フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
L'art d'étreindre l'emmeni

L'art d'étreindre l'emmeni

Anya Rossi est morte. Catalina Mora est née dans la douleur et la haine. Cinq ans après que la puissante famille Valenciaga l'a accusée, ruinée et laissée pour morte, elle revient. Transformée, magnétique, à la tête d'un empire du chocolat qui conquiert l'Europe. Son but ? Détruire chaque membre de cette famille maudite, un à un, jusqu'à ce qu'il ne reste que poussière. Mais son plan parfait rencontre un obstacle imprévu : Lorenzo Valenciaga. L'héritier charismatique, l'homme qui l'a trahie en ne la défendant pas, celui qu'elle doit anéantir en premier. Problème : il ne reconnaît pas en Catalina la femme qu'il a aimée. Et pire encore, il tombe follement amoureux de cette rivale mystérieuse. Catalina saisit l'opportunité. Elle l'épouse. Dans leur lit, entre baisers brûlants et confessions intimes, elle soutire les secrets qui feront tomber l'empire Valenciaga. Elle manipule son frère faible, Matteo, en jouant de son amour. Elle affronte Isabella, la sœur jalouse, dans une guerre sans merci. Elle découvre l'implication d'ennemis extérieurs, les Moretti, et comprend que sa vengeance devra être plus vaste encore. Mais plus elle se rapproche de son but, plus la ligne entre vengeance et amour s'efface. Lorenzo n'est plus seulement une cible. Il est l'homme dont elle n'a jamais pu arracher le souvenir de son cœur. Et quand la vérité éclatera, ils devront choisir : continuer à se détruire, ou s'allier contre les vrais monstres ?
Romance
147 ビュー連載中
読む
本棚に追加
The Mafia King's Deadly Bargain

The Mafia King's Deadly Bargain

The moment you saw my face, you lost your freedom. Now, you only have two choices, Be my wife... or be a corpse." — Kalix Valerio Si Isla Moretti ay isang simpleng pastry chef na ang tanging pangarap ay mapalago ang kanyang maliit na bakery. Ngunit ang tahimik niyang buhay ay magugulo nang aksidente siyang makapasok sa isang hotel suite na pagmamay-ari ni Kalix Valerio, ang kinatatakutang “Reaper” ng underworld. Nakita ni Isla ang isang bagay na hindi dapat makita ng kahit na sino. Sa mundo ng Mafia, ang mga saksi ay pinatatahimik... permanenteng pinatatahimik. Ngunit sa halip na tapusin ang buhay ni Isla, isang mapanganib na deal ang inalok ni Kalix. Dahil sa gulo sa loob ng kanyang organisasyon at ang banta ng pag-agaw sa kanyang posisyon, kailangan ni Kalix ng isang alibi, isang asawang magsisilbing “front” niya sa harap ng kanyang mga kaaway. Ang kundisyon? Magpapanggap si Isla na asawa ni Kalix sa loob ng anim na buwan. Kapalit nito ay ang kanyang kaligtasan at ang pondo para sa kanyang pangarap. Mabubuhay kaya si Isla sa isang mansyong puno ng baril at sikreto? O magagawa niyang paamuhin ang isang demonyo na ang tanging alam ay pumatay? Sa mundong puno ng traydoran, matutuklasan ni Kalix na ang pinakamalakas niyang kalaban ay ang sarili niyang puso na unti-unting sumusuko sa kanyang inosenteng asawa. ﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋ Welcome to the dark, seductive world of The Mafia King’s Deadly Bargain. Follow an ordinary woman caught in a dangerous criminal empire, filled with high-stakes action and a slow-burn romance. If you love possessive alphas and strong, witty heroines, this is for you! Don't forget to add this to your library and leave a comment. Happy reading!
Romance
104.9K ビュー連載中
読む
本棚に追加
Armadilha Doce: Casei com o Irmão do Meu Ex

