フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
You're Gonna Miss Me When I'm Gone

You're Gonna Miss Me When I'm Gone

Sa araw na nakipag divorce si Calista Everhart, ang divorce papers niya ay kumalas sa internet, at naging headline agad ito. Ang rason ng divorce ay nakahighlight ng pula. “Baog ang asawa, kaya hindi mabigay ang pangangailangan ng asawa.” Sa gabing yun, ang asawa niya, si Lucian Northwood, ay hinuli siya sa stairwell. Ang boses nito ay mababa habang sinabi sa kanya, “Papatunayan ko sayo na hindi ako baog…”
Romance
9.396.6K ビュー完了
読む
本棚に追加
You're Gonna Miss Me When I'm Gone

You're Gonna Miss Me When I'm Gone

The day Calista Everhart gets divorced, her divorce papers end up splashed online, becoming hot news in seconds. The reason for divorce was highlighted in red: "Husband impotent, leading to an inability to fulfill wife's essential needs." That very night, her husband, Lucian Northwood, apprehends her in the stairwell. He voice was low as he told her, "Let me prove that I'm not at all impotent …"
Romance
8.9681.9K ビュー連載中
レビューを表示 (66)
読む
本棚に追加
CHARMSTIDJA
Dam*! this story captivates my adrenaline I'll have to force myself for an interval, how much more assaults Callie has to go through before she gets her happy ending. Lily in the name of wealth/fame is just another typical homewrecker hypocritical Bit*h! too many exist even in non-fictional world
Selda Manuel
i just started reading. i hope it is not as disappointing like other stories i read, exciting to read in the beginning because of the great character build up, but more chapters were added, the more the story become disappointing. The character came out of what they where built up. I hope not.
すべてのレビューを読む
I Disdain To Be His Donna

I Disdain To Be His Donna

For seven years, I had been the secret of Enzo Gallo, the new Don of the Gallo family. When I went to register our son Lucas's birth, I discovered Enzo had already married his sister-in-law, Camilla, and claimed her child as his own. Her child became the heir to the family, with all the privileges that entailed. My child became a shameful bastard. Years ago, after Enzo's brother died, the family elders gave Enzo one condition to become Don: he had to have an heir with his sister-in-law to secure the Gallo bloodline. That night, Enzo held me close and swore I was his only true wife. He promised that once Camilla gave birth, he would give me the wedding I deserved. But he missed Lucas's birthday the day Camilla went into labor. Instead of the wedding he promised me, all I got was the news of his marriage to his sister-in-law. My son gently wiped away my tears with his small hand: "Mamma, don't be sad. I changed my birthday wish. I don't want a Papa anymore." "I don't care about being an heir. Having you is enough." I pulled Lucas into my arms, swallowing the bitterness that rose in my throat. "Who says you aren't an heir? Baby, Mamma is taking you home. To our family." What Enzo doesn't know is that I am the only daughter of the most powerful Mafia family in Sicily. I never cared about being the Donna of the Gallo family.
読む
本棚に追加
The Donna's Last Intel

The Donna's Last Intel

I was once the most respected female intelligence officer in the underworld. I controlled black market trade, port lockdowns, and risk assessments for every smuggling route. These were the basics every new recruit learned on their first day in the Mafia. But my intel was never reliable. As time went by, everyone caught on. In this city, whether the ports were locked down or open for business didn't depend on intel. It depended on whether Vincenzo's childhood friend was in a bad mood. I had just sent an order over the family's secure channel: "Level-one lockdown. All shipping routes are closed." A moment later, the ports were thrown wide open. My rival mocked me in front of everyone. "Isabella's supposed to be the queen of underworld intelligence, isn't she? What happened, did she lose her touch?" Other family members twisted the knife without a second thought. "Her husband changes the rules at a word from his precious Amelia. Who's going to listen to her anymore?" "She's on the hook for any losses from this. That route reopening is going to bankrupt her!" I clutched a stack of formal censures from the family. I said nothing. It didn't matter. I was done being a pawn in their games. Soon, I would be gone for good.
読む
本棚に追加
His Donna (His Series)

His Donna (His Series)

NeeNia
(His Series)According to Mythya you live seven life's before your soul get peace.In His Series you are going to see the journey of Alexander Branson six life's, yes only six life's (and why only six life's? You will get the answers in sixth book).Alexander Branson who got fall in love with Ashly Chand in his first life let see how he is going to make her his while crossing all the boundaries .((HIS DONNA))"I will kill my daughter but I will never let you have her" Jia Scream while her eye's are red."Touch her and you all dead, and she is already mine whether you like it or not"
Romance
48.6K ビュー完了
読む
本棚に追加
LIÉE AU DIABLE QUE JE CONNAIS

