Filter By
Updating status
AllOngoingCompleted
Sort By
AllPopularRecommendationRatesUpdated
Chronique de Tata: Je mérite tous les noms

Chronique de Tata: Je mérite tous les noms

Une_lady223
Vous me détesterez sûrement... et mon père en n'est le seul fautif ! Il ne devait pas être comme il est.
JEUNESSE/ADOLESCENT
4.0K viewsOngoing
Read
Add to library
LA PETITE FEMME DU CHEF DE LA MAFIA.

LA PETITE FEMME DU CHEF DE LA MAFIA.

« Papa ! » ai-je crié en tapant du pied sur le carrelage. « Je ne veux pas épouser Vann Morego ! Tu te rends compte qu'il est père célibataire ? » « Je le sais, Agnellino », a dit mon père d'une voix sévère. « Mais ce mariage est dans l'intérêt de notre entreprise. Nous avons besoin de l'aide de Vann, et il ne peut nous aider que si tu es mariée avec lui. » « Mais ce même homme a dix-neuf ans de plus que moi, Père ! » « Peu importe, Rella. Ce qui compte, c'est que tu accomplisses ton devoir d'épouse et que tu prennes soin de lui et de ses enfants. » ************ Dès le début, cela m'a semblé anormal. Pour moi, cela semblait totalement anormal, mais dans le monde de la mafia, ce n'était rien d'extraordinaire. Les mariages arrangés étaient monnaie courante dans les familles mafieuses, alors je m'y attendais. Mais lorsque j'ai appris que mon mari serait Vann Morego, le chef mafieux le plus redouté, j'ai eu un profond sentiment de mort. Notre mariage arrangé posait de nombreux problèmes. Il était père célibataire de deux enfants, et notre différence d'âge était importante : dix-neuf ans. Comment allais-je survivre en tant que mère et épouse soudaine d'un chef mafieux de dix-neuf ans mon aîné ?
Mafia
101.9K viewsOngoing
Read
Add to library
Le di a mi novio a su amor ideal... y terminó arrepentido

Le di a mi novio a su amor ideal... y terminó arrepentido

Tuvimos una relación de diez años. Salvador Ríos, finalmente, aceptó casarse conmigo. Pero el día en que debíamos tomarnos las fotos para la boda, cuando el fotógrafo nos pidió que nos besáramos, Salvador frunció el ceño con desagrado, murmuró que sufría de misofobia y, sin más, me empujó suavemente a un lado y se marchó solo. Yo, con la cara ardiendo de vergüenza, me vi obligada a disculparme con todo el equipo por su actitud. Afuera caía una nevada densa. Era imposible encontrar un taxi. Caminé sola, paso a paso sobre la nieve, con los pies empapados… y el corazón también. Y al llegar al departamento que sería nuestro hogar conyugal, lo encontré besando a Lucía Solís. Abrazándola como si el mundo estuviera a punto de acabarse. —Lucía… solo dime una palabra… y dejo esta boda y todo ahora mismo —susurró él. Diez años de amor ciego… de pronto se convirtieron en una broma cruel. Lloré como nunca. Y luego decidí que sería yo quien escapara primero de esa boda. Tiempo después, se corrió la voz en todo nuestro círculo social: El joven Ríos buscaba desesperadamente a su ex prometida por todo el mundo, solo para rogarle que lo mirara una vez más.
Short Story · Romance
6.2K viewsCompleted
Read
Add to library
720 Heures   Naïda : Le défi de mon père

720 Heures Naïda : Le défi de mon père

Un mois ! Quatre semaines ! Trente jours ! Sept cents vingt heures ! Est-ce suffisant pour relever ce défi ? Et qu'en sera-t-il de moi et de ma vie après ce défi ?
JEUNESSE/ADOLESCENT
105.6K viewsOngoing
Read
Add to library
The mission :Entre les griffes de la mafia

The mission :Entre les griffes de la mafia

Morgan Williams, capitaine de brigade d’élite, est choisie pour une mission risquée : infiltrer le cartel de drogue dirigé par Yasinkov, surnommé le Caméléon. Un homme aussi insaisissable que dangereux, opérant depuis la Russie, capable de se dissimuler derrière des identités multiples. L’objectif de Morgan est clair : se rapprocher de Yasinkov, gagner sa confiance, et finalement le livrer à la justice. Mais au fil des mois, plongée dans cet univers criminel, elle découvre un homme bien plus complexe qu’elle ne l’imaginait. Charismatique, intelligent, et séduisant, Yasinkov bouleverse ses certitudes. La mission prend une tournure inattendue, et Morgan tombe amoureuse de lui. Pendant ce temps, aux États-Unis, les autorités commencent à s’inquiéter. Son silence est de plus en plus suspect. Après plusieurs mois sans nouvelles, le FBI décide d’intervenir, envoyant une équipe pour récupérer Morgan et la ramener vivante aux États-Unis. L’objectif : la juger pour la trahison qu’elle semble avoir commise en se compromettant avec un criminel. Mais Morgan se retrouve déchirée entre sa loyauté envers son pays et ses sentiments pour Yasinkov. Alors que la pression monte et que la mission devient de plus en plus complexe, la guerre intérieure de Morgan devient aussi redoutable que la mission elle-même. La frontière entre justice et amour est floue, et elle doit maintenant choisir : protéger l’homme qu’elle aime ou assumer sa trahison envers sa propre nation.
Mafia
589 viewsOngoing
Read
Add to library
De Noiva a Estranha, A Sorte que Ganha

