フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
The Necklace: My Husband's New Sales Director

The Necklace: My Husband's New Sales Director

My husband,Yves Gordon, got a diamond necklace at an auction. It was my birthday. The next day, I saw another woman wearing that necklace. She was Joyce Cherny, my husband's new sales director. That woman posted a dozen shorts on TikTok to show off her necklace. I commented, 'Nice necklace, but the outfit doesn't match.' Half an hour later, Yves called me. He berated, "I bought Joyce that necklace! She deserves it! She doesn't need you mocking her for it!"
読む
本棚に追加
Adiós Ex, Hola el Rey del Bajo Mundo

Adiós Ex, Hola el Rey del Bajo Mundo

El día de mi boda, mi prometido miembro de la mafia, Ryder Conti, hizo que sus hombres me impidieran la entrada a la iglesia. En cambio, caminó hacia el altar con otra mujer del brazo. Por si fuera poco, me hizo encogimiento de hombros a través de las puertas de hierro. —Emilia, los Conti necesitan un heredero, y Carmela lleva un Rossi en su vientre. Una vez que use la influencia de los Rossi para consolidar mi posición en la Familia, me divorciaré de ella. Tú seguirás siendo mi mujer. Todos pensaron que asentiría obedientemente y esperaría a que regresara. Durante diez años, lo había amado más que a mi vida, incluso rompiendo lazos con mi familia por él. Sin embargo, esa misma noche subí a un jet privado a Sicile para aceptar un matrimonio concertado con el Padrino de la familia Vettori. Desde entonces, desaparecí sin dejar rastro del mundo de Ryder Conti. Tres años después, regresé a New Valley con mi esposo y mi hijo para lidiar con un traidor en la Familia. En esa ocasión, Zayn tuvo un asunto de última hora así que envió a sus hombres a recogerme en su lugar. Nunca esperé ver una cara de mi pasado. Ryder me miró con una sonrisa burlona. —¿Ya te divertiste suficiente? Ya que has vuelto arrastrándote, esto es perfecto. El hijo de Carmela necesita una cocinera. Tú puedes quedarte el trabajo. Espera, ¿me acaba de llamar a mí, la Donna más respetada del bajo mundo, la cocinera?
読む
本棚に追加
El Amor Inocente Del Don De La Mafia

El Amor Inocente Del Don De La Mafia

[Esta es una traducción al español de ‘The Mafia Don’s Innocent Love’] Artemy Loskutov... Conocido por mi comportamiento gélido, mi naturaleza despiadada y mis habilidades letales, exijo respeto e infundo miedo en todo aquel que se cruza en mi camino. El amor y el afecto no tienen cabida en mi existencia; mi único propósito es vengarme de la detestable mafia Cavalieri, responsable de la prematura muerte de mi madre. Cuando me topo con una joven maltratada y escondida debajo de mi cama, no la perdono por bondad, sino que la veo como una mera posesión, un juguete para manipular. Rebecca Cavalieri... Me había acostumbrado a los hombres que buscaban explotarme, hacerme daño y descartarme. La confianza es un concepto esquivo y mi corazón permanece oculto bajo capas de angustia. Sin embargo, Artemy logró desenterrar y reavivar la llama parpadeante dentro de mí. Despertó mis emociones latentes. Pero si descubre el verdadero alcance del peligro que represento para él, corro el riesgo de perder no sólo su afecto, sino también mi propia vida.
Mafia
7.9K ビュー完了
読む
本棚に追加
Miope y perdida en el juego del terror

Miope y perdida en el juego del terror

Cuando entré en aquel juego de terror, mi miopía extrema me jugó una mala pasada. Con la poca visibilidad que tenía, a la niña fantasma del vestido rojo la consideré como si fuera mi propia hija. Al Boss lo adopté ni más ni menos que como a mi esposo, y a esas criaturas viejas y extrañas, las traté con esmero al verlas mis propios padres. La primera vez que me topé con el Boss, no pude evitar acercarme y darle un toquecito en los abdominales mientras le decía: —¡Qué cuerpazo te cargas, mi vida! Lástima que estés tan chaparrito... Él soltó una risa bastante tensa, se puso la cabeza que tenía cortada de vuelta en el cuello, y mostrándome los dientes me soltó: —¡Mido un metro ochenta y seis! ¿Y ahora qué me dices?
読む
本棚に追加
El programa de cría humana del CEO Alfa

