Filter By
Updating status
AllOngoingCompleted
Sort By
AllPopularRecommendationRatesUpdated
Mariage Contractuel Avec Le Frère De Mon Ex-fiancé

Mariage Contractuel Avec Le Frère De Mon Ex-fiancé

La veille de mon mariage, je me suis retrouvée dans le lit de mon beau-frère, et j’étais dévastée. Mon fiancé, ainsi que tout le monde, m’ont accusée d’avoir trompé. Je me détestais… jusqu’à ce que je découvre la vérité. C’était un coup monté entre mon fiancé et sa maîtresse — ma meilleure amie — pour se débarrasser de moi. La réputation pour laquelle j’avais travaillé si dur pendant des années, ma vie, mon emploi… tout était en péril. « Épousons-nous et divorçons après un an. » Il n’y avait qu’un seul moyen de me sauver : épouser mon beau-frère aîné, le plus grand ennemi de mon ex-fiancé. Je ne savais pas si c’était une bonne idée, mais rien n’était plus important que de sauver ma carrière et ma réputation. Je n’avais pas le choix…
Romance
108.2K viewsOngoing
Read
Add to library
ZOMBIE ET EXTRATERRESTRES [Le Voyage de Kendra Livre 4]

ZOMBIE ET EXTRATERRESTRES [Le Voyage de Kendra Livre 4]

Eileen Sheehan, Ailene Frances, E.F. Sheehan
Elle les a combattus à l'intérieur du noyau terrestre. Il est maintenant temps de s'occuper de ceux en surface ! Après avoir voyagé au centre de la terre et avoir affronté des bêtes préhistoriques, des amazones trompeuses et encore plus de zombies et d'extraterrestres pour sauver son fils, Kendra et sa famille retournent à la surface de la planète pour s'occuper une fois pour toutes des extraterrestres. Zombies and Aliens est le dernier volet de la passionnante série de thrillers romantiques, Kendra's Journey.
Sci-Fi
2.2K viewsCompleted
Read
Add to library
El remordimiento de todos aquellos que me abandonaron

El remordimiento de todos aquellos que me abandonaron

Durante quince años, Catalina de Alencastre fue la joya más preciada de la Casa del Marqués… hasta el día en que le revelaron que en realidad no era la hija legítima. Desde entonces, los padres que la habían amado se volcaron en Beatriz de Mendoza; el hermano mayor que siempre la había protegido, llegó incluso a empujarla desde lo alto de la galería, todo por Beatriz. Y su prometido, el general Aurelio de Haro —célebre por sus victorias en la frontera— tampoco dudó en ponerse de su lado. Por Beatriz, todos ellos miraron impasibles cómo la acusaban injustamente y permitieron que fuera castigada a servir tres años enteros en la lavandería, reducida a una sierva, sin volver a preocuparse por ella. ¿Quién habría pensado que, tres años después, los marqueses aparecerían llorando ante ella? —Caty, nos equivocamos. ¡Vuelve a casa con nosotros! El orgulloso joven marqués pasó una noche entera de rodillas frente a su puerta. —Caty, ¿me perdonas? El invicto general de Haro, cubierto de heridas y empapado en sangre, se presentó ante ella. —Caty, ten compasión de mí. Mírame, aunque sea una vez más, ¿quieres? Pero su corazón había muerto en aquellas interminables noches de tormento. ¿Compasión? ¡Ja! ¡Lo mejor sería que se murieran y se desintegraran! Más tarde, conoció a un hombre que la llevaba en el alma y en la mirada. Y al verla sonreír en su felicidad, aquellos del pasado ni siquiera se atrevieron a acercarse un paso, temerosos de que, en los años venideros, ni de lejos pudieran volver a contemplar su rostro.
Romance
19 viewsOngoing
Read
Add to library
L'amour déguisé : Le jeu du cœur de Moly Russell

