フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
How the Tables Turned

How the Tables Turned

I was the company's marketing director, but my salary had always been only sixteen hundred dollars. One day, Timmy Sunderland from finance accidentally sent the payroll spreadsheet to me by mistake. On it, I saw the lines: Technical Director–10,000 dollars. Marketing Assistant–5,600 dollars. Receptionist–2,000 dollars. It also clearly stated that my salary was ten thousand, but most of it had been deducted and given to Timmy! Only then did I realize that after a decade of service at this company, they still treated me worse than everyone else. I rushed into the office belonging to my boss, Jessica White. "I want an explanation." She said to me, "This is a business decision, and I'm not at liberty to explain anything to you. Haven't you always been the one who understood me the best?" Because I had feelings for Jessica, I gave in. A few days later, when the holiday arrived, I did not rest. I went out to negotiate an investment of five million for the company. I treated the client to dinner and drank with him until I suffered internal bleeding. When I took the receipt of 2,000 dollars to Timmy for reimbursement, he transferred only 100 dollars to me and even said I was just trying to take advantage of the company. Jessica also scolded me to my face. "Only incapable people need to spend that much on clients. Timmy's right, you're just trying to take advantage of the company." This time, I decided not to endure it any longer. In anger, I quit and joined another company. The first project that I was put in charge of was worth over ten million, and Jessica's company was the investment target…
読む
本棚に追加
The Bonus That Broke the Company

The Bonus That Broke the Company

As the year ended and payday finally arrived, my salary still hadn't hit my bank account. I headed straight to the finance department to sort it out, but Sarah Thompson dismissed me impatiently. "You picked up those coupons last week, didn't you? The ones for "Spend 2,000, save 1,000". You got ten of them, adding up to $10,000. Your salary is $8,000, and that extra $2,000 is a perk." I stared at her, stunned. No one had said a word about this when the coupons were handed out. Worse, they could only be redeemed at our boss's supermarket, where commodities were ridiculously marked up. Items that cost $19.99 at a regular supermarket went for $49.99 there, more than double the price. It dawned on me that the boss was just shuffling money from one pocket to another, which meant I had been basically working for free. I shoved the coupons back at her. "I don't want these. Just deposit the cash into my bank account." Michael Wright walked over with a frown. "What's all the yelling? We gave you an extra $2,000, and you are not even grateful? You're stirring up trouble for nothing. You'd spend your salary on stuff anyway. We're just making it convenient." My voice rose, shaking with fury. "What you're doing is illegal!" He laughed, cold and scornful. "Then sue me. I manage things here. You think I'd be scared by a minor employee like you?" Right then, my phone buzzed with a text notification: [Lisa Matthews, congratulations on securing the Enforcement Officer position at the tax bureau.]
読む
本棚に追加
Président, Ne Flirtez Pas, l'Ex-Épouse aux Identités Multiples

Président, Ne Flirtez Pas, l'Ex-Épouse aux Identités Multiples

Après le divorce, Raphaël Moreau a terriblement regretté. Comment se faisait-il que son ex-épouse, autrefois si terne et ennuyeuse, soit soudainement devenue si prospère et populaire ? Les jeunes héritiers la considèrent comme la petite patronne. Les héros du cinéma sont ses fans et les magnats de la finance l'appellent en disant « Chère Madame Petit »...« Jade Petit, combien de « masques » as-tu exactement ? Je vais tous les déchirer ! »…Jeune maître des Moreau : « Mon ex-épouse est si fragile, vous ne devez pas l'intimider. » Les autres : « Une fille magique qui peut te faire tourner la tête sans dire un mot, qui oserait l'intimider ? »…Jeune maître des Moreau : « Mon ex-épouse est une femme respectable, ne la draguez pas. » Les autres : « Désolé, nous n'avons jamais vu une femme respectable avec autant de char…me ! »Raphaël Moreau : « Viens, chérie, je vais te présenter à un grand patron. » Le grand patron : « Non, je devrais dire un « mon dieu » à votre femme. Madame, permettez-moi de vous saluer respectueusement ! »…Depuis lors, Raphaël Moreau a été un PDG autoritaire le jour qui pleure la nuit, s’embarquant sur un long chemin menant à la reconquête de sa femme.
Romance
9.447.5K ビュー完了
読む
本棚に追加
FORCED MARRIAGE