El programa de cría humana del CEO Alfa

El CEO multimillonario Killian Blackwood estaba buscando los genes perfectos. Ofreció una recompensa masiva por una madre sustituta. Diez mil millones de dólares por un bebé. Pero las 77 mujeres antes que yo habían desaparecido sin dejar rastro. Ahogada en deudas, no tuve otra opción. Apreté los dientes y me convertí en la número 78. Cargué a su bebé durante diez meses. Di a luz. Y no desaparecí. Pero cuando extendí la mano hacia mi bebé, lista para recibir mis diez mil millones de dólares, estallé en lágrimas de terror. Mi recién nacido no era humano. Era una camada de tres cachorros de lobo.
読む
本棚に追加
Esquece, Ethan! A Senhora Está Noiva do CEO Mais Poderoso

Esquece, Ethan! A Senhora Está Noiva do CEO Mais Poderoso

No terceiro ano de casamento, Luiza Mello finalmente descobriu quem era a verdadeira dona do coração de Ethan Soares: sua cunhada, Gabriela. Na noite da morte do irmão mais velho de Ethan, ele ignorou completamente Luiza, sua esposa, que estava ao seu lado, e defendeu Gabriela sem hesitar. Ele chegou até a tomar um tapa por ela. Luiza sabia que Ethan só havia se casado com ela porque ela era submissa e sabia seu lugar. E, de fato, ela era tão "compreensiva" que até mesmo o divórcio aconteceu sem dar a ele qualquer trabalho. Ethan não sabia que ela já tinha o documento de divórcio em mãos. Ethan não sabia que ela estava prestes a se casar novamente. No dia em que Luiza apresentou ao mundo sua revolucionária cura para o câncer, ela foi aclamada globalmente. Mas enquanto todos aplaudiam, Ethan estava de joelhos, com lágrimas nos olhos, implorando: — Luiza, eu errei. Me perdoa. Volta para mim, por favor. Ele, sempre visto como um cavalheiro perfeito e impecável, agora se curvava, vulnerável, admitindo seus erros. Luiza recuou um passo, e antes que Ethan pudesse se aproximar, um homem poderoso e inalcançável segurou sua cintura. Ele era o CEO mais temido do país e declarou friamente: — Desculpe, Ethan, Ela vai se casar, mas é comigo.
Romance
8.61.0M ビュー連載中
レビューを表示 (296)
読む
本棚に追加
Gil Oliveira
Está ficando muito longo. As ligações precisam entre si se resolver logo. Olha quantos capítulos já está pra Luíza e o Gustavo descobrirem que tem Manuela em comum e fica nessa enrolação. A história é ótima e cativante mas os conflitos e segredos já estão começando ficar repetitivos e cansativos.
Milla Lourenço
começa muito bom, prende a atenção e tudo mais... mas ai chegamos em uma parte que acho que foi a partir do cap 400 só enchendo linguiça, chegamos na parte em que o livro ainda ta sendo atualizado isso fica mais evidente e incômodo, ela posta só dois cap por dia, capítulos pequenos, sem desfechos.
すべてのレビューを読む
Ya no vive bajo el nombre del matrimonio

Ya no vive bajo el nombre del matrimonio

Llevaban tres años de matrimonio, y Mauricio Soto había perfeccionado el arte de dañar el corazón de Rebeca López. A pesar de la indiferencia de sus suegros y la decepción de su mentor, ella seguía aferrándose a la ingenua esperanza de derretir el hielo de su esposo con su sincero amor. Hasta ese día. El día en que descubrió que la verdadera dueña del corazón escondido de su esposo era nada menos que la prometida de su propio cuñado. Qué absurdo. Quiso tener un hijo, pensando que al menos un lazo así los uniría hasta la vejez, solo para que le dijeran que no tenía ese derecho. Qué ridículo. El día de su aniversario de bodas, Rebeca tomó una decisión radical: partir para no volver. Se sumergió en su investigación científica, ganó prestigiosos premios y llevó en alto el nombre de su país. Brillaba con luz propia, y a su alrededor no faltaban hombres excepcionales que anhelaban conquistarla. Tres años después, Rebeca salía de la clínica de maternidad tomando de la mano a un niño. Mauricio, al verla, se abalanzó sobre ellos con desesperación que rayaba en la locura. —¿Ese es tu hijo? Ella, en cambio, esbozó una sonrisa desde la altura que le daba su nueva vida, mirándolo como a algo que quedó muy atrás. —Dar a luz a mi hijo, ¿qué tiene que ver contigo, mi exesposo?
Romance
47 ビュー連載中
読む
本棚に追加
La Esposa y el Hijo Secreto del Rey Mafia

