フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
Lost My Marriage, Found My Mission

Lost My Marriage, Found My Mission

My wife, Ivy Hart, is about to give birth to the baby she conceived with Toby Clayton, her first love. Her parents hire ten bodyguards to stand guard outside the delivery room. Cora Norris, Ivy's mother, takes Ivy's hand and remarks, "Don't worry, Ivy. We'll make sure he can't get within two feet of you! Your dad is standing guard outside with the bodyguards. If he dares to stop you from having the baby, we'll report him to the police!" Ivy nods, her complexion pale, but she instinctively looks toward the door anyway. She doesn't see why I can't be more understanding of her. All she wants to do is help Toby have a child to carry on his family name. The birth proceeds without me showing up to cause a scene. She smiles gladly when she sees the crying baby in the nurse's arms. She thinks to herself that if I visit her tomorrow, she is willing to forget all about our previous fights. She is even willing to let me be the baby's father. What she doesn't know is that I've already submitted my application to the Alliance of Nations. In seven days, I will be leaving the country to become a field doctor for the Frontline Medical Corp, a humanitarian organization. I won't be coming back ever again.
読む
本棚に追加
Heartstrings and Heartbreaks

Heartstrings and Heartbreaks

Maya Beckham was Oscar Francis's first love. After four long years abroad, she had assumed any feelings he once held for her had turned to dust. Yet when she returned to Elminas, he proposed. Everyone swore Maya was the love of his life—his one true love, his everything. Touched beyond words, she finally gathered the courage to say yes. …Until the day she discovered Oscar secretly marrying her half-sister, Diana Beckham. She stormed toward him like a woman possessed, her voice trembling with rage. "Explain." Oscar met her fury with infuriating calm. "You vanished without a word four years ago. Diana stayed. Now she's dying—this is her last wish. How could I refuse?" Maya's lips curled into a faint, unreadable smile. What Oscar didn't know? She was the one diagnosed with a difficult illness back then. Later, Maya got into an accident and forgot Oscar entirely. Oscar broke down. Day after day, he pounded on her door like a madman, begging her to remember.
読む
本棚に追加
เจ้านายจอมโหด กำลังโกรธอะไรฉันอยู่นะ!

เจ้านายจอมโหด กำลังโกรธอะไรฉันอยู่นะ!

เจ้านายดีๆ ก็เหมือนรักแท้ หลายคนเชื่อว่ามี แต่น้อยคนนักที่จะได้เจอ.....ซึ่งเจ้านายของฉันไม่ใช่คนดี แต่เป็นพวกยันเดเระ! ************************** "ไอ้เจ้านายใจร้าย วาจาพิกลพิการฟังไม่รู้ความ จิตใจหยาบกระด้าง ไม่มีเมตตาข้าทาสบริวาร ดีแต่สั่งให้ฉันทำงานล่วงเวลาจนไม่เคยได้ไปเดท ไอ้แว่นสี่ตาน่ารำคาญ!" "แฮ่กๆๆๆ ขอดัดแปลงคำพูดจากละครเรื่องดังหน่อยเหอะ แฮ่กๆๆๆ" ฉันหอบหายใจแรงหลังจากระบายความอัดอั้นในใจตลอดเวลาห้าปีที่มีออกไปบนดาดฟ้ากว้างของบริษัทที่คิดว่าไร้ผู้คน "ฮืออออ ทำไมต้องสั่งให้ทำโอทีทุกครั้งที่มีเดทด้วยเนี่ย! ความสาววัยแรกแย้มกำลังค่อยๆ ถูกกลืนไปตามกาลเวลา ความตื่นเต้นเร้าใจค่อยๆ แห้งเหี่ยวลงทุกวัน" "เป็นแบบนี้แล้วเมื่อไหร่ฉันจะได้เสียซิงสักทีเนี่ย" เพราะความโมโหเลยพูดจาไปเรื่อยไปเปื่อย แต่ทว่าใครจะไปคิด ว่าพอพูดจบประโยคฉันก็ได้โดนสมใจ (T^T)
โรแมนติก
1.2K ビュー完了
読む
本棚に追加
Choosing One Life Over Another

Choosing One Life Over Another

My brother and I get into a car accident. My heart is ruptured—I need emergency surgery. But my mother, the hospital director, calls every available doctor… to my brother's room. He only has a few scrapes, yet she orders a full-body scan for him while I lie there bleeding out. I beg her to help me, but she snaps, visibly annoyed, "Can't you stop fighting for attention for once? Your brother almost injured a bone!" In the end, I die on the operating table. But after the news of my death breaks, my mother, who has always hated me, completely loses her mind.
読む
本棚に追加
Forced Into Marriage

Forced Into Marriage

Peach Rise
Amelia had always been spirited and headstrong, and when she found her first real love, she was convinced that she had found her happily ever after. But when she uncovered her boyfriend's heartbreaking betrayal, she was shattered and felt that her perfect dream had been destroyed. Unexpectedly, Amelia's father announced that he had arranged a marriage for her. Amelia was appalled; she had no desire to be tied down to a man she had never met. She was determined to take control of her own destiny and refused to accept her father's wishes. To Amelia's surprise, the stranger she was to marry proved to be quite charming and intriguing. As they began to get to know one another, sparks flew and a passionate romance blossomed. Despite the obstacles they faced, Amelia and her husband to be, fought together for the right to choose their own destiny. Through this tumultuous journey, Amelia discovered that hope and happiness can be found in the most unexpected places. With the help of her newfound love, she was able to reclaim her life and create the future she had always dreamed of.
Romance
8.84.9K ビュー連載中
読む
本棚に追加
Substitute No More