FORCED MARRIAGE

My name is Mara Park, and I am a twenty-three-year-old fresh graduate taking up business administration from a public school in my province.  I don't know that when you graduate from a public school, especially when your school is unknown to anyone in a big city, even though you have a diploma, it is hard to find a job, most of all when you don't have any work experience. I am an orphan and living alone. No one will provide for my needs if I don't find a job. I know no one in this place. No, I have one. I smiled, Jared. He has been my boyfriend for almost four years now. I didn't tell him I followed him after my graduation. I wanted to surprise him after I found a decent job. The last time I talked to him, he told me he was working at a big company as a finance manager, and I'm so proud of him. So here I am, struggling to find a job. I disregarded my diploma and applied as a waitress in a diner near the Fernandez Corporation building, hoping one day I could snatch a job in that company, even if it was just as a receptionist. It would be a huge achievement for me. I'd been working in the restaurant for a month when I saw an older man pass out near my workplace. He begged me to bring him home because he had forgotten where he lived and his name. I couldn't bear to leave him alone in the middle of the night, so I brought him home, and my life turned upside down after that when I found that he was the grandfather of the owner of Fernandez Corporation. That led me to find out my real identity.
Romance
9.8131.6K ビュー完了
読む
本棚に追加
No Reimbursement for You

No Reimbursement for You

Celia Johnson, my boss's sister-in-law, joined the company as the finance director and announced that all reimbursements must strictly follow the standards. I spent an entire week running around for the company and finally closed a five-hundred-thousand-dollar deal. Because the client had used two extra packs of paper towels, the per-person amount for their meal ended up eight dollars over the limit. Celia folded her arms, glanced at the reimbursement form on my desk, and sneered. "Five hundred and eight dollars?" "Yes. Last night at The Peak Restaurant, where we closed Richard's deal. Zack was there too," I explained patiently. "Eight dollars over the per-person limit. Not reimbursable," Celia said coldly. I tried to reason with her. "This was a special case. The client is high-level, and the deal amount is large, and Zack personally said it would be fully reimbursed last night." She returned the reimbursement form to me. "I don't care who said that. Don't think closing a five-hundred-thousand-dollar contract lets you ignore company rules. Reimbursements must all follow policies. Everyone will follow them to the letter." I took a deep breath. I knew arguing with her head-on would get me nowhere, so I called Zack directly. Zack said, "I did say it would be reimbursed, but I never said company rules could be ignored. It's just five hundred. And you still get commission from closing the deal. You young people need to have perspective." I stopped arguing. I turned around and refused the delivery containing the hard copy of the five-hundred-thousand-dollar cooperation contract, smiling as I explained, "Company rules say all cash on delivery packages must be refused. "Also, today is my last day here. Starting tomorrow, I work for Richard's company. As the client, I will be setting the rules this time."
読む
本棚に追加
Corporate Math: Negative Commission

Corporate Math: Negative Commission

After half a month of nonstop overtime, I secured a contract worth over ten million, pulling the company back from the brink of collapse. My boss, Richard Gray, was overjoyed. At the celebration party, he called me the pillar of the company and announced that he would reward me with a bonus. However, when the end of the month came, and I opened my payslip, I froze. Negative 250 dollars. A negative commission? I actually owed the company 250 dollars? I immediately called the finance department, asking if there was a mistake on my payslip. They replied, "No mistake. This is the cost calculation formula that Mr. Gray personally instructed us to use. He said you'd understand once you saw it." I went straight to Richard for an explanation. He laughed. "The contract that you signed, after factoring in the concessions, upfront resources, and hidden expenses, left the company with a net loss of 150 thousand. Since the loss was due to your personal decisions, you're responsible for five percent. That totals to 7500. "Considering how hard you worked, we deducted it from your base salary first. But your salary wasn't enough, so you still owe the company 250. Don't worry. The company treats its employees well. We'll write that off." Soon after, he awarded 100 thousand dollars to the newly arrived intern. I watched the newcomer, probably connected to Richard, cheerfully treat the entire company to dinner with her bonus, and something inside me just snapped. From that day onward, I did the bare minimum. I clocked in. I clocked out. Nothing more. Later, when a critical project went catastrophically wrong and the company faced a colossal compensation demand, Richard came begging me to fix it. I just smiled and said, "Sorry, Mr. Gray. I've already resigned. If there are any problems, you can ask the intern who got the 100 thousand dollar bonus to handle it."
読む
本棚に追加
The Substitute Vows ni Marcandre