Armadilha Doce: Casei com o Irmão do Meu Ex

Larissa Moretti viveu um namoro de cinco anos. Intenso o bastante para virar notícia em Aurimare. No dia de assinar os papéis do casamento, ele simplesmente... não apareceu. Ali, a paciência dela morreu. Larissa terminou. O noivo virou ex. E ela jurou: não voltaria atrás. Nunca. Só que a engrenagem do destino não parou. Um telefonema mudou tudo. Por puro orgulho, Larissa se casou com Arthur Vasconcelos, o homem frio com quem mal falava, e o irmão mais velho do seu ex. Arthur era o homem mais cobiçado de Aurimare. Brilhante, intocável. Foi ele quem levantou um império financeiro que atravessava fronteiras. Um magnata que o mercado respeitava. E, quando o nome Vasconcelos era citado, até gente poderosa baixava a voz. Depois do casamento, porém, Arthur só tinha uma regra: Larissa. Ele a tratava como raridade. Protegia, cedia, colocava o mundo em ordem com a mesma naturalidade com que tirava um fio de cabelo do rosto dela. Até o dia em que o ex a humilhou, chamando-a de inútil, como se ela não valesse nada. Arthur nem discutiu. Um soco seco. O irmão dele no chão. Ele se inclinou um pouco, a voz baixa: — Minha esposa é o meu tudo. Não existe joia neste mundo, por mais rara e brilhante, que chegue perto da luz dela. Tudo o que for dela, eu apoio. Insulte-a de novo e você está fora da família Vasconcelos. Para sempre. Só muito tempo depois Larissa entenderia. O homem que ela sempre temeu a amava havia dez anos. E aquele "casamento por impulso"? Foi um plano paciente. Um laço doce armado para ela cair... e nunca mais querer sair.
Romance
8.23.0K ビュー連載中
読む
本棚に追加
Destrozando a los Hermanos Mafiosos

Destrozando a los Hermanos Mafiosos

Mi mejor amiga, Chloe, y yo nos casamos dentro de la mafia. Contrajimos matrimonio con dos hermanos. Yo me casé con el monstruo, Don Adriano. Ella se casó con su rebelde hermano menor, Lorenzo. Fue un matrimonio concertado. Yo no esperaba nada de él. Sabía que su corazón pertenecía a su amor de la infancia, Isabella. Entonces murió mi padre. Desde ese momento, mi hermano autista, Leo, se convirtió en mi mundo, por lo que le cedí todo el imperio naviero de mi familia a Adriano. Él me abrazó esa noche. Me besó las lágrimas de los ojos. Juró que nos protegería a ambos para siempre. Y yo le creí. Ese fue mi error. Hace tres días, una familia rival nos atacó. Dejaron a Leo desangrándose en mis brazos. Lo llevé rápidamente a nuestro hospital privado, pero estaba vacío. No había ni un solo médico de guardia. Llamé a Adriano, pidiendo ayuda a gritos. Y entonces descubrí que él había enviado a todos los médicos a la villa de Isabella. —Se acerca una tormenta e Isabella le tiene pánico a los truenos. El estrés podría desencadenarle una afección cardíaca. No puedo arriesgarme. Tu hermano solo tiene un rasguño. Cúralo tú. Mañana me ocuparé de eso. Colgó. Mientras Isabella dormía tranquila en sus brazos, yo perdí a mi hermano. Lloré toda la noche, abrazada al cuerpo frío de Leo. Cuando desperté, le dije a Chloe que quería el divorcio. Ella me abrazó, sollozando. Me dijo que también iba a dejar a Lorenzo. Los hermanos Moretti no supieron nada hasta que les entregaron los papeles del divorcio. Entonces se volvieron locos.
読む
本棚に追加
El Elegido Se Convertirá En El Gran Padrino

El Elegido Se Convertirá En El Gran Padrino

Mi padre era el don de la familia Moretti y el padrino que gobernaba todo el imperio de la mafia. Mi madre, por su parte, era la jefa de la familia Carter y la presidenta de la Corporación Multinacional Carter. Ellos fueron quienes seleccionaron a dos prometidos para mí. El primero era Damian, el CEO de Aegis Corporation, reconocido a nivel mundial. El otro era Caesar, una figura formidable que controlaba todo el tráfico de armas clandestino. En el banquete de mi vigésimo cumpleaños, aquel a quien yo eligiera para casarme se convertiría en el nuevo padrino que gobernaría el imperio. Por eso, todos se quedaron en shock cuando, sin dudarlo, elegí a Caesar. —Elijo a Caesar —sentencié con firmeza, ignorando los murmullos de la multitud. Yo había amado profundamente a Damian desde que era una niña, tanto que, incluso, había llegado a jurar que solo me casaría con él. Sin embargo, lo que nadie sabía era que yo había regresado del futuro. En mi vida pasada, me había casado con Damian tal como deseaba. Sin embargo, en nuestra noche de bodas, él me traicionó con mi propia sirvienta. Más tarde, mi familia se enteró y la despidió, echándola de la casa sin contemplaciones. Motivo por el que Damian me guardó un profundo rencor. Meses más tarde, luego de que quedé embarazada, traía a mujeres diferentes a casa cada noche y se acostaba con ellas justo frente a mí. Incluso el día que luchaba en un parto difícil, él desvió todos los recursos médicos para dejarme desamparada. Ignorando mis súplicas, provocó que yo y mi hijo no nacido sufriéramos y muriéramos en una agonía insoportable. Habiendo regresado al pasado, decidí concederle su libertad. Por esto, sin pensarlo dos veces, elegí a mi otro prometido, Caesar. Pero lo que nunca esperé fue descubrir que Damian... también había renacido.
読む
本棚に追加
A Filha Que Eles Gostariam Que Nunca Tivesse Nascido