De Noiva a Estranha, A Sorte que Ganha

Ao despertar de um pesadelo fatal, Liliana percebe que a vida lhe deu uma segunda chance. Ela retornou exatamente ao mês anterior ao seu casamento, no momento em que seu pai, Joaquim, a pressionava para ceder seu noivo, Pedro, à Renata. Na vida passada, ela sofreu em silêncio. Nesta vida, ela acordou para a verdade. Diante da hipocrisia do pai, Liliana não derramou uma única lágrima. Em vez disso, um sorriso frígido curvou seus lábios e ela propôs um acordo chocante. — Eu aceito. — Declarou Liliana, com a voz rouca e fria, cortando o discurso dele pela raiz. — Quero um bilhão. Além disso, quero o rompimento oficial e definitivo de nossa relação de pai e filha. Se o afeto familiar é uma mercadoria barata, ela prefere trocá-lo por ouro. Vendendo um casamento arranjado e renegando uma família tóxica, Liliana inicia sua jornada de vingança e liberdade, não mais como a filha obediente, mas como uma rainha bilionária e indomável.
Short Story · Romance
266 viewsCompleted
Read
Add to library
OSUKATEÏ  l’âme de l’Arbre-Mère livre 2

OSUKATEÏ l’âme de l’Arbre-Mère livre 2

GEOFFREY LEGRAND
« J'arrive à un âge où en dépit du bois qui l'a nourrie, ma flamme n'est plus qu'une lueur vacillante, de celles qui usent les yeux pour écrire ses mémoires. Elle jette toutefois sur mes heures passées une lumière apaisée et éclaire mes actes sous un angle honnête. Loin de l'hagiographie chantée par les bardes, elle souligne les faits glorieux sans écraser les zones d'ombre. » Héritière de l'Arbre-Mère, Luwise se rêve en artisan de paix, protectrice d'Okateï, unificatrice des royaumes sylvestres et des Enténébrés. Ses nobles ambitions se heurtent aux scepticismes et aux réticences des Seigneurs, humains et démoniaques, jaloux de leurs pouvoirs. Luwise devra faire la preuve que son titre n'est pas une coquille vide. Par la force et par les mots, elle devra gagner les coeurs et mater ses rivaux. Le chemin est étroit entre sagesse et tyrannie, il est aisé de se perdre soi-même. L'ère d'Osukateï s'ouvre dans un brasier qui pourrait bien consumer le monde.
Romance
2.8K viewsCompleted
Read
Add to library
Le centième bracelet : la fin de notre histoire

Le centième bracelet : la fin de notre histoire

Chaque fois que mon mari me trompe, il m'offre un bracelet de jade. En quatre ans de mariage, j'en ai accumulé quatre-vingt-dix-neuf, et je lui ai pardonné autant de fois. Cette fois, il est parti en voyage d'affaires trois jours. À son retour, il m'a rapporté un bracelet, qui vaut des millions. Je le sais : il est temps de lui dire que je veux divorcer.
Short Story · Romance
2.2K viewsCompleted
Read
Add to library
Renacer en el Palacio: La Venganza de Carmen

Renacer en el Palacio: La Venganza de Carmen

La boda con Diego Velázquez, heredero al reino, se vio empañada por la tragedia. María de Mendoza, la hija adoptiva de Lola —la nana que había cuidado a Diego desde niño—, se quitó la vida. La encontraron ahorcada, vestida con un traje de novia. El vino de la boda resbaló de las manos de Diego. Tras un largo silencio, soltó con voz fría, sin una pizca de emoción: —Dale una buena suma de dinero a Lola. Y asegúrate de que María tenga un entierro digno. Y no dijo más. Continuó con la ceremonia como si nada hubiera pasado, como si aquello no le afectara. Cinco años después, la víspera de que Diego ascendiera al trono, recibí la noticia: no podía tener hijos. Me envió a un convento, donde pasaría el resto de mis días, con la condición de no volver a pisar el palacio. Esa misma noche, me mostró una fotografía de María y, sin inmutarse, me dijo: —Cuando ella murió, llevaba mi hijo. Si no fuera por la influencia de tu familia en la corte, dime, ¿cómo habríamos terminado casándonos? ¿Y qué habría sido de María? —Carmen Pimentel, no sirves ni para ser madre. Quédate aquí, reza y paga por tus pecados. Ora por el alma de María y de nuestro hijo. En menos de un año, mi familia Pimentel fue acusada de traición y todos fueron ejecutados. Yo, por mi parte, morí de un infarto, desangrándome por la boca. Cuando volví a abrir los ojos, me encontré de vuelta en el día de mi boda, justo antes de entrar al palacio.
Read
Add to library
Supplie-moi~Vendu au patron de mon père~

Supplie-moi~Vendu au patron de mon père~

Dix jours. J'ai dû passer dix jours avec M. Jones, le patron de mon père, pour que mon père pourrait garder son emploi. Mon père a été surpris en train de voler son entreprise et M. Jones l'a viré sur-le-champ. Mais cela signifiait la ruine financière de ma famille. Nous n'aurions pas d'endroit où vivre, rien à manger et je devrais abandonner l'école. Mais ensuite, M. Jones a proposé une solution. Je passerais dix jours avec lui dans son manoir et tout serait pardonné. Sauf que le mâle alpha avait des règles. Je devais porter ses vêtements. Mangez sa nourriture. Et le pire de tout, mendier quand il a demandé. Et j'ai honte de le dire… mais je le voulais désespérément !
Romance
9.38.0K viewsCompleted
Read
Add to library
PREV
1
...
454647484950
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status