กรองโดย
กำลังอัปเดตสถานะ
ทั้งหมดยังไม่จบจบแล้ว
จำแนกโดย
ทั้งหมดเป็นที่นิยมที่แนะนำคะแนนการอัปเดต
Menantu yang Baik

Menantu yang Baik

Aku seorang wanita dengan hasrat seksual yang sangat kuat. Meski tidak melakukan pemeriksaan di rumah sakit, aku tahu kalau diriku pasti kecanduan seks.Terutama pada masa ovulasi, aku harus lakukan setidaknya dua atau tiga kali sehari. Kalau tidak, aku bakal terasa gatal di sekujur tubuh. Awalnya, suamiku yang tinggi dan kuat bisa mengisi kesepian tubuhku. Namun, dia sangat sibuk akhir-akhir ini dan sedang dalam perjalanan bisnis selama lebih dari setengah bulan...
เรื่องสั้น · Gairah
8.8292.7K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Suamiku Mencintai Wanita Lain

Suamiku Mencintai Wanita Lain

"Apa kau mencintai aku? Bagaimana dengan Yuni?" Abizhar tak langsung menyahut. Diamnya untuk sesaat sudah menjadi jawaban yang jelas bagi Shelina. "Aku.. Tentu aku mencintaimu, tapi soal Yuni... Keadaannya rumit. Aku harus tahu keadaannya bagaimana, apakah dia masih membutuhkan aku..," kata Abizhar terdengar kikuk. "Kau harus mengerti aku, Shelina." "Baru kusadari akulah duri dalam hubungan kalian," sahut Shelina pilu. "Aku tidak mau lagi memaksamu untuk mencintai aku. Sekarang Yuni lebih membutuhkanmu daripada aku." Demi sebuah tanah dan jabatan, Abizhar rela mengorbankan kebebasannya dengan menikahi Shelina yang terobsesi padanya. Akankah dia mencintai istrinya? Atau dia kembali pada mantan kekasihnya yang juga simpanannya selama dia menjadi suami Shelina?
Rumah Tangga
9.227.9K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
My Reborn Husband Didn't Save His Mom

My Reborn Husband Didn't Save His Mom

My mother-in-law got kidnapped, but my powerful husband, who ran both sides of the law, was too busy throwing a birthday bash for his old flame's dog. The kidnappers warned them they'd kill her if he didn't show up. I didn't beg him to act because, in my past life, I dragged him away from that party despite being eight months pregnant to save his mom. His old flame, who tagged along, got spotted by the kidnappers' lookout. They assaulted her and brutally killed her. Her body parts were left to be eaten by dogs. Furious, he gunned down the culprits and vanished for a month. When he returned, he never mentioned it. Then I gave birth to our son and was full of joy. But he threw me into the woods, weak and defenseless. Wild animals tore me apart, leaving nothing behind. "You were jealous of Alicia and had the kidnappers kill her?" he accused. "You don't deserve her happiness." When I opened my eyes again, I was back to the day his mom got kidnapped.
เรื่องสั้น · Romance
4.8K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Dumped the Don, Kept the Kids

Dumped the Don, Kept the Kids

The day I went into labor with the twins, I bribed the family doctor to shoot me up with every heavy-duty suppressant he could get his hands on. Anything to stall the birth. Why? Because in my last life, Vincent—my husband, the Don—claimed to have a low sperm count. To guarantee an heir, he lined up ten mistresses and told the whole house: whoever popped out a son first, her kid would be the next Corleone Don. He promised if I delivered first, he'd ditch the others. Said our baby would inherit the throne. I bought every word. When I found out I was carrying twins, I couldn't stop shaking—I thought I'd won. But after I gave birth, he tossed me and the babies into the freezing wine cellar and locked the place down. "Lucy came from nothing. I just wanted to give her kid a name. You started rumors, pushed her into despair, and now she's dead—her and the baby. You're vile. Not fit to be the Don's wife. Think about what you've done. I'll open the door in three days." Then he had the butler seal it shut. What he didn't know? That night, the cellar caught fire. Me and my babies? Burned alive. When I opened my eyes again, I was back—right before labor. This time, I'm not staying. Soon as I deliver and get back on my feet, I'm taking my kids and disappearing for good.
เรื่องสั้น · Mafia
7.0K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Framed for Cheating? Watch Me Strike Back

Framed for Cheating? Watch Me Strike Back

I'm reincarnated a week before the college entrance exam. Despite being the soon-to-be top scorer, I stab my eye with a syringe. In my past life, Marianne Quentin, my boyfriend Lance Russell's childhood friend, reported me for cheating off her during the final mock exam. The teacher compared our papers and found that my essay was identical to hers. He harshly criticized me and warned me not to repeat my mistake. However, Marianne reported me for copying her answers again during the math exam. Once again, my answers were found to be identical to hers. The teacher scolded me for being incorrigible and sent me home to reflect on my actions. I couldn't understand what had happened. Clearly, I'd never cheated, but my answers were nearly identical to Marianne's, whether in writing and language or in math. As the SAT exam loomed over me, I could only suppress my doubts as I stepped into the exam hall. I finished the writing paper and thought I was safe. However, Marianne stepped out and accused me of cheating again. I tried to defend myself, yet the answers on my paper were identical to hers. In the end, I was disqualified, kicked out of the exam hall, and banned from taking any exams in the next two years—just because I "cheated". I succumbed to despair and leaped from the rooftop. When I open my eyes again, I'm back to one week before the SAT.
เรื่องสั้น · Campus
6.3K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
A Love That Transcends Mere Romance

