분야별
업데이트 중
모두연재 중참여
정렬 기준
모두인기순추천평점업데이트됨
La Falsa Traición, los Años Perdidos

La Falsa Traición, los Años Perdidos

Cuando Samuel Ledesma trajo a su nueva amante a casa por décima octava vez y hicieron el amor frente a mí, yo solo me limité a recoger en silencio la ropa que habían dejado tirada por todo el suelo. Sabía que eso era su venganza. Hace cinco años, sufrió un secuestro y estuvo a punto de morir. A pesar de sus súplicas desesperadas, yo decidí romper con él y marcharme del país. Cinco años después, se convirtió en el presidente de una empresa que cotizaba en bolsa y usó su dinero para mantenerme a su lado como su asistente. Cada cierto tiempo, traía a diferentes mujeres a casa y me mostraba, justo delante de mí, lo enamorados que estaban, solo para humillarme. Pero él no sabía que la persona que lo salvó de los delincuentes hace cinco años fui yo, y que la que no ha podido olvidarlo durante estos cinco años también era yo. Hasta que esta vez, la mujer que trajo a casa fue mi prima Judith, a quien yo había financiado durante años. Cuando ella, con una sonrisa de triunfo, acariciaba su vientre y me dijo que estaba embarazada de Samuel, yo simplemente la felicité con calma. Luego me di la vuelta y marqué un número. —Hola, respecto al proyecto de apoyo médico en la zona epidémica del que hablamos antes, ya lo he pensado bien. Estoy dispuesta a unirme.
보기
보관함에 추가
Cuffed

Cuffed

A dark, age-gap romance novel. With Deacon being an officer on SWAT and Myla a home school teacher and tutor, can their different worlds fuse when they collide? Twenty years her senior, Deacon is looking for someone who can fulfill his dark, devilish desires; is Myla that girl? What happens when he finds out who Myla really is?... Can these two lost souls find love together, or will everything in their path crash and burn harder than the desire they have for one another? 18+ ONLY! THIS IS A VERY DARK ROMANCE NOVEL.
Romance
108.0K 조회수참여
보기
보관함에 추가
Starved Passion

Starved Passion

This book is not your usual romance novel, it's a steamy dark romance novel which contains Mature contents, strictly R18+ Ivana Davies was transferred to NYC two weeks after getting her dream job of becoming the private secretary to the second son of the richest and most influential family in Russia. "The Gilbert group of company" a multi-billion dollar financial and software empire, after catching her boss exchanging body heat with his receptionist. Much to her disbelief, Ivana was asked to work as the permanent secretary to The Gilbert first son, Davin Gilbert who wanted nothing to do with his father or the family business. When those pairs of dark eyes landed on her, on the first day working for Davin Gilbert, will Ivana and Davin be able to resist the sparks and longing they have for each other as they both work closely in his company?
Romance
7.855.1K 조회수참여
보기
보관함에 추가
Mafioso In Darkness

Mafioso In Darkness

The infamous Aleksander Konstantinov is an important executive with an impeccable name, a perfect image and a life that every mortal would like to have. Although pragmatic, by day he is a correct being, apparently the prince charming that women look for in a fairy tale, being in reality insidious, because when the moon rises he is a crooked, frivolous man, he is dangerous, at night his dark side and The most evil desires take over his dark and implacable soul, unleashing all the demons in him.
Mafia
2.2K 조회수참여
보기
보관함에 추가
Sangue do Verdadeiro Rei

