フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
La Diosa Que Durmió En Su Sombra

La Diosa Que Durmió En Su Sombra

Durante cinco años, mi pareja destinada, el Alfa Killian, ha usado mi cuerpo para sobrevivir a sus ansias de intimidad. Pero jamás me ha marcado. Durante cinco años, he tenido que tragarme los supresores a la fuerza para ocultar nuestro vínculo ante el mundo. Hasta ahora. Esta noche, al terminar, me ordenó que asistiera a la ceremonia de luna llena. Llegué a pensar que por fin estaba listo para reclamarme. Para convertirme en su Luna. Pero solo rio con gusto y me dio la noticia. —Celebraré mi unión con Vivian. La hija de un Alfa. Una sangre pura. ¿Y yo? Yo no era más que su sucio secretito. El remedio para sus periodos de celo. Se alejó sin decir más. Me sequé las lágrimas, regresé a mi departamento y tiré todos mis supresores de esencia a la basura. Mi mejor amiga pensó que me había vuelto loca. —¿Estás segura? El Alfa te odiará —me advirtió. Negué con la cabeza. —No importa. Voy a borrarlo de mi vida. Entonces, acepté la invitación del Alfa Adrian, un rival que venía de Europa. En siete días, me iría para siempre.
読む
本棚に追加
My Best Friend’s Uncle… and My Baby Daddy

My Best Friend’s Uncle… and My Baby Daddy

Five years ago, Autumn Martin broke the ultimate rule: she fell in love with Eric Kingston—her best friend’s uncle and the most powerful man in London. Their relationship was a beautiful, forbidden secret, but it was doomed from the start. Fleeing with a secret he was never meant to find out, Autumn left the man she loved behind. Now, she is back for her best friend’s wedding, praying she can survive three days without Eric discovering the truth. But Eric hasn't forgotten the woman who vanished. When he catches a glimpse of a child with his own storm-gray eyes, the game changes. Trapped in the Kingston estate, Autumn must navigate guilt, rekindled passion, and the terrifying reality that Eric Kingston never lets go of what belongs to him.
Romance
104.0K ビュー連載中
読む
本棚に追加
Me Convertí En El Tesoro De Otro

Me Convertí En El Tesoro De Otro

Mi hermano adoptivo Mateo Alves y yo mantuvimos un romance secreto durante diez años. El día que decidimos hacerlo público, él recibió una misión de infiltración en Kinsyn, una tarea casi suicida. La noche antes de partir, me abrazó y prometió: —Si regreso con vida, te haré una boda espléndida, nunca nos separaremos. Por él, rompí con mi familia. Esperé como una tonta, convirtiéndome en el hazmerreír de toda la alta sociedad. Tres años después, él regresó. Pero volvió desacreditado, cargado de deudas, arrodillándose ante mi padre como un pobre insecto. Dijo con palabras firmes: —Papá, le prometí a Antonella cuidarla el resto de su vida. Detrás de él, una chica llamada Antonella Flores se escondía con las manos apretadas sobre su vientre embarazado. Mi padre me miró instintivamente. Todos esperaban que enloqueciera, que armara un escándalo, pero solo sonreí y acepté en el acto el anillo de compromiso que me ofreció ese heredero decadente y fracasado. El día del banquete de compromiso, Mateo estrelló su auro contra la entrada. Empuñando una pistola, rugió: —¡Ximena Silva, si te atreves a casarte, lo mataré!
読む
本棚に追加
My Dark Obsession for My Best Friend's Dad

My Dark Obsession for My Best Friend's Dad

He was never supposed to notice her.She was never supposed to want him.Elena Paige has spent years playing the perfect role best friend, scholarship girl, grateful guest in a world of wealth that was never meant to be hers. Julian Vance is untouchable: powerful, controlled, devastatingly dangerous. He is also her best friend’s father.One snowstorm.One night trapped behind locked doors.One choice that can never be undone.What begins as a forbidden pull spirals into something darker an obsession built on secrets, silence, and possession. Julian doesn’t just want Elena. He claims her. And Elena quickly learns that desire is far more terrifying when it’s returned by a man who always gets what he wants.As guilt, power, and control blur into twisted intimacy, Elena must decide what frightens her more: losing everything she has, or surrendering completely to the man who could destroy her.
Romance
610 ビュー連載中
読む
本棚に追加
MY BEST FRIEND DOESN'T KNOW I LOVE HIM

MY BEST FRIEND DOESN'T KNOW I LOVE HIM

He is my protector, my guardian, my best friend, but what Nathan does not know is that he is also my crush, the love of my life. I have lived in the shadow of my older best friend for so long, the handsome, and ruthless playboy, king of the streets. I have watched him break several women's hearts, using them and dumping them like they don't matter. He calls me his sweet Angel, the only pure thing in his dark world. He does not believe he is capable of loving me the way I deserve to be loved, but I would show Nathan that deep down, he still has a beating heart. Would I find the courage to show him my heart already beats for him? I am VERA.
Romance
9.82.8K ビュー連載中
読む
本棚に追加
Diez años en vano y un renacer