A Filha Que Eles Gostariam Que Nunca Tivesse Nascido

Antes de completar dezoito anos, eu era a adorada princesa da família Moretti. Tudo mudou no meu décimo oitavo aniversário, quando meu pai trouxe para casa uma garota órfã chamada Carina. — Ela precisa de um lar. — Disse meu pai. — Você cuidará dela, como uma irmã. A partir daquele momento, nada foi igual. Meu irmão, que antes me adorava, tornou-se frio e distante. E meu noivo... o amor dele por mim parecia se reduzir pela metade da noite para o dia. A família elogiava Carina por ser dócil e obediente, chamando-a de uma filha muito melhor do que eu, sua própria carne e sangue. Depois de muito ser deixada de lado por Carina, finalmente desabei e segurei a manga do meu pai. — O sangue não significa nada? — Perguntei. A fúria do meu pai se acendeu. Ele abrigou Carina em lágrimas atrás dele, e diante de toda a família, deu-me um tapa no rosto. — Seu desperdício egoísta. Eu devia nunca ter tido você. — Você traz vergonha a esta família. — A voz do meu irmão Marco soou fria como uma lâmina. — Saia. E meu noivo, Vincent, olhou para mim com desapontamento: — Se ao menos eu estivesse noivo da Carina desde o início. Eles achavam que eu me curvaria aos pés deles, como sempre fizera. Mas não disse uma palavra; apenas fui até o cofre da família, retirei os documentos oficiais e risquei meu nome com um único traço. Tirei o anel de noivado do dedo e o coloquei sobre a mesa. Dei a Carina tudo aquilo que eles achavam que eu não merecia. Afinal, eu tinha apenas mais vinte e quatro horas de vida. Mas eles não faziam ideia, naquele momento, de que — em meio às ruínas da família Moretti — um dia se ajoelhariam na chuva implorando pelo meu retorno.
読む
本棚に追加
A Noiva Que Perdeu Tudo

A Noiva Que Perdeu Tudo

No dia que deveria ser o meu casamento... a noiva não era eu. A cerimônia pela qual esperei durante cinco anos se transformou em uma piada quando Valentina, minha irmã, entrou pelo corredor de mármore usando um vestido de noiva branco. Seu braço estava entrelaçado ao de Luca, o homem que deveria estar me esperando no altar. — Sinto muito, Bianca. — Disse ela suavemente. — Mas hoje você não é mais a noiva. Então ela tocou a própria barriga, os olhos brilhando de triunfo. — Estou grávida do filho de Don Romano. Suas palavras explodiram dentro da minha cabeça, e o mundo inteiro mergulhou no silêncio. Como se temesse que eu não acreditasse, ela ergueu algo brilhante em direção à luz. Uma imagem de ultrassom em preto e branco. Nela, lia-se claramente: Idade gestacional — 12 semanas. Meus olhos arderam, as lágrimas queimando enquanto me virei para Luca, procurando desesperadamente qualquer coisa, uma negação, uma explicação, arrependimento. Em vez disso, ele apenas suspirou, cansado e resignado. — Bianca, me desculpa... — Disse ele, impotente. — Valentina não tem muito tempo de vida. Este casamento… era o último desejo dela. — Eu vou compensar você. — Acrescentou. — Podemos ter outro casamento depois. Meu pai, Moretti, estava atrás dele, usando a mesma expressão severa que carregou durante toda a minha vida. Nunca o vi sorrir para mim, nem uma única vez. — Bianca!! — Disse ele, ríspido. — Sua irmã está morrendo. Deixe que ela fique com isso. Meu irmão assentiu em silêncio, como se isso fosse uma resposta suficientemente sólida. Durante toda a minha vida, eles sempre a escolheram, as lágrimas dela, seus caprichos, suas necessidades, acima das minhas. Hoje não foi diferente. Algo dentro de mim se quebrou silenciosamente. Tudo bem. Se ninguém nesta família se importa comigo, eu vou embora.
読む
本棚に追加
Mariée à L'Alpha de la Mafia

