กรองโดย
กำลังอัปเดตสถานะ
ทั้งหมดยังไม่จบจบแล้ว
จำแนกโดย
ทั้งหมดเป็นที่นิยมที่แนะนำคะแนนการอัปเดต
Après le mariage

Après le mariage

Prologue La nuit tombait sur la vieille demeure des Smith, drapant ses murs austères d’une ombre épaisse. Le vent murmurait entre les branches des arbres centenaires, comme s’il portait les échos d’un passé que tous avaient préféré oublier. Il y a bien des années, alors que la fortune des Smith était encore fragile, un pacte avait été scellé dans le plus grand secret. Deux patriarches, liés par une dette de sang et d’honneur, avaient échangé une promesse : un jour, leurs lignées s’uniraient par le mariage. Mais avec le temps, la prospérité des Smith avait grandi, tandis que celle des Anthony s’était effritée. Et lorsque Levy Anthony, le dernier héritier d’un nom autrefois puissant, avait hérité de ruines, les Smith avaient feint d’ignorer l’existence de cet accord. Pourtant, les mots tracés sur ce vieux parchemin n’avaient jamais perdu leur pouvoir. Dans l’ombre, une jeune femme aux yeux froids observait. Sandra, la méprisée, l’invisible. Celle qu’on avait reléguée aux marges de la famille, comme si son sang était moins noble. Elle savait ce qu’ils ignoraient : un pacte ne meurt jamais. Il sommeille, attendant son heure. Et cette heure venait de sonner. Lorsque les Anthony franchirent le seuil de la maison Smith, ce ne fut pas en suppliants, mais en créanciers. Leur présence réveilla une vérité que les Smith avaient enfouie : on ne rompt pas impunément une promesse faite aux morts. Et alors que les voix s’élevaient, que les accusations fusaient, Sandra se tenait immobile, un sourire glacé aux lèvres. Car elle, l’oubliée, allait devenir leur seul salut.
Romance
8.8K viewsยังไม่จบ
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
La Luna aux Yeux Blancs : Renaissance de l'Oméga

La Luna aux Yeux Blancs : Renaissance de l'Oméga

« Tu ne sais pas ce que tu me fais, Theodota », murmura-t-il, la voix rauque. Mon souffle se bloqua dans ma gorge tandis que ses dents mordillaient doucement ma nuque, puis ma gorge. Je gémis. Mon centre palpitait à la façon dont mon nom roulait sur sa langue comme une adoration. Comme une prière. Comme s'il voulait m'avoir là, à cet instant précis. Il embrassa doucement ma clavicule, et des étincelles jaillirent à travers mon corps. Cela brûlait, de me tenir là et de le désirer. S’il me repoussait contre le mur, que la déesse m'aide, je ne l'arrêterais pas. « Alors montre-le-moi », chuchotai-je. « Montre-moi comment je t'affecte. » Une supplique se fraya un chemin dans ma voix. Je ne pensais même plus clairement. Sa respiration s'accéléra d'un cran, lourde et prometteuse. Cela me faisait l'anticiper encore plus. Au diable la fête de fiançailles. Son visage était tendu et douloureux, alors que ses yeux rencontraient les miens à nouveau. « Je ne peux pas. » Deux mots, et mon estomac se serra. Mais je ne le lâchai pas. Je m'accrochai à son bras, mes jambes devenant un peu faibles. Mon cœur se crispa. « Pourquoi ? » chuchotai-je. « Nous appartenons à des mondes différents, Theodota », dit-il, et il me tourna le dos. Portant la douleur de la trahison et le souvenir du sang, elle jure de ne plus jamais être l'Oméga soumise et obéissante qu'elle était autrefois. Le destin, encore une fois, lui réserve son tour le plus cruel. Au moment où sa vengeance s'allume, elle découvre quelque chose d'inattendu... Avec quelque chose de plus grand que l'amour et le lien de compagnon jeté dans la mêlée, les âmes sœurs survivront-elles ?
Fantaisie
52.2K viewsยังไม่จบ
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Les chaînes de l'éternité