Sangue do Verdadeiro Rei

No quinto ano do meu amor por Gabriel, ele herdou do irmão falecido o título de Senhor dos Vampiros — e também a viúva dele: Chloe, a antiga Rainha de Sangue. Por sangue e por lei, ela era minha parente por aliança dentro do clã. Sempre que voltava dos aposentos dela, Gabriel me abraçava com ternura e sussurrava: — Isabella, Chloe é apenas minha Consorte Escolhida. Assim que ela gerar e der à luz o Herdeiro do Clã Blazetooth, eu me unirei a você por meio de um Vínculo de Sangue. Ele dizia que aquela era a única condição exigida pela família para que pudesse ascender como Senhor dos Vampiros. Durante os seis meses depois que retornamos ao Clã Blazetooth, ele atendeu ao chamado dela cem vezes. No começo, uma vez por mês. Depois, uma vez por semana. E, por fim, todas as noites. Na centésima noite em que fiquei acordada esperando por ele, Chloe finalmente concebeu. A notícia chegou acompanhada de outro anúncio: Gabriel e Chloe em breve seriam unidos por Sangue. Meu filho olhou para mim, confuso e inocente. — Mãe… eles não disseram que o papai faria um Vínculo de Sangue com a Rainha de Sangue que ele ama? Por que ele ainda não veio nos levar para casa? — Porque — respondi baixinho, passando a mão em seus cabelos — a Rainha de Sangue que ele ama nunca foi a sua mãe aqui. — Mas tudo bem. — Acrescentei. — Eu vou te levar para casa. Para a nossa própria casa. O que Gabriel jamais percebeu foi isto: como única filha de um Rei Vampiro no reinado, eu nunca me importei nem um pouco com o título de Rainha de Sangue do Clã Blazetooth.
보기
보관함에 추가
Después de la cárcel, dejo de jugar en segundo lugar

Después de la cárcel, dejo de jugar en segundo lugar

Mi esposo, Don Reginald, y mis padres me arrojaron a la prisión la misma noche en que le di a su heredero. Todo porque mi hermana, Felicia, me tendió una trampa. Ella afirmó que yo le regalé un caballo salvaje en las carreras familiares, un caballo que ella sabía que no podía controlar. El animal se volvió loco, y pisoteó a un senador hasta matarlo. Con el FBI pisándonos los talones, toda la familia me obligó a cargar con la culpa. Tres años. A Reginald no le importó que acabara de tener a nuestro hijo. Me presionó, una y otra vez: —Era tu caballo. Si no se lo hubieras dado a ella, los federales no perseguirían a Felicia. Solo cumple la condena. Cuando salgas, seguirás siendo mi Donna. Tres años después, regresé. Nada había cambiado. Seguían eligiéndola a ella. Incluso, el hijo por el que sangré, ahora llama a Felicia "Mamá". Me mira de frente y me ignora, a mí, su propia madre. No peleé. No como la antigua yo. Simplemente me alejé. Pero cuando finalmente desaparecí para siempre, Reginald perdió la cabeza. Destrozó el mundo entero, suplicándome que regresara. Que volviera a ser su Donna.
보기
보관함에 추가
Eu Nunca Fui a Escolha

Eu Nunca Fui a Escolha

No dia em que eu deveria experimentar vestidos de noiva com Charles Jaspier, o líder da máfia que eu amei por sete longos anos, entrei na boutique segurando o exame de gravidez com o coração transbordando de esperança. No entanto, ouvi uma conversa que acabou com tudo. — Casar com a Ellis Olsen foi só uma medida temporária — Charles falou com a maior calma do mundo para o seu confidente mais próximo. — Meu irmão morreu num tiroteio e ela tá carregando o único herdeiro dos Jaspier. Sem um status oficial, nem ela e nem a criança sobreviveriam nessa família. — Todo mundo ia pisar neles — o outro homem comentou, enquanto um charuto repousava entre os dedos de Charles. — A Zoey Qandor não pode ter o título de esposa, mas eu posso dar todo o resto pra ela. Meu amor, meu dinheiro... Só que ela não pode nem sonhar com isso — ele continuou, com a voz gelada e carregada de uma resignação que me deu náuseas. Apertei o exame de gravidez com força, sentindo meu coração virar cinzas ali mesmo. Com a ajuda da minha melhor amiga, tratei de criar uma identidade nova — uma que garantisse que o Charles nunca mais me encontrasse — e simplesmente sumi do mapa, deixando o mundo dele para trás. "Se ele não podia dar uma família de verdade pra mim e pro meu filho, então esse amor, que era todo baseado em mentiras e obrigações, tinha que acabar de uma vez por todas."
보기
보관함에 추가
Renacida, adiós a la esposa del Don