Diez años en vano y un renacer

En el instante en que explotó el laboratorio, Leonardo González corrió desesperado hacia la zona más alejada, donde se encontraba Victoria López, y la protegió con su cuerpo sin dudarlo. Cuando cesó la explosión, lo primero que hizo fue cargarla en brazos al hospital. Ni siquiera miró a la que yacía en el suelo, empapada en sangre—yo. Porque esa chica a la que él había criado durante dieciocho años, Victoria, ya le había ocupado el corazón por completo. Ya no había espacio para nadie más. Fui yo quien sobrevivió gracias a unos colegas que me llevaron al hospital. Tras salir de cuidados intensivos, con los ojos hinchados de tanto llorar, llamé a mi mentor. —Profesor, ya lo decidí. Acepto unirme al proyecto confidencial. No importa que partamos en un mes ni que no pueda contactar a nadie durante cinco años. Ese mes estaba destinado a ser el de mi boda soñada. Pero ya no quiero casarme. Ya no.
読む
本棚に追加
¡Mis padres pobres en realidad eran millonarios!

¡Mis padres pobres en realidad eran millonarios!

En la noche de Navidad, mis padres seguían trabajando afuera, dejándome sola otra vez en casa. Pensando en que así había sido durante veinte años, ya no quería pasar sola y fría otra Navidad, así que tomé una torta navideña y fui a buscarlos. Para mi sorpresa, aquellos mismos padres que siempre decían que trabajaban sin descanso, bajaron de un carro de lujo, abrazando a un chico de mi edad, riéndose y charlando como si nada, camino a un restaurante carísimo. —Papá, mamá, ¿están seguros de que no pasa nada dejando a Estelita solita en casa? Mi mamá respondió sin darle importancia: —No importa, ya está acostumbrada. Mi papá, como si nada, dijo: —Ella no puede compararse contigo, tú eres nuestro tesoro. Me di la vuelta y me fui. Me estaban mintiendo diciendo que estaban pobres, esta vez no quiero su compañía ni un poco.
読む
本棚に追加
Él me engaña, yo muero en silencio

Él me engaña, yo muero en silencio

En el año en que mi novio, Nelson Castro, estaba más a la miseria, sin un peso, lo dejé. Después, se convirtió en el gran boss de la mafia y puso a trabajar a medio mundo, con sus métodos más bajos, para obligarme a casarme con él. La gente cuchicheaba que yo era su primer amor, su obsesión, la mujer que de verdad le importaba. Pero luego, se paseaba con una mujer distinta cada noche, y yo terminé siendo el hazmerreír de todos. A pesar de la humillación, nunca hice un escándalo. Me encerraba en mi cuarto, en silencio, para no interferir con sus asuntos. Una noche, fuera de sí, Nelson me besó con furia y me preguntó casi en un susurro: —¿No tienes celos? Pero en realidad... lo que él no sabía era que yo estaba enferma. Él podía comprar al mundo entero con su dinero, usar la violencia, las amenazas y lo que fuera, podía forzar este matrimonio y acostarse cada noche con las mujeres que quisiera. Pero no tenía ni idea de que a mi vida solo le quedaban siete días.
読む
本棚に追加
Illicit Affairs With My Best Friend's Hockey Son

Illicit Affairs With My Best Friend's Hockey Son

“Oh come on, I know you're jealous that I kissed her.” “Respect your mom.” My breathing doubled. I should've resisted and ran away, but I did no such thing, I stayed. His hands began to explore my back as I tried to fight. “But do you respect her? Because if you did, you wouldn't have such naughty thoughts about your best friend's son, not like he minds it though.” He could see right through me, and it made me panic. “Shut your mouth! Like you said, you're a little twenty two years old, so why should I be attracted to you?” “But you are.” “I'm not, let go of me!” I flung his hands off my body, but I still couldn't move, much to my dismay. “I thought so. Let's just stop this.” His smirk was unmistakable. “Stop what?” I was so hot, I wanted him to touch me. “Let's give each other what we want, how about that, Aunt Candice?” …… Barely days after my best friend's famous hockey player son started living with me, he successfully dragged me to his bed. I should be ashamed, but he's too hot to resist. Will my best friend find out?
Romance
2.5K ビュー連載中
読む
本棚に追加
I Laughed When My Best Friend Saved A CEO

I Laughed When My Best Friend Saved A CEO

On my way to the interview, my best friend—who had always warned me not to meddle in other people’s business—suddenly rushed toward the crashed luxury car without hesitation. That was when I knew she had been reborn too. In our previous life, she and I were known as the two top aces of the Finance Department. After graduation, we both made it to the final interview at one of the world’s top five hundred companies. On the day of that interview, we encountered a terrible car accident. The company’s president was inside the wreck. I gave up the interview to save him, while my friend ran straight to the interview without looking back. In the end, she got the offer, and I lost my chance at the prestigious firm. Everyone pitied me. However, the president held a grand wedding to repay me. I became the wife of my friend’s boss. I was admired and envied by all. She, on the other hand, struggled under endless performance targets. She got buried by work. At the company’s annual gala, I stood beside the president, dazzling under the lights, while she faded into the crowd—exhausted and invisible. Jealousy drove her mad. She grabbed a knife and stabbed me right there at the gala. When I opened my eyes again, she and I had both returned to the day of the president’s car accident.
読む
本棚に追加
前へ
1
...
3233343536
...
50
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status