Les chaînes de l'éternité

Les Chaînes de l'Éternité Dans la brume éternelle de Londres, Victoria, une jeune infirmière au grand cœur, mène une vie modeste et solitaire, hantée par la mort de ses patients. Une nuit, en rentrant chez elle, elle croise le chemin de Lord Caspian, un vampire aussi ancien que la ville elle-même. Caspian n'est pas un amant ténébreux et romantique ; c'est un prédateur. Blasé par des siècles d'existence et de cruauté, il est attiré par l'éclat particulier de la vie qui émane de Victoria. Il ne veut pas l'aimer, il veut la posséder, la briser, faire d'elle son nouveau jouet pour tromper son ennui. Il la traque, la terrifie et finit par l'enlever, l'emmenant dans son manoir isolé, un mausolée de richesses et de souvenirs macabres. L'amour, ici, naît dans la contrainte et le désespoir. Victoria, pour survivre, apprend à lire en lui. Elle découvre que sa cruauté est une armure contre un vide immense. En refusant de le craindre constamment, en lui tenant tête avec une fragilité teintée de courage, elle éveille chez Caspian quelque chose qu'il n'avait pas prévu : non pas de la pitié, mais un besoin viscéral. Leur relation devient un dangereux équilibre. Caspian se surprend à la protéger des autres monstres, à vouloir qu'elle le regarde sans horreur. Mais sa nature profonde le rattrape. Plus il s'attache à elle, plus il a peur de la perdre, et cette peur se transforme en une violence accrue. Il est cruel parce qu'il commence à aimer, et cet amour le terrifie.
Fantaisie
49 viewsยังไม่จบ
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Destination of Love

Destination of Love

My father and brother had preferred my sister over me since we were kids. In fact, they hated me. When I was bullied at a party, it was a mafia boss, Edwin Carlson, who stepped in. He saved me and announced right there in front of everyone that I was the woman he loved. He warned that anyone who dared mess with me again would have to deal with him. Edwin bought a castle deep in the forest just for me. He filled the garden with my favorite tulips and held a grand wedding there that made headlines across the country. For a while, I became the woman everyone envied. Seven months pregnant, I attended my father's birthday party. But that night, a sudden fire broke out. My biased father and brother only cared about saving my sister, Kelsey Grant. They rushed her out while I was left behind to die in the flames. In the end, it was Edwin who carried me out. But when I woke up in the hospital, I saw something that shattered my heart. "What the hell were you thinking, starting that fire?" Edwin's face was dark with rage. "Stephanie's only seven months pregnant! Are you trying to force her into early labor? Were you trying to kill her and the baby?" My father and brother spoke in hushed voices, trying to explain. "Kelsey has leukemia. The doctors said we can't wait anymore—she needs surgery soon. And she needs the baby's bone marrow..." "I care about Kelsey's life more than you do. Why else would I have married Stephanie? But you can't hurt her. I have my own plan!" Edwin warned coldly. "Saving Kelsey is the goal, yes—but if you try to save her at the cost of Stephanie's life, I won't allow it!" After hearing that, I fled the hospital room in a panic. So that was why he married me. Not because he loved me, but to save Kelsey. Everything he did for me—his kindness, his care—was all for her. Just like my father and brother, he loved Kelsey. Not me. If no one loved me, then I figured I might as well just disappear.
เรื่องสั้น · Mafia
19.3K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
De Servante à Madame Sinclair, la Femme d’un Milliardaire

De Servante à Madame Sinclair, la Femme d’un Milliardaire

Chloe Hart a travaillé pendant des années en tant que nettoyeuse discrète et invisible de la suite supérieure de la famille Sinclair - l'espace privé de Sebastian Sinclair, l'héritier arrogant du plus grand empire hôtelier de la ville. Elle a couvert ses secrets, effacé les preuves de ses affaires et l'a tranquillement aimé en secret. Mais une nuit ivre change tout. Lorsque Chloé l'aide à échapper à un scandale public, ils finissent par passer la nuit ensemble. Le lendemain matin, il lui jette de l'argent, prenant son soin pour une transaction. Humiliée et le cœur brisé, Chloé continue son travail jusqu'à ce qu'une petite amie jalouse attaque Sebastian, et qu'elle soit blâmée et licenciée. Des mois plus tard, Chloé découvre qu'elle est enceinte. Pendant ce temps, le père mourant de Sebastian lui demande de produire un héritier ou de tout perdre au rien de la famille de son oncle. Leurs mondes se heurtent à nouveau lorsque Sebastian la trouve dans une pharmacie - sur le point de mettre fin à sa grossesse. Il propose un mariage contractuel : elle porte l'enfant, et en retour, il paie pour l'opération de son petit frère. Ce qui commence comme un arrangement sans amour se transforme lentement en quelque chose de réel, alors que Sebastian commence à voir la femme qu'il a autrefois négligée. Mais la cruauté de sa famille, et un ex manipulateur, menace de les déchirer. De la femme de chambre de l'hôtel qu'il a ignorée à la femme sans laquelle il ne peut pas vivre, l'histoire de Chloé est la preuve que parfois, l'amour s'élève des cendres de la trahison.
Romance
104.4K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Juste avant l'irréversible