The Substitute Vows ni Marcandre

Si Isabella “Bella” Alcaraz ay halos nabuhay sa likod ng anino ng kanyang “almost perfect” na nakatatandang kapatid, si Marisella—ang glamorosa, walang kapintasan at ubod ng bait na mukha ng Alcazar Luxe Events. Kilala ang kanilang pamilya pero sa likod ng lahat ng ito, unti-unting bumabagsak at nababaon sa hindi mabilang na utang. Pinili ng kanilang mga magulang na ipakasal si Marisella kay Leonardo “Leon” Veyra, ang makapangyarihan, walang awa at nakakatakot na CEO ng Veyra Global Holdings. Halos lahat ng negosyo mula finance, hotels at real estate ay saklaw ng kayamanan niya. Ngunit sa mismong araw ng kasal, naglaho na parang bula si Marisella. Para maprotektahan ang pangalan ng pamilya mula sa iskandalo, walang nagawa si Isabella kundi ang maglakad patungo sa altar kapalit ng kanyang kapatid. Natatago sa belo ng sutla at kasinungalingan, siya ang naging “substitute bride” ng isang lalaking kayang ibaon sa hukay ang pamilya niya sa isang salita lamang. Hindi madaling malinlang si Leon. Alam niyang ang babaeng nasa tabi niya ay hindi ang ipinangako sa kanya. Ngunit imbes na itigil ang seremonya, inako niya si Isabella bilang kanyang asawa. Sa mundo, isa itong perpektong kasal, isang fairy tale. Pero sa likod ng mga pinto, isa itong mapanganib na laro ng sekreto, kapangyarihan at obsession. Sa ilalim ng kasal na nabuo sa panlilinlang, kailangan tiisin ni Isabella ang malamig na galit, nag-iinit na pagnanasa at walang hanggang pagdududa ni Leon. Ngunit habang lumilipas ang mga araw, ang galit at pagdududa ay unti-unting lumalabo. Kasabay nito, patuloy na bumabalot ang pagkawala ni Marisella—runaway bride nga ba, o mas malalim pa? Sa bawat pangakong binibigkas, maaaring nakataya ang pamilya, kalayaan… at puso ni Isabella.
Romance
380 ビュー連載中
読む
本棚に追加
Maîtresse du PDG : Humiliée et Désirée

Maîtresse du PDG : Humiliée et Désirée

Mon mari a vendu mon corps pour effacer ses dettes, mais il ne m'avait pas prévenue que l'acheteur exigerait aussi mon âme. « Déshabille-toi. » ​C’est par cet ordre glacial, jeté dans la pénombre d'une suite de luxe, que ma nouvelle vie a commencé. Pour sauver l’entreprise de mon mari et payer les soins de ma fille dont la vie ne tient qu’à un fil, j'ai accepté l'inacceptable. Je me suis offerte à Julian Vane, l'homme dont le nom fait trembler la finance et dont le sang appartient à la mafia. ​Chaque jour, je subis le mépris de ses ordres dans la lumière crue de l'entreprise. Je suis la secrétaire parfaite, celle qui baisse les yeux et note ses exigences sans ciller. Mais chaque nuit, je succombe à la chaleur de ses mains dans l'ombre de son bureau. Il m'humilie par ses demandes, me brise par son silence de prédateur, mais mon corps traître s'embrase au moindre de ses contacts. Sous ses doigts, ma peau devient sa propriété, et mes gémissements de honte se transforment en cris de plaisir que je ne peux plus étouffer.​Je suis prisonnière d'un homme qui m'utilise comme un trophée secret, un jouet qu'il façonne à sa guise. Je pensais pouvoir supporter ce calvaire pendant deux ans. Je pensais pouvoir garder mon cœur à l'abri derrière le rempart de mon mariage. Mais alors que son union arrangée avec une héritière de la mafia approche, mon monde s'écroule à nouveau. Je découvre que je porte l'enfant de mon maître, l'héritier secret de celui qui me traite comme un objet de désir.
Mafia
62 ビュー連載中
読む
本棚に追加
For His True Love, He Lost His Throne