L'amour déguisé : Le jeu du cœur de Moly Russell

Moly a toujours évité de s’impliquer avec des hommes problématiques, mais Victor était l’exception qui faisait brûler son corps. Il exsudait le danger, la séduction et des promesses interdites qu’aucune femme sensée ne devrait accepter. Comme si cela ne suffisait pas, il était le frère de sa meilleure amie, Linda, qui avait passé des années à avertir Moly sur le séducteur incorrigible qu’était Victor. Mais Moly n’a jamais été du genre à reculer devant un défi. Lorsqu’un contrat les oblige à travailler ensemble, elle décide de changer les règles du jeu. Au lieu de fuir, elle se rapproche. Au lieu de résister, elle provoque. Le résultat ? Une confrontation brûlante où chaque regard est une promesse indécente et chaque contact fait voler les règles en éclats. Victor veut Moly, mais pas de la manière conventionnelle. Il la veut soumise à son désir, abandonnée à la tentation, entièrement offerte à lui sans résistance. Et Moly, contre toute attente, est prête à se perdre dans les bras de l’homme qu’elle ne devrait même pas désirer. Mais lorsque Linda découvre leur relation interdite, la trahison éclate. Le plaisir secret se transforme en un scandale qui pourrait détruire l’amitié entre Moly et Linda, et peut-être même briser le cœur de Moly… si Victor n’était que la perdition que tout le monde prétendait qu’il était.
Romance
101.4K viewsOngoing
Read
Add to library
La Decimoctava Traición, Enterré Mi Corazón

La Decimoctava Traición, Enterré Mi Corazón

Cuando mi novio piloto canceló por decimoctava vez nuestra boda, me cansé. La primera vez, dejó todo porque su alumna tuvo la regla y corrió a comprarle té de jengibre con azúcar moreno. La segunda, su alumna falló en una misión; él solo dijo que estaba de mal humor y me convirtió en el hazmerreír de todos en el banquete. En tres años de relación, siempre que ella tenía un problema, él me dejaba plantada sin pensarlo dos veces. Al fin, comprendí: quizá en su corazón yo nunca importé. Así que compré un billete a París y decidí viajar sola por el mundo. De esta forma, ya nadie volvería a abandonarme.
Short Story · Romance
1.1K viewsCompleted
Read
Add to library
Doutor, o Cachorro Vale Mais Que Sua Esposa?

Doutor, o Cachorro Vale Mais Que Sua Esposa?

Me casei com Sérgio, o filho mais velho da família Lima, um renomado obstetra. Minha melhor amiga, Vanessa, se casou com Valentino, o filho mais novo, que era presidente de uma grande farmacêutica. No meu aniversário, a amada do meu marido me mandou um gato morto, me causando um choque que desencadeou um parto prematuro. Vanessa me levou ao hospital, onde sofri uma embolia amniótica. Nenhum médico sabia o que fazer, e quando pedi ajuda ao Sérgio, ele respondeu com desprezo: — Só porque faltei no seu aniversário, já vem se fazer de vítima e inventar mentira? O cachorro da Alícia vai parir, preciso estar presente e não tenho tempo para drama! Vanessa me operou e salvou minha vida, mas meu filho foi para a UTI. Ela ligou para Valentino pedindo um remédio especial, e ele respondeu: — O cachorro da Alícia tá mal depois do parto, estou aqui fazendo caldo para ele. Sério, vocês duas são iguais e sempre arrumaram confusão. Acham que só existo para lidar com crise de ciúmes. No fim, meu filho morreu. E com ele, toda a minha esperança. — Vanessa, decidi que quero me divorciar. — Se você vai terminar, eu também vou. Homem que não presta não merece esposa! Quando finalmente falamos do divórcio para Sérgio e Valentino, eles entraram em pânico.
Short Story · Romance
1.5K viewsCompleted
Read
Add to library
Le regret après avoir envoyé notre enfant en prison

Le regret après avoir envoyé notre enfant en prison

Le premier amour de mon compagnon, Sarah Blackwood, et moi avions chacune un fils de huit ans. Le fils de Sarah a tué un loup innocent. Au lieu de le livrer à la justice de la meute, mon compagnon m'a demandé que notre propre enfant prenne la responsabilité du crime. « Marcus ne passera que cinq ans dans la Prison d'Argent », m'a-t-il grogné. « Sarah et Jamie n'ont aucune protection — l'exil les tuerait tous les deux ! Notre fils est assez fort pour survivre à ça ! » Pendant qu'il les a envoyés à l'étranger pour fuir la justice, les gardes de ses parents ont traîné notre petit innocent en prison. Quand Ryan est revenu… j'avais déjà disparu.
Short Story · Loup-garou
2.7K viewsCompleted
Read
Add to library
J'ai épousé le frère de mon fiancé après renaissance

