera primero un híbrido se convertiría en el gobernante de la siguiente generación. En mi vida pasada, elegí casarme con Luciano, el primogénito de la manada de lobo, famoso por su devoción. Logré dar a luz antes que nadie a un lobo blanco híbrido. Nuestro hijo se convirtió en el próximo gobernante de la Alianza, y Luciano, como era de esperar, obtuvo un poder absoluto. Mientras tanto, mi hermana menor, seducida por la belleza de la manada de zorro, se casó con el heredero de los zorros. Pero obsesionado con sus conquistas amorosas, le contagió una enfermedad que la dejó estéril. Consumida por la envidia, mi hermana prendió fuego a mi habitación, matándome a mí y a mi pequeño lobo blanco. Cuando volví a abrir los ojos, había regresado al día del matrimonio. Mi hermana, habiendo renacido también, se adelantó y subió a la cama de Luciano. Yo lo sabía: ella también recordaba su vida anterior. Pero lo que ella no sabía era que Luciano, bajo su fachada de amante ideal, era un ser cruel y violento. ¡Jamás sería un buen esposo!
보기
보관함에 추가
Le regret de mon père après m'avoir tuée pour la fille de son ex

Le regret de mon père après m'avoir tuée pour la fille de son ex

Mon père est furieux et m'enferme dans la maison de feu, là où sont punis des criminels loups-garous, parce que la fille de l'amour d'enfance de mon père a été accidentellement brûlée. Le Bêta de la meute, mon père, me regarde avec un profond dégoût inscrit sur le visage : « Je n'ai pas une fille aussi cruelle. Tu resteras ici pour réfléchir à ce que tu as fait. » Je le supplie de me pardonner, à voix haute, j'admets ma faute, je le supplie de me laisser sortir. Tout ce que je reçois en retour, c'est son ordre implacable. « À moins qu'elle ne soit morte, personne ne doit la libérer. » La maison de feu se dresse, isolée, à la lisière du territoire. Peu importe combien je crie à l'aide, personne ne m'entend. Il ordonne à l'intendante de programmer la pièce de sorte qu'elle projette des flammes toutes les deux heures. Les brûlures sont atroces, ma régénération de louve-garou ne suffit qu'à me maintenir en vie entre deux sessions. Dix jours plus tard, il se souvient enfin qu'il a une fille et décide de me libérer. Mais ce qu'il ignore, c'est que je suis déjà morte dans cette maison de feu, je ne me réveillerai plus jamais.
보기
보관함에 추가
La femme méchante qui a tué mon fils

La femme méchante qui a tué mon fils

Mon fils cadet de 7 ans a été mordu par un serpent. Je l'ai immédiatement emmené à l'hôpital de mon fils aîné pour le soigner. Cependant, à ma grande surprise, la petite amie de mon fils aîné m'a prise pour une maîtresse. Non seulement elle a empêché mon fils cadet de recevoir le sérum, mais elle m'a aussi giflée. « Mon petit ami et moi, nous sommes un couple bien assorti comme s'il est fait par le ciel. Comment osez-vous venir me provoquer en public avec votre enfant illégitime ? » Elle m'a poussée par terre et m'a battue, en même temps, elle a même menacé : « Une sal*pe comme vous deviendra sage une fois que vous avez reçu une leçon. » Je suis restée toute meurtrie après avoir été battue et j'ai été emmenée à la salle d'urgence. Le chirurgien principal était mon fils aîné. Il tenait le scalpel et tremblait violemment, pâle, il a demandé : « Maman, qui t'a battue comme ça ? »
보기
보관함에 추가
El jade rojo: El ritual a la adultez

El jade rojo: El ritual a la adultez

No había hombres adultos en mi pueblo. Cuando las chicas cumplían 18 años, se celebraba un ritual a la adultez colectiva en el templo. Adolescentes con vestimenta tradicional hacían cola para entrar en el templo y salían con expresiones de sufrimiento y placer. Melinda cumplía 18 años, pero, qué raro, la abuela no la dejaba asistir. Se coló en el templo de noche y salió con aire casada, no podía ni andar firmemente, además de que se veía sangre goteando entre sus piernas.
보기
보관함에 추가
La troisième lettre était un adieu