Renacida, adiós a la esposa del Don

Cuando mi hermana menor se fue al extranjero, terminé casándome con el Don de la mafia en su lugar. Cinco años después, no éramos más que dos extraños que se odiaban a muerte. Él me despreciaba, de verdad. Estaba convencido de que había echado a mi hermana para quedarme con su puesto, armando todo un plan. Por mi parte, lo odiaba, porque siempre me trató como si fuera un simple reemplazo, negándome un lugar en el mundo. Mi falta de lugar en esa casa avergonzó tanto a mis padres, que el amor que me tenían se pudrió hasta volverse odio. Al final, mientras ellos celebraban la Navidad con mi hermana, él y mis padres me dejaron tirada en esa montaña nevada. Bajo ese frío que calaba los huesos, di mi último aliento junto al hijo que nunca pude cargar en mis brazos. Mientras yo me consumía en el frío, ella era el centro de atención, disfrutando de todo el cariño en la mejor Navidad de su vida. Pero al abrir los ojos de nuevo, estaba de vuelta en el día que ella regresó. Esta vez, no pienso mendigarles ni un poco de amor ni a Gideon ni a mis padres.
보기
보관함에 추가
Torturada Por La Mafia

Torturada Por La Mafia

La nonagésima novena vez que mi prometido, Draven Frost, me colgó la llamada, fui como pude hasta la iglesia de la familia, aferrando en la mano el diagnóstico de enfermedad renal terminal. —Padre, quiero romper todos mis lazos con la familia Rocci y anular mi compromiso con Draven Frost. Apenas terminé de hablar cuando mis padres irrumpieron en la iglesia con mi hermana adoptiva, Bianca. Mi padre, el Consigliere de la familia, no dudó. Me dio una cachetada, ahí mismo, frente al sacerdote. —¡Tu prometido es un Capo muy respetado en la mafia y te atreves a insultarlo de esta manera! ¡Estás manchando el nombre de la familia frente a toda la organización! Mi madre me arrebató el diagnóstico de la mano y dijo con desprecio tras una rápida mirada: —¿Otra vez con tus mentiras para llamar la atención? ¿Ahora qué quieres? Mi hermana adoptiva, Bianca, se aferró a los brazos de nuestros padres, con la voz quebrada por el llanto. —Ay, hermana, lo siento mucho. Si quieres, te cedo mi lugar en la gala. ¡Pero por favor, ya no les causes más problemas a papá y a mamá! Me limpié la sangre que escurría de mi nariz y, con calma, le repetí mis palabras al sacerdote. —Ya no soy hija de la familia Rocci. No soy digna de una alianza con los Frost. Me quedan tres días de vida. Y quiero que este compromiso se anule antes de eso.
보기
보관함에 추가
Dos Hermanas, Un Secreto Del Don

Dos Hermanas, Un Secreto Del Don

En nuestro séptimo aniversario de bodas, estaba montada sobre las piernas de mi esposo, Lucian, el Don de la mafia, besándolo con pasión. Mis dedos hurgaban con disimulo en el bolsillo de mi costoso vestido de seda, buscando la prueba de embarazo que había escondido ahí. Quería guardarme la noticia inesperada para el final de la noche. La mano derecha de Lucian, Marco, preguntó con una sonrisa sugerente en italiano: —Don… ¿qué tal su nuevo secretito? La risa burlona de Lucian vibró en mi pecho y sentí cómo se me revolvía el estómago. Respondió, también en italiano: —Como un durazno verde. Fresco y tierno. Su mano todavía acariciaba mi cintura, pero tenía la mirada perdida. —Que esto quede entre nosotros. Si mi Donna se entera, me mata. Sus hombres rieron con complicidad, alzando sus copas y jurando guardar el secreto. El calor que sentía en el cuerpo se me fue extinguiendo. Lo que ellos no sabían es que mi abuela era de Sicilia, así que entendí cada una de sus palabras. Me obligué a mantener la calma, con la sonrisa perfecta de una matriarca, pero la mano con la que sostenía la copa de champaña me temblaba. En lugar de hacer una escena, tomé el celular, busqué la invitación que había recibido hacía unos días para un proyecto privado de investigación médica internacional y acepté. En tres días, iba a desaparecer del mundo de Lucian.
보기
보관함에 추가
이전
1
...
454647484950
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status