A Love That Transcends Mere Romance

"Miss Jackson, are you certain you want to undergo hypnosis? You should know that once the hypnosis begins, it cannot be reversed. Your body will be controlled by an alternate personality, and you will fall into a sleep from which you will never wake up again," the doctor asked in a grave tone from the other end of the phone. "Yes, I'm certain," Nina Jackson replied calmly.
เรื่องสั้น · Romance
4.3K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Deadly Devotion: My Brother's Choice

Deadly Devotion: My Brother's Choice

In my previous life, my brother Elliot Quinn's close female friend, Ava Sutton, told him she wanted to camp on the mountaintop and watch the stars. Wanting privacy, he took all the bodyguards from home with him. Unexpectedly, the rival whom Elliot had once humiliated took the opportunity to break into the house seeking revenge. My pregnant sister-in-law fought to protect me with everything she had, while my three-year-old nephew got hurt badly trying to save me. I called Elliot over and over, begging him to come home. Knowing that the situation at home was urgent, he had no choice but to leave Ava Sutton behind and rush back. Elliot's rival was captured, but from the mountaintop came terrible news. Ava had vanished after sending her last message. "I know your sister and wife have been waiting for me to die. Well, they got what they wanted." Elliot coldly deleted the message and told me not to overthink it. Afterward, Dad punished him, and he lost control of the family business. But after the corporate gala, while I was in the backyard, Elliot killed me mercilessly. His face was cold and cruel as he said, "You're the one who made me come back. That's why Ava died. Go and make amends to her!" When I open my eyes again, the front gate of the villa echoes with the voice of Elliot's rival.
เรื่องสั้น · Rebirth
2.5K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Renací Y Me Río Viendo A Mi Amiga Y Mi Mestizo

Renací Y Me Río Viendo A Mi Amiga Y Mi Mestizo

Mi amiga, Sofía Santos, la misma que siempre juró que jamás se casaría, me acompañó a la clínica el día de mi inseminación artificial. Pero justo cuando estaba por elegir la muestra de esperma... ¡me la robó! En ese instante lo entendí: ella también había vuelto a vivir. En mi vida anterior, yo solo quería tener un hijo mestizo, así que decidí hacerlo por mi cuenta. Recuerdo que Sofía se burlaba de mí, diciéndome que era una tonta por querer tener un hijo de un desconocido. Lo que nadie imaginó fue lo que vino después: dos semanas más tarde terminé en la corte real. Resultó que el donante que había elegido era, nada menos, que un príncipe extranjero. No solo quiso casarse conmigo, sino que juró que nuestro hijo heredaría el trono. De repente, mi hijo y yo nos convertimos en figuras importantes de la familia real. Las joyas que me regalaban pesaban tanto que apenas podía sostenerme de pie. Mientras tanto, Sofía, tan obsesionada con sus ideas de liberación y ese afán de ir siempre contra todo, terminó metiéndose con la gente equivocada. La despidieron de su trabajo y quedó vetada de la industria. Cuando se enteró del bautizo de mi hijo, viajó desesperada para buscarme. Pero en cuanto la recibí, hizo lo impensable: empujó a mi hijo al suelo, matándolo al instante, y luego me arrojó ácido. —¿Por qué a ti te va tan bien? —gritaba—. ¡Eres una maldita desgraciada, no lo mereces! Cuando volví a abrir los ojos, estaba otra vez en el mismo día... el día en que Sofía me acompañó a la clínica.
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Three Days of Drowning in the Sea

Three Days of Drowning in the Sea

Three days after his first love Mandy's death, my husband locked me in a steel cage and sank me into the ocean. "You vicious woman," he spat. "Stay here and repent to Mandy!" He didn't know I carried his child. I thrust the pregnancy confirmation toward him, but he walked away without a backward glance. Yet when he later saw my corpse—bloated and decomposing in the seawater—he went insane.
เรื่องสั้น · Romance
3.7K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Rahasia Suamiku dan Keluarganya

Rahasia Suamiku dan Keluarganya

Aku dan Mas Rama sudah menikah selama tiga tahun. Dari awal menikah tak ada yang aneh dari suamiku itu, kami juga tinggal disebuah rumah di kota dan ia bekerja disebuah Pabrik kain. Karena permintaan Ibu mertua yang ingin mengurus cucu pertamanya akhirnya kami pulang ke desa disaat usia kandunganku memasuki sembilan bulan. Sementara Mas Rama berhenti bekerja dan katanya ia ingin membantu bisnis keluarga. Dahulu aku tak menemukan adanya hal aneh saat beberapa kali berkunjung ke rumah ibu. Tetapi sekarang keanehan demi keanehan muncul didepan mataku, membuatku merasa takut. Apakah mungkin suami Sarah dan keluarganya orang jahat? Apa rahasia besar yang disembunyikan suami Sarah dan mertuanya? Sanggupkah Sarah menguak semua rahasia itu?
Rumah Tangga
1098.5K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
ก่อนหน้า
1
...
2829303132
...
50
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status