Juste avant l'irréversible

Quand mon mari m'a forcée, enceinte de huit mois, à accompagner son amie d'enfance pour faire du saut à l'élastique, je n'ai ni crié ni protesté. J'ai simplement hoché la tête et j'ai accepté. Tout cela parce que, dans ma vie précédente, son amie d'enfance était de mauvaise humeur. Pour la rendre heureuse, mon mari avait proposé de l'aider à réaliser un vœu. Elle lui avait dit que son plus grand souhait était que quelqu'un puisse l'accompagner pour faire du saut à l'élastique. Mon mari, qui avait le vertige, avait entendu ses paroles et avait immédiatement proposé que ce soit moi qui l'accompagne. J'avais refusé sur-le-champ en prenant ma grossesse comme excuse. Après avoir été refusée par moi, son amie d'enfance n'était pas contente et avait finalement choisi d'aller boire dans un bar pour se changer les idées. Là-bas, elle avait été droguée et elle avait perdu sa pureté. Après cela, accablée de douleur, elle avait laissé une lettre d'adieu à mon mari et elle s'était suicidée. « Si ce jour-là je n'étais pas allée au bar, est-ce que tout aurait été différent ? » En lisant la lettre, mon mari m'avait attrapée par le cou. « Pourquoi tu n'as pas accepté d'accompagner Julie ? » Finalement, il m'avait étranglée à mort. L'enfant que je portais n'avait pas vu le jour et était parti avec moi. Quand j'ai rouvert les yeux, je suis revenue au jour où mon mari m'a demandé d'accompagner son amie d'enfance pour faire du saut à l'élastique…
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Ils supplient pour une chance qu'ils ont déjà manquée

Ils supplient pour une chance qu'ils ont déjà manquée

J'étais considérée comme la princesse par tous les membres de la meute. Mais à l'anniversaire de mes 18 ans, mon père Alpha a adopté une fille à l'orphelinat, Kelly. C'est à ce moment que mon monde a été entièrement remué. Mon grand frère commence à la chérir et me détester. Mon fiancé commence à la protéger et m'ignorer. Même mon père dit qu'elle est douce et gentille, mille fois meilleure que moi, sa fille biologique. Le jour de la mise des diplômes, après qu'ils m'aient abandonnée encore une fois, je ne peux pas m'empêcher de leur demander : « Et moi, je ne suis pas un membre de votre famille ? » Le cœur de mon père s'est attendri, mais pour Kelly. Il cache Kelly, les yeux remplis de larmes, derrière lui et me gifle de toutes ses forces. « Quelle avarice. J'aurais préféré ne pas t'avoir donné naissance. » Mon frère ajoute. « Rien que l'idée de t'avoir comme sœur me dégoûte. Casse-toi de chez nous ! » Je ne dis rien. Je fais mes affaires et je pars. Ils pensaient qu'en m'ignorant comme d'habitude, je me guérirais dans mon coin et reviendrais comme si de rien n'était. Mais ils ne le savent pas encore, je ne reviendrai pas. Je compose le numéro de ma mère pour aller vivre à sa meute, loin de celle de mon père. Puisqu'ils ne veulent pas de moi, et bien, je disparaîtrai de leur monde tel qu'ils le souhaitent. Mais pourquoi en découvrant mon départ sans retour, ils viennent me supplier pour avoir une chance de me chérir ?
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Un mari , deux identités

Un mari , deux identités

Amelia épouse James Harrington, un homme qu’elle connaît peu. Le lendemain du mariage, on lui annonce que James est décédé accidentellement et qu’il était extrêmement riche. Héritière désignée, Amelia se rend dans la propriété des Harrington pour les funérailles. Là, elle découvre que l’homme qu’elle a épousé n’était pas le vrai James Harrington, mais son demi-frère, Nathaniel , qui a usurpé son identité pour l’épouser. Le plan de Nathaniel était de tuer le vrai James après le mariage, afin qu’Amelia hérite, puis de récupérer la fortune en la manipulant. Cependant, le véritable James Harrington n’est pas mort. Ayant survécu à la tentative de meurtre, il réapparaît, amnésique et encore sous le choc. Sa venue est un choc pour tous, surtout pour Eleanor, sa fiancée officielle . James est stupéfait d’apprendre qu’il est soi-disant marié à Amelia, une femme dont il n’a aucun souvenir. Méfiant, il décide d’enquêter sur cette inconnue qui prétend être son épouse et détient désormais des droits sur son héritage. Pourtant, dès leur première rencontre, une attraction intense et immédiate jaillit entre eux, une connexion aussi troublante qu’indéniable, qui brouille les frontières entre la méfiance et le désir. Alors que les mensonges de Nathaniel se délitent et que les vérités refont surface, Amelia et James se retrouvent pris au piège d’une intrigue où la tromperie a forgé leur union. Saurent-ils démêler le vrai du faux dans ce tissu de mensonges, ou leur attirance naissante sera-t-elle le plus grand piège de tous ?
Romance
101.2K viewsยังไม่จบ
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Pregnant and Locked Up: My Husband's Sauna From Hell