Mariée à L'Alpha de la Mafia

Mariée à L'Alpha de la Mafia Sienna Moretti, une jeune femme ordinaire issue d’une ancienne famille déchue de loups-garous, voit sa vie bouleversée lorsqu’elle est contrainte de signer un contrat de mariage avec Dominic "Alpha" Valenti, un milliardaire énigmatique, leader d’une meute puissante… et chef impitoyable d’un réseau clandestin mafieux. Dominic n’est pas un homme qu’on refuse. Connu pour son aura intimidante, sa fortune colossale et son contrôle absolu sur ses affaires (humaines comme surnaturelles), il est aussi craint qu’admiré. Mais derrière ses airs de souverain inébranlable, Dominic est hanté par une malédiction qui ronge son loup, le rendant incontrôlable et dangereux. Sienna, rejetée par sa propre famille pour l’absence de son loup, est vendue comme un pion dans cette alliance arrangée entre son clan et la meute Valenti. Mais pourquoi Dominic l’a-t-il choisie ? Est-ce réellement pour son sang rare, ou cache-t-il une raison plus sombre ? Alors qu’elle entre dans un monde de luxe, de danger et de secrets, Sienna découvre que ce mariage n’est pas seulement une affaire de pouvoir, mais aussi une guerre d’influence où mafieux, loups et milliardaires s’affrontent. Dominic, malgré son contrôle apparent, cache un passé sombre et une obsession grandissante pour Sienna, qu’il semble incapable de contenir. Quand les ennemis de Dominic ciblent Sienna, elle doit découvrir : qui est l’homme derrière l’Alpha ? Et jusqu’où est-elle prête à aller pour protéger un homme qu’elle ne sait pas si elle doit haïr ou aimer ?
Loup-garou
6.7K ビュー連載中
読む
本棚に追加
Aquele que Eu Escolher Vai Virar o Grande Padrinho

Aquele que Eu Escolher Vai Virar o Grande Padrinho

Meu pai era o Don da família Moretti e o padrinho que mandava em todo o império da máfia. Minha mãe era a chefe da família Carter e a presidente do Conselho da Corporação Multinacional Carter. Eles tinham escolhido dois noivos para mim. Um era Damian, o CEO mundialmente famoso da Corporação Aegis. O outro era Caesar, uma figura temível que controlava todo o comércio clandestino de armas. No dia do banquete do meu vigésimo aniversário, aquele com quem eu escolhesse me casar se tornaria o padrinho que governaria todo o império da máfia. Todo mundo ficou em choque quando eu escolhi Caesar, sem hesitar. Eu tinha amado Damian profundamente desde a infância e, um dia, tinha jurado que só me casaria com ele. Mas eles não faziam ideia de que eu tinha regressado do futuro. No passado, eu me casei com Damian, como sempre quis. Só que, na nossa noite de núpcias, ele me traiu com a minha criada. Depois, minha família descobriu e demitiu a criada. Eles a expulsaram de casa. Damian me odiou por causa disso. Quando eu engravidei, ele levou mulheres diferentes para casa todas as noites e dormiu com elas bem na minha frente. E, no dia em que tive um trabalho de parto difícil, ele desviou todos os recursos médicos. Ignorando minhas súplicas, ele fez com que eu e meu filho, que ainda não tinha nascido, sofrêssemos… e morrêssemos em agonia. Ao voltar ao passado, eu decidi dar a ele a liberdade que ele tanto parecia querer. Sem pensar duas vezes, eu escolhi Caesar para ser o meu noivo. Mas eu nunca imaginei que Damian também tinha renascido…
読む
本棚に追加
La novia que lo perdió todo

La novia que lo perdió todo

El día que se suponía que iba a ser mi boda, la novia no era yo. La ceremonia que había esperado durante cinco años se convirtió en una broma cuando Valentina, mi hermana, caminó por el pasillo de mármol con un vestido de novia blanco. Su brazo estaba entrelazado con el de Luca, el hombre que se suponía que me estaría esperando en el altar. —Lo siento, Bianca —dijo suavemente—. Pero ya no eres la novia hoy. Luego se tocó el estómago; sus ojos brillaban de triunfo. —Estoy embarazada del hijo de Don Romano. Sus palabras detonaron dentro de mi cabeza, y el mundo entero se quedó en silencio. Como si temiera que no le creyera, levantó algo brillante hacia la luz. Una imagen de ultrasonido en blanco y negro. Se leía claramente: [Edad gestacional —12 semanas.] Mis ojos ardieron, las lágrimas escocieron mientras me giraba hacia Luca, buscando desesperadamente cualquier cosa. Una negación, una explicación, o un arrepentimiento. En cambio, él solo suspiró, agotado y resignado. —Bianca, lo siento —dijo con impotencia—. A Valentina no le queda mucho tiempo. Esta boda... era su último deseo. Te lo compensaré —añadió—. Podemos tener otra boda más tarde. Mi padre, Moretti, se paró detrás de él, con la misma expresión severa que había usado toda mi vida. Nunca lo he visto sonreírme, ni siquiera una vez. —Bianca —dijo bruscamente—, tu hermana se está muriendo. Déjala tener esto. Mi hermano asintió sin decir una sola palabra, como si eso fuera suficiente para ser una respuesta sólida. Toda mi vida, la habían elegido a ella, sus lágrimas, sus caprichos y sus necesidades, por encima de las mías. Hoy no era diferente. Algo dentro de mí se rompió silenciosamente. Bien. Si nadie en esta familia se preocupa por mí, me iré.
読む
本棚に追加
前へ
1
...
404142434445
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status