La troisième lettre était un adieu

Alex Lepont et Léa Thomas ne s'entendaient pas depuis l'enfance. Et pourtant, cette année-là, il ne restait plus qu'eux deux pour un mariage arrangé dans leur cercle. Alex affirmait qu'il préférerait mourir plutôt que d'épouser Léa. Léa, soudain intéressée, a répondu : « Alors je vais absolument t'épouser. Meurs vite, s'il te plaît. » Le jour du mariage, Alex a lâché des dizaines de poules pour humilier Léa. Elle, sans la moindre expression, a attrapé une poule et l'a jetée vers lui. Alex, aussitôt, a perdu toute envie de se moquer d'elle. En regardant Léa qui tenait absolument à l'épouser, il lui a lancé d'un ton moqueur : « Tu vas le regretter. » Après trois ans de mariage, Léa a surpris Alex pour la quatre-vingt-dix-neuvième fois en train de la tromper. Ce n'était qu'à ce moment-là qu'elle a vraiment compris ce que signifiait réellement les mots d'Alex.
보기
보관함에 추가
Si la chute devenait mon envol ?

Si la chute devenait mon envol ?

Un accident d'avion s'est produit, et il y avait un parachute défectueux dans la cabine. Dans cette situation critique, Silvain m'a donné le dernier parachute. J'ai réussi à atterrir, mais Emma, la fille illégitime de mon père, ma demi-sœur, est morte dans cet accident de crash. Après avoir été sauvés, Silvain a choisi de respecter son engagement et nous avons organisé un grand mariage. Cependant, pendant six ans de mariage, il a nourri une haine profonde, croyant que c'était ma faute si Emma était morte. J'étais considérée comme son ennemie, et j'ai vécu ces six années dans une souffrance indicible. Enfin, lors du divorce, il m'a forcée à l'accompagner dans la mort à l'endroit où Emma était décédée ! Quand j'ai rouvert les yeux, j'ai découvert que j'étais revenue à la journée de l'accident d'avion. Et cette fois-ci, j'ai décidé de laisser la chance de survie à la personne que Silvain aimait le plus.
보기
보관함에 추가
Un accord avec la mafia impitoyable

Un accord avec la mafia impitoyable

« L'amour n'a jamais fait partie du contrat, jusqu'à ce qu'il devienne tout. » Camilla Bianchi était autrefois la meilleure de sa classe, une brillante étudiante en médecine promise à un avenir prometteur, mais sa vie a pris un tournant tragique. Accablée par le cancer de sa grand-mère qui s'aggrave et le coût exorbitant de la chimiothérapie, Camilla jongle entre les quarts de nuit, ses mauvaises notes et sa chance d'obtenir une bourse. Désespérée et noyée dans l'inquiétude, elle se laisse entraîner par sa meilleure amie dans un club pour une nuit d'évasion – une nuit qui manque de tourner au drame. Elle finit dans les bras de Marcello De Luca, un mafieux dangereusement puissant qui lui sauve la vie. Marcello De Luca est un mafieux glacial qui a un héritage à défendre. Son père impitoyable exige une épouse et un héritier, sinon Marcello cédera l'empire De Luca à son frère adoptif intrigant, mais Marcello refuse l'amour jusqu'à ce que Camilla fasse irruption dans son monde. Marcello conclut un marché inattendu. Il paiera le traitement de la grand-mère de Camilla, mais en échange, elle devra passer vingt jours à ses côtés. Si elle refuse ensuite d'être avec lui, elle est libre de partir, mais si elle le souhaite, il l'épousera et lui offrira sa protection. Quatre-vingt-dix jours. Une offre irrésistible. Camilla n'a plus rien à perdre, si ce n'est son cœur. Camilla risquera-t-elle tout pour l'amour et sa famille ? Cédera-t-elle à l'attirance dangereuse qui les unit ? Ou s'éloignera-t-elle avant que l'amour ne devienne son erreur la plus fatale ?
Mafia
106.2K 조회수참여
보기
보관함에 추가
이전
1
...
4041424344
...
50
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status