Pregnant and Locked Up: My Husband's Sauna From Hell

On the day I'm set to go into labor, I plead to my husband, Timothy Langford, to take me to the hospital when I'm two centimeters dilated. However, a pissed-looking Timothy orders his men to lock me up in a sauna room that's heated to 356 degrees Fahrenheit. This is all because my estimated labor date is one day earlier than my widowed sister-in-law, Natalie Thornton. Since Timothy is bent on making Natalie's baby the oldest grandson of the Langford family, he instructs his men to inject me with 100 labor-suppressant injections. No matter how much I beg Timothy to spare our baby, he remains unmoved. Having received 99 injections, I feel a world of pain crashing down on me, seeing as I'm already suffering from contractions to begin with. But Timothy is the one who injects the final labor-suppressant injection into my huge pregnancy bump. As he gazes at my agonized and writhing form, he says coldly, "It's already difficult for Natalie to survive in this world after losing my older brother. As her brother-in-law, I'm merely fulfilling her wish to become a mother. "Still, you refuse to spare her. It's not enough for you to force her to survive overseas on her own; you even plan on receiving labor-induction injections just to give birth to your baby on an earlier date! "It seems that I've spoiled you far too much for you to have the guts to pull this stunt off! The doctor already told me that once I've given you the labor-suppressant injections and leave you somewhere extremely hot, it can stop you from giving birth. You're only allowed to give birth once Natalie is out of labor." At that moment, I've completely given up on life. The moment Timothy witnesses Natalie's baby being born, his eyes are filled with tears of happiness. He sets off firework after firework to celebrate the grand birth. Later on, as Timothy gazes at Natalie's newborn, he finally remembers me and our unborn baby. When he's about to order his men to take me to the hospital, he receives a phone call from his assistant. "The hospital has called to inform you to take Mrs. Langford's body away."
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Hey, Ugly Duckling

Hey, Ugly Duckling

From my earliest memories, my entire family is cold and distant toward me. When my parents look at my younger sister, Claire Lloyd, their eyes fill with warmth and joy. Yet, when they turn to me, only disgust remains. Claire's life is filled with applause and excessive love, while mine is filled with disdain and suffering. When the explosion erupts at the street corner, I save the stranger beside me. Later, I learn he is Byron Whitmore, a mafia family's Don. He begins pursuing me after I rescue him. Later, I quit my job and move to a new place, but he finds me and proposes in 100 different ways. "Why me?" I ask countless times. "Because it's you," he always answers. The wedding causes a sensation throughout the city. I truly seem to have transformed from an ugly duckling into a swan. That is, until I'm five months pregnant, when Claire needs a transfusion of rare Rh-negative blood after a car accident. The blood bank has a shortage. Because of that, my parents knock me unconscious and send me to the hospital. In my daze, the blood extraction machine hums continuously. As two thousand milliliters of blood leave my body, I see Byron. Tears well up in my eyes. I begin thinking he's here to save me. Instead, I hear him say, "We can't take any more. Sharon and the baby will die." "But Claire has lost too much blood. She'll die, too..." My mother pleads. "No one wants Claire safe more than I do." Byron's voice is thick with pain. "She's my first love. I've never forgotten her. I only married Sharon because her face looks so much like Claire's. "But I can't trade her life for Claire's. Trust me—I'll find another way." So, that's his reason for marrying me. The blood extraction machine continues running, but my heart has already stopped beating. The affection I see in his eyes has never been for me. He's always looking through me at someone else. Everyone in the world loves Claire, and Byron is not the exception that I foolishly believe him to be. That grand wedding is nothing but an ugly duckling's self-deceiving fantasy.
เรื่องสั้น · Mafia
3.2K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
ก่อนหน้า
1
...
394041424344
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status