Filter By
Updating status
AllOngoingCompleted
Sort By
AllPopularRecommendationRatesUpdated
La Bête et la Bénie

La Bête et la Bénie

Je pensais que je serais battue et brisée pour toujours. C'était la malédiction de ne pas pouvoir me transformer. Sans loup, je ne valais pas mieux qu'une humaine pour mon clan, une oméga. J'étais là pour servir et nettoyer après eux. La seule lumière dans ma vie était mon petit ami, Jake. Du moins, jusqu'à ce qu'il décide de coucher avec ma sœur et de la marquer. Quand tout espoir était perdu et que j'étais prête à m'échapper, ma vie a été bouleversée. Le Roi Lycan était connu pour être cruel et sans cœur. Il avait tué des milliers de personnes, régnait d'une main de fer, et cherchait maintenant sa compagne. Il s'avère que d'être humaine était le moindre de mes soucis...
Loup-garou
9.172.5K viewsCompleted
Read
Add to library
Mi Cuñada Quiso a Mi esposo Una Noche

Mi Cuñada Quiso a Mi esposo Una Noche

La noche de bodas, mi esposo Grey y yo estábamos en la habitación cuando Scarlett, la esposa de su hermano, entró tropezando, completamente borracha, y se le fue encima, abrazándolo sin soltarlo. —Keisha, mi esposo murió tan joven, yo de verdad quiero tener un hijo... —lloraba sin consuelo—. Préstamelo solo por una noche, ¿sí? Entre sollozos, me metió un juguete erótico en la mano. —Tú tranquila, mañana te lo regreso —dijo, hecha un mar de lágrimas—. Si de verdad te sientes muy sola, al menos puedes consolarte con esto. Me quedé helada, sin poder procesar lo que estaba pasando. Miré a Grey, que ya la sujetaba por los hombros con cuidado para que no se cayera. —¿Quieres irte a dormir con ella? —le pregunté, sin poder creerlo, con la voz temblorosa. Grey evitó mi mirada, pero al hablar, la voz le salió atropellada. —No pienses tonterías. Scarlett está borracha, no sabe lo que dice. Voy a llevarla a su cuarto para que descanse. Cuando vi que quería llevársela, me planté justo delante de la puerta y le bloqueé el paso. —Grey, hoy es nuestra noche de bodas —insistí—. ¿En serio te vas a ir con ella? Su expresión se ensombreció al instante y me quitó de en medio de un empujón. —Ya eres mi esposa, así que compórtate. No armes una escena por unos celos tontos. Luego se fue, llevándola en brazos con delicadeza, como si fuera un cristal frágil. Quise correr detrás de ellos y detenerlos, pero al ver en sus ojos esa preocupación tan intensa por ella, de pronto todo me quedó claro. El amor de ese hombre ya no era solo para mí. Y si era así, ¿para qué seguir aferrada a un matrimonio donde el cariño ya se había echado a perder? Era hora de soltar... y marcharme de una vez.
Short Story · Romance
2.3K viewsCompleted
Read
Add to library
La Vapeur de la Vengeance

La Vapeur de la Vengeance

Le premier amour de mon mari a été brûlée par de l'eau bouillante, et pour me punir, il m'a enfermée dans un cuiseur à vapeur à mi-hauteur, avec le feu réglé au maximum. « Tu dois subir mille fois la douleur que Pauline a endurée ! » J'étais enfermée dans cet espace étroit, je respirais difficilement, mon corps brûlait, et je lui ai crié en pleurant : « Je vais vraiment mourir ! » Mais il est parti sans se retourner, tenant son premier amour dans ses bras. « Ne t'inquiète pas, tu ne mourras pas. C'est la seule façon pour toi de comprendre la souffrance de Pauline ! » J'ai hurlé de désespoir dans le cuiseur, l'eau bouillante sous le panier s'est mise à éclabousser mon corps, et ma voix s'est peu à peu éteinte. Il est tout de suite parti en voyage à l'étranger avec son premier amour, et ce n'était qu'une semaine plus tard, en rentrant, qu'il s'est soudain souvenu de moi. « Cette garce a sûrement compris sa faute, sortez-la de là ! » Mais il ne savait pas que, dans le cuiseur arrêté par le manque d'eau, mon cadavre était déjà couvert de vers.
Short Story · Romance
3.1K viewsCompleted
Read
Add to library
Le di mi prometido en mi propia boda

Le di mi prometido en mi propia boda

En la boda, el sobrino de cuatro años del novio de repente subió a la tarima, tomó de la mano al novio y gritó a todo pulmón: —Papá, ¿por qué te quieres casar con otra mujer? ¿Ya no nos quieres a mamá y a mí? La madre del niño, que estaba abajo de la tarima, corrió a detenerlo. Con una sonrisa forzada, como si se disculpara pero buscando provocar, dijo: —Lo siento, Dany perdió a su padre cuando era pequeño y siempre ha visto a su tío como su papá. No fue su intención causar problemas. Incluso mi esposo, con total calma, tomó al niño en brazos y me explicó: —Antes de morir, mi hermano me pidió que cuidara de su esposa y de su hijo. Para que Dany tuviera una infancia feliz, le permití que me llamara "papá". No lo malinterpretes. Al ver a las tres personas frente a mí tan felices y tranquilas, solté una risa fría y me quité el velo. —Pobrecito niño… ¿cómo podría yo arrebatarle a su padre? Ya que es así, ¿por qué no le dejo el lugar de novia a tu cuñada? Así ustedes pueden formar una familia completa de tres.
Short Story · Romance
1.3K viewsCompleted
Read
Add to library
A Secretária do Meu Marido Me Chamou de Amante