Substitute No More

Justin Davidson and Eva Walker, the long-lost heiress of the Walker family, fell in love. But Eva's adopted sister, Stella, drove a wedge between them. Even after Stella’s death, Justin couldn’t let go of her. He trampled Eva’s dignity, hurt her body, and forced her to wear Stella’s wedding dress and ring when he proposed. Eva’s parents only had eyes for Stella, too. To pressure Eva further, Justin even went so far as to hurt Eva's grandmother, the one who had raised her. On the day of the wedding rehearsal, Eva finally decided to walk away. However, when the truth came out, Justin dropped to his knees and begged her not to leave.
読む
本棚に追加
Rahasia Cincin Emas di Jari Manis Suamiku

Rahasia Cincin Emas di Jari Manis Suamiku

Kata suamiku, cincin emas yang ia pakai di jari manisnya itu adalah pemberian dari almarhumah ibunya. Lambat laun aku mengerti bahwa aku sedang dibodohi. Cincin itu bukan dari almarhumah ibunya. Ya Tuhan, harus diapakan laki-laki ini? Bagaimana aku harus bersikap?!
Romansa
5.8K ビュー完了
読む
本棚に追加
Spiraling Down

Spiraling Down

The night before the company went public, my wife told me she had a surprise for me and reminded me to dress up for the occasion. I thought she was planning to reveal our secret relationship, and I was so excited that I couldn’t sleep all night. However, the next day, in front of everyone, she announced that I was a creepy obsessive admirer. On top of that, she revoked my promotion and gave my position to her first love who had just returned to the country. Everyone was waiting to see me humiliated. I froze for a moment but quickly composed myself, walking up to her first love with a faint smile. Then, I took off the badge on my chest and placed it on him. “As the new director, you should celebrate, shouldn't you? How about a wedding? I’ll officiate for you two.” Glaring at me coldly, my wife told me to get lost and stop embarrassing myself. What they didn’t know was that I was the key connection holding the entire company together. If I left, none of the investors would back them anymore.
読む
本棚に追加
เมื่อฉันถูกพระเอกธงดำในเกมจีบหนุ่มคลั่งรัก! (NC 18+)

เมื่อฉันถูกพระเอกธงดำในเกมจีบหนุ่มคลั่งรัก! (NC 18+)

แฟนหนุ่มธงดำรุ่นซีเคร็ท จีบก็ย๊ากยาก พอจีบติดแล้วจะทิ้งขว้างก็ไม่ได้ ทั้งติดหนึบ ขี้น้อยใจ แถมขี้หึงอีกต่างหาก คุณเคยเป็นกันไหม หลงรักคนที่เป็นไปไม่ได้ หากเพียงเขาเป็นคนธรรมดาทั่วไปที่ต่างกันในเรื่องชนชั้นฐานะ ฉันคงจะไม่ทุกข์ใจแบบนี้ แต่ทว่าเขากลับเป็นคนที่ฉันไม่มีวันจะได้พบในชีวิตจริง ไม่สามารถอยู่ร่วมกันได้ จะจับมือหรือสัมผัสกันก็ไม่ได้ ทำได้เพียงเฝ้ามองเขาผ่านหน้าจอโทรศัพท์เท่านั้น คำว่ารักที่ออกมาจากปากของตัวละครหนุ่มธงดำในเกมที่เคยทำให้ใจหวั่นไหว พอมาตอนนี้กลับกลายเป็นดั่งของมีคมที่กรีดแทงที่หัวใจ ฉันรู้ว่ามันเป็นเพียงบทสนทนาอัตโนมัติของเกม แต่ทว่าหัวใจของฉันมันกลับสั่นไหวขึ้นทุกที นับวันฉันก็ยิ่งโหยหา และถลำลึก….. เอลิออส ฉันรักนายเหลือเกิน ทำไมฉันถึงจริงจังขนาดนี้กันนะ ทั้ง ๆที่นายเป็นแค่ผู้ชายในเกมจีบหนุ่มเท่านั้น ความรักที่มีต่อนายมันมากขึ้นทุกที มันมากเกินที่ฉันจะทานทนไหว ฉันคงทนเล่นเกมนี้ต่อไปอีกไม่ได้แล้ว เพราะมันเหมือนฉันจะกลายเป็นบ้าเข้าไปทุกที เพราะงั้น ฉันจึงตัดสินใจที่จะลบเกมทิ้ง และหวังว่า ฉันจะลืมนายได้ในเร็ววัน ลาก่อนที่รักของฉัน
แฟนตาซี
1.0K ビュー連載中
読む
本棚に追加
If You Can Do Better, Prove It

If You Can Do Better, Prove It

The life trial system "If You Think You Can Do Better, Prove It" burst onto the scene like a traveling circus promising wonders. The idea was plain enough: "If you reckon someone's life is a mess, and you think you can do better, go ahead and prove it. There's a reward waiting if you do." Before I knew it, my whole family had me pegged for the fool in the middle of the show. There was my mother, dreaming of turning me into some grand goose; my husband, who'd spent years dodging his rightful share of the family load; and my son, mortified by the very sight of me. They shoved me onto the "judgment seat" like I was the villain of the tale. Every last one of them swore up and down that, given my place, they'd manage my life better than I ever could. The stakes? Well, if they pulled it off, my consciousness would be erased—gone, wiped out like a mistake on a chalkboard—and turned into their personal servant. On top of that, they'd waltz off with a cool million dollars. But if they couldn't? Then I'd be the one raking in three million dollars. Now that's a gamble for the ages, isn't it?
読む
本棚に追加
前へ
123456
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status