For His True Love, He Lost His Throne

I gave up on my inheritance right during the time my love for Matteo Rossini ran the deepest. When I was about to leave, Papa looked at me before saying lightly, "I bet that you'll come home in three years." Back then, I didn't take his words to heart. After spending three years overcoming life's hurdles with Matteo, he finally becomes the Don of his family. On the day the inheritance party is to be held, I decide to wear a dress that I've treasured for a very long time but never had the heart to wear. But the moment I walk into the banquet hall, I see Matteo holding hands with a radiant young woman. She's Isabella Ginevra, a popular socialite in the elite society. Isabella flits among the guests charismatically, as though she were the lady of the house. She's capable of engaging in any conversational topic, be it finance strategies or channels to obtain firearms. I try to participate in a conversation, only for Isabella to cut me off with a titter. "I thought you've been spending the past few years being cooped up indoors. It turns out that you know a thing or two about these topics, huh?" Everyone around us falls silent for a brief moment. My expression freezes on my face. Then, I turn to look at Matteo subconsciously. But he doesn't even bother looking my way. Instead, he merely says softly, "We're talking business here, Bianca. You should sit with the other ladies." I clench my fists instantly. But in the end, I opt to not say anything and just walk away. Through the throngs of the guests, I can see Matteo and Isabella chatting animatedly with each other in low tones. For once, Matteo looks relaxed and at ease—an expression that I haven't seen for a long time. Suddenly, I hear a guest remarking, "If someone like Ms. Ginevra were to become the Donna, she'd be of great help to the Don." A chorus of agreements ring out around him. Matteo just smiles in return, though he doesn't deny that remark. In fact, he even toasts to Isabella and drinks to her in front of everyone. That's when I draw to my feet and walk over to snatch the glass out of his hand. "I think so too. In that case, she can have the position as the Donna, then."
読む
本棚に追加
L'épouse de la mafia qui ne se retournera plus

L'épouse de la mafia qui ne se retournera plus

Vincenzo Moretti était le plus jeune magnat de la finance à Paris. Il dirigeait un groupe technologique coté en bourse, pesant plusieurs milliards d'euros, et faisait la une des magazines économiques comme l'un des nouveaux prodiges de la capitale. Mais seuls quelques initiés savaient qu'il était en réalité le parrain qui contrôlait le cœur même de la mafia du sud de la France. La richesse, le pouvoir, le destin… à ses yeux, ce n'étaient que des pions sur un échiquier. Et moi, je n'avais été qu'une pièce qu'il avait utilisée pour sceller une alliance entre familles. Dix ans de mariage… pendant lesquels il avait couché avec mes amies, mes collègues, avec des personnes en qui j'avais placé toute ma confiance. Un matin, je portais notre bébé à peine un mois pour aller à un contrôle médical. Sa dernière maîtresse, Sienna, a foncé sur moi en voiture. Mon enfant pleurait à s'en étouffer et je l'ai suppliée de nous emmener à l'hôpital. Lorsque Vincenzo est arrivé, son visage n'exprimait que le mépris. « Isabella, depuis quand as-tu appris à te jeter sous les voitures ? Même si tu mourais devant moi, je ne te jetterais pas un seul regard. » Puis, il a tourné les talons, la main serrée dans celle de sa nouvelle conquête. Quand j'ai finalement été conduite à l'hôpital, le bébé avait déjà cessé de respirer. Ma mère, en apprenant la nouvelle, a été foudroyée par une crise cardiaque… elle n'a pas survécu. Je suis restée deux jours dans le coma. À mon réveil, Vincenzo n'était pas venu. C'est son père, Renato Moretti, le véritable vieux parrain, qui se tenait devant mon lit. Je l'ai regardé dans les yeux et j'ai dit calmement : « Laissez-moi partir. Ce que je devais à votre famille, je l'ai déjà payé de ma vie. » Plus tard, cet époux mafieux qui m'avait toujours traitée avec froideur s'est agenouillé devant moi pour me supplier de revenir. Mais je n'étais plus cette femme pitoyable qui baissait les yeux en l'attendant. J'étais… celle qui tourne les talons et ne se retourne jamais.
読む
本棚に追加
前へ
1
...
91011121314
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status