J'ai épousé le frère de mon fiancé après renaissance

Lors de la cérémonie de mes dix-huit ans, le vieil Alpha m'a demandé de choisir l'un de ses deux fils comme compagnon. Celui que je choisirais hériterait du statut d'Alpha à l'avenir. Sans hésiter, j'ai choisi son fils aîné, Cassien. Tout le monde dans la salle de banquet ont eu l'air stupéfaits. Après tout, tous de la tribu de Lune Argentée savaient que moi, la fille de la famille Gabriel, j'étais déjà follement amoureuse de Kévin, le plus jeune fils de l'Alpha. Je lui avais déclaré mes sentiments à plusieurs reprises lors de bals, et j'avais même reçu un coup de dague en argent d'un chasseur pour le protéger. Et Cassien était connu comme le loup-garou le plus cruel et froide, et tout le monde l'évitait. Ce qu'ils ignoraient, c'est que dans ma vie précédente, j'étais devenue la compagne de Kévin. Mais le jour même de notre mariage, il était allé coucher avec ma sœur en secret. Ma mère, furieuse, avait marié ma sœur à un bêta de la tribu de Loups Noirs voisine. Ainsi, Kévin nourrissait d'une haine farouche à mon égard. Il avait ramené cent louves séduisantes et magnifiques d'autres tribus, toutes avec les mêmes yeux bleus que ma sœur. Quand il avait appris que j'étais enceinte, il avait même couché avec elles devant moi. Chaque jour était une agonie. Finalement, le jour où j'accouchais, il m'avait enfermée dans le sous-sol, interdisant à quiconque de s'approcher. Mon bébé était mort étouffé dans mon ventre, et j'étais décédée avec rancune. Peut-être que la Déesse de la Lune a eu pitié de moi et m'a offert une seconde chance : je suis revenue à la vie. Cette fois, j'ai décidé de renoncer à lui pour le laisser vivre son amour. Mais contre toute attente, Kévin a commencé à regretter.
Short Story · Loup-garou
1.9K viewsCompleted
Read
Add to library
Tu traición fue mi mejor venganza

Tu traición fue mi mejor venganza

Llevábamos seis años de casados, pero en los últimos tres meses, mi esposo ni siquiera me había tocado. Decía que el trabajo lo tenía agotado, y yo, enamorada desde hace años, le creí sin dudar. Hasta que en el día de mi cumpleaños, escuché a sus amigos hablar en alemán a sus espaldas. —¿Ya terminaste con la otra? Antes ibas todos los días… no sé cómo aguantabas. —¿Y tu esposa? ¿No te dice nada? Mi esposo soltó el humo de su cigarro con indiferencia: —Hace meses que ni la toco. Claudia es buena en la cama y aún no me aburre… Lástima que salió embarazada. A mi esposa no le gustan los niños, así que le di dinero a Claudia para que se fuera al extranjero y lo tuviera allá. Apreté los puños con fuerza. Las lágrimas comenzaron a caer sin permiso. Él se acercó preocupado y preguntó qué me pasaba. Yo negué con la cabeza, sonriendo. —Este pastel que hiciste con tus propias manos… me emocionó mucho. Está delicioso. El pastel sabía dulce. Pero yo, que sí entendía alemán, solo sentía amargura en el alma.
Short Story · Romance
2.4K viewsCompleted
Read
Add to library
Émergence : Une histoire de romance, le péril, et Vampires

Émergence : Une histoire de romance, le péril, et Vampires

Eileen Sheehan, Ailene Frances, E.F. Sheehan
Romance et vampire fans aimeront cette histoire... Après trois cents ans de l'exécution du vampire qui l'a créée, Kira trouve réconfort, aide, et l'amour dans les bras d'un humain... mais pour combien de temps ? L'exécution du vampire qui fait d'elle, Kira obtient l'aide d'un ami magique en étant placée dans un coma magique pendant 300 ans. Quand il est temps d'extraire de sa cachette, la sorcière sollicite l'aide de quelques hommes sur un voyage de chasse. Étincelles voler et l'amour est dans l'air la minute l'un des ensembles hommes yeux sur elle. Avec le mal toujours à la recherche de son vampire, va-t-il être en mesure d'assurer sa sécurité ? Rempli d'action et de sensations fortes, l'émergence est une histoire qui vous tourner les pages jusqu'à la fin !
Paranormal
1.54.0K viewsCompleted
Read
Add to library
PREV
1
...
2829303132
...
50
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status