La Esposa y el Hijo Secreto del Rey Mafia

Mi hijo me pidió algo que no podía darle. —Solo tres oportunidades, mamá —susurró—. Si después de eso realmente no nos ama... nos iremos para siempre. Estaba hablando de su padre, Giovanni Romano, el heredero de un imperio mafioso y mi esposo solo de nombre. Él nunca nombró a mi hijo como suyo y no me dijo que me amaba ni una sola vez. En la primera oportunidad, a Giovanni le falló la memoria, en la segunda, mintió y en la tercera... rompió algo que ninguna disculpa podía arreglar. Así que empacamos nuestras maletas, tomé la mano de mi hijo y nos fuimos. Sin lágrimas ni despedidas, solo en silencio. La noche en que nuestro avión despegó, mi teléfono vibró. “Espera”, decía su mensaje. “Regresaré a casa”. Pero ya mi casa no estaba donde él estaba, sino donde mi hijo finalmente pudiera dormir sin llorar. Porque algunas promesas no se rompen, se destruyen, y algunas madres se cansan de esperar.
読む
本棚に追加
El día que todo cambió: renacer antes del bungee

El día que todo cambió: renacer antes del bungee

Yo estaba embarazada de ocho meses. Pero cuando mi esposo, Mateo Díaz, me obligó a acompañar a su amiga de infancia, Clara Vegas, a hacer bungee, no me quejé ni protesté. Simplemente asentí. Todo porque, en mi vida pasada, Clara no estaba contenta. Para animarla, Mateo le ofreció cumplirle un deseo. Clara le confesó que su mayor anhelo era que alguien la acompañara a saltar en bungee. Mateo, que le tenía pánico a las alturas, inmediatamente me pidió que yo la acompañara. Me negué en el acto, alegando mi embarazo. Clara, al ser rechazada, se entristeció y terminó yendo a un bar para ahogar sus penas. Allí, alguien le puso algo en la bebida y fue violada. Después, devastada por el dolor, le dejó una nota de suicidio a Mateo: “Si ese día no hubiera ido al bar, ¿todo habría sido diferente?” Al leer la nota, Mateo me agarró del cuello: —¿Por qué no accediste a acompañar a Clara? ¿Acaso habrías muerto si lo hacías? Finalmente, Mateo me estranguló hasta la muerte, y el niño que llevaba en mi vientre se fue conmigo. Al abrir los ojos de nuevo, había vuelto al día en que Mateo me pidió que acompañara a Clara a hacer bungee...
読む
本棚に追加
Traición el día del examen: él acarreaba su futuro

Traición el día del examen: él acarreaba su futuro

El día del examen de admisión a la universidad, la amiga de la infancia de mi novio se dio cuenta de que dejó su pase de admisión en casa. Él insistió en regresar para buscarlo por ella, pero yo intenté impedírselo. Al final, ella no se presentó al examen de humanidades. Desesperada, saltó por su propia cuenta a su muerte. Tiempo después, mi novio y yo fuimos admitidos en la Universidad Bloomdale, la mejor del país. Desarrollamos carreras exitosas y ganamos salarios millonarios; nuestro matrimonio era perfecto. Sin embargo, en el aniversario de la muerte de su amiga, mi esposo me apuñaló repetidamente, quitándome la vida. —Fue tu culpa que muriera —dijo—. Si yo hubiera vuelto a buscar el pase de admisión de Ginger, ella no habría perdido la esperanza ni se habría quitado la vida. Cuando volví a abrir los ojos, me di cuenta de que estaba de vuelta en el mismo día del examen. La voz ansiosa de mi novio resonó en mi oído: —Amelia, tengo que regresar a buscar el pase de admisión de Ginger. Esta vez, sonreí y dije: —Adelante. Por favor, ten cuidado.
読む
本棚に追加
前へ
123456
...
50
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status