A Secretária do Meu Marido Me Chamou de Amante

No terceiro ano de casamento, finalmente engravidei. Carregando uma marmita, preparei-me para ir à empresa do meu marido e contar-lhe essa boa notícia. Mas acabei sendo confundida com uma amante pela secretária dele. Ela virou a marmita sobre minha cabeça, arrancou minhas roupas e, à força, me fez perder o bebê. — Uma empregada, ousando seduzir o Diretor Borges e ainda ficar grávida dele. — Hoje vou te mostrar o destino que espera o filho de uma amante. Depois, orgulhosa, foi contar vantagem ao meu marido: — Diretor Borges, resolvi o problema de uma empregada que queria te seduzir. Como pretende me recompensar?
Read
Add to library
La concession

La concession

Le jour du troisième anniversaire de mon union avec Kévin Rogier, Alpha de la tribu l'Ombre, je lui ai préparé un cadeau. C'était un test de grossesse marqué de deux lignes rouges. Son cadeau pour moi, en revanche, était un contrat visant à dissoudre notre union. En voyant le document, j'avais les yeux qui sortaient des orbites, oubliant momentanément de tendre la main pour le prendre. Kévin s'est éclairci la gorge avec embarras et a expliqué : « Susie a été trompée par un scélérat et est tombée enceinte. Son futur enfant, né hors mariage, ne pourra pas prétendre aux droits de résidence de la tribu », a-t-il poursuivi, « Je propose de rompre temporairement notre union afin que je puisse en établir une provisoire avec elle, lui accordant ainsi un statut légal à son enfant. Une fois qu'elle aura accouché, nous nous remettrons ensemble. D'accord ? » Il m'a tendu le papier de nouveau, qui avait manifestement été préparé depuis un bon moment. Remarquant mon hésitation, il a continué avec une voix tendre : « C'est toi que j'aime. Ce n'est que par amitié que je l'aide. Même si nous nous séparons, je ne te laisserai subir aucune injustice. » J'ai levé les yeux vers lui, souriante et sans dire un mot, caressant le test de grossesse dans ma poche. Les deux lignes rouges étaient visibles depuis longtemps.
Short Story · Loup-garou
678 viewsCompleted
Read
Add to library
La Tigra

La Tigra

"I can't taste my lips... Could you do it for me?" Laira Alastair become more seductive as she swayed her hips and danced to the beat of boisterous music while staring at the most handsome male specimen she'd ever seen - her unknown fiancee. She was the newest member of La Tigra; a place where all your kinky desires become reality. To prevent the bankruptcy of their family business, she had to marry their business partner's son. But marrying someone she doesn't know and love wasn't her cup of tea. She did the 'Plan B's, and that was to auction herself into bidding held at La Tigra every first of the month. *** With his dark as night eyes, to die for his devilish smile and gorgeous body, Matt Theodore 'Matteo' Vitale, had to marry a woman chosen by his family. But a woman wearing a printed tiger dress and mask got his attention. She was the most expensive woman auctioned at La Tigra's Hotel owned by one of his friends. Without blinking his eyes, he bought that tigress to be his future mistress. What if he finds out that the woman he bought at La Tigra was his unknown fiancée and doesn't do marriage for convenience? Do his devilish smile and gorgeous body can tame the wild tigress hearts roaming around the city?
Romance
7.314.9K viewsCompleted
Read
Add to library
LA CHASSEUSE

LA CHASSEUSE

Silvia est une jeune fille de dix-sept ans toute gentille , elle mène une vie des plus simples , elle vient de terminer les études , elle va bientôt avoir dix-huit ans . Elle va postuler pour un emploi sans se douter que sa vie en un instant va complètement changer . Tout ce en quoi elle croyait n'était que mensonge . Elle voit qu'elle évolue dans un monde différent de ce qu'elle croyait . Elle voit des personnes se transformer en des créatures qu'elle ne pouvait jamais imaginer . s'était-elle devenue folle ? Que se passe-t-il quand la chasseuse devient la proie ? Lorsque l'amour vient se mettre en travers de sa route ?
Paranormal
1.8K viewsCompleted
Read
Add to library
La lectrice

La lectrice

Jean-Baptiste Messier
Jeanne est une lectrice érotique. Une professionnelle. Pulpeuse. Grâce à sa beauté et sa voix, elle déploie son art pour captiver hommes et femmes. Saura-t-elle entraîner Richard Manoir, son auteur fétiche, dans ses filets, pour l'y perdre corps et âme ? Et gagner ainsi beaucoup d'argent...
Romance
102.2K viewsCompleted
Read
Add to library
Apocalipse de Calor: Sobrevivi com Meu Marido Bestial

Apocalipse de Calor: Sobrevivi com Meu Marido Bestial

Na vida passada, minha irmã Ursula e eu salvamos dois ovos. Do ovo de Ursula nasceu Gélido, enquanto do meu ovo nasceu Flamejante. Ursula tomou de mim Flamejante que eu havia chocado, mas jamais esperava que o mundo fosse sucumbir ao apocalipse das altas temperaturas. Ursula morreu queimada pelo calor. Antes de morrer, ela instigou meu marido Gélido a me estrangular até a morte. Jamais imaginei que renasceríamos justamente no dia em que os dois ovos chocaram. Desta vez, Ursula ficou com Gélido. Ela acreditava que, tendo Gélido, conseguiria atravessar o apocalipse de calor sem dificuldades. Mas o que ela não sabia era que, para manter o poder extraordinário, Gélido precisava alimentar-se diariamente de sangue fresco.
Short Story · Fantasia
1.7K viewsCompleted
Read
Add to library
PREV
1
...
56789
...
50
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status