LIÉE AU DIABLE QUE JE CONNAIS

Résumé : Elle pensait que l'amour l'avait enfin choisie… jusqu'à ce que son fiancé passe devant elle. À leur fête de fiançailles, devant tout le monde. Portant une autre femme dans ses bras. Un instant, Elara Sinclair se tenait sous les lumières scintillantes, une bague promettant l'éternité à la main. L'instant d'après, elle avait disparu. Abandonnée, tandis que l'homme qu'elle aimait ne se retournait même pas. Le monde entier a assisté à la scène. Internet en a fait un spectacle. Et la femme qui s'est effondrée dans ses bras est devenue une victime… une sainte… une histoire qu'elle n'aurait pas dû raconter. Mais certaines chutes sont préméditées. Certaines larmes sont calculées. Et certains sourires dissimulent des plans ourdis bien avant le premier mensonge. Elara n'aurait jamais dû se défendre. Elle aurait dû disparaître discrètement. Elle ne le fera pas. Car quand l'amour se mue en trahison… Il y a toujours un dernier à saigner
Romance
101.1K ビュー連載中
読む
本棚に追加
I Became The Don's Prima Donna

I Became The Don's Prima Donna

Seraphina Smith lived for the spotlight, a prima ballerina bathed in its every glow. But when a powerful sponsor fixates on her, that light morphs into a cage. Desperate, she flees, tumbling from her world of grace into the brutal, shadowed realm of Hugo Volkov, a ruthless underground boxer. He's an unexpected refuge, a dangerous calm in the storm she barely survived. Yet, as their forbidden connection deepens, Seraphina discovers her escape was just the beginning. The man she ran from is merely a ghost compared to the true threat, and Hugo Volkov isn't just her unlikely protector—he's the very reason her life is about to shatter all over again.
Mafia
171 ビュー連載中
読む
本棚に追加
Renacida como la Donna

Renacida como la Donna

En el primer día de mi renacimiento, entré directamente en la habitación de Don Raffaele Caruso y empecé a quitarme la ropa. En mi vida anterior, tuve un matrimonio de conveniencia con su hijo, Matteo Caruso, pero no había amor entre nosotros. Ambos éramos conocidos en el círculo mafioso de Liberty City. Matteo creía que yo era la razón por la que perdió a su primer amor. Pensaba que había entrado deliberadamente en su habitación la noche en que lo drogaron con un afrodisíaco, atrapándolo así en un matrimonio. Por lo tanto, durante ocho años después de nuestra boda, él se emborrachó cada noche y se negó a volver a casa. Incluso cuando entré en trabajo de parto obstruido y estuve al borde de la muerte, nunca preguntó por mí ni una sola vez. Entonces, llegó el huracán. Una tormenta ciclónica se tragó Liberty City. El puerto se derrumbó bajo las olas y solo quedaba un asiento restante en el barco de evacuación. Todos pensaron que Matteo se lo quedaría. En cambio, me empujó con fuerza hacia el barco. —¡Vete! Te doy mi oportunidad de vivir, Chiara. Si hay otra vida, no vuelvas a intentar salvarme. Solo quiero estar con Lucía. Al instante siguiente, su cuerpo fue arrastrado al mar tan negro como la boca del lobo. Yo sobreviví, solo para ser asesinada a machetazos por una familia rival. Lo que Matteo nunca supo fue que no fue el único drogado esa noche. Su padre también lo fue. Así que, esta vez, entré en la habitación justo cuando los efectos del afrodisíaco empezaban a surtir efecto. Raffaele se estaba obligando a soportarlo, con su control al límite. Me acerqué y le dije en voz baja: —Déjeme ser su antídoto, Don Caruso.
読む
本棚に追加
The Donna's Justice

The Donna's Justice

When I pushed through the main door, covered in blood, I found my amnesiac husband right on top of my best friend. His arm was wrapped around her waist with practiced ease, and she was passionately reciprocating his advances. "Ada will be devastated if she finds out…" Camilla said in a sweet voice through bated breaths. "After all, she really thinks you've lost your memories." Lucio chuckled softly and said in a mocking tone, "It's not my fault she loves me that much. Then again, it's a good thing for me since I can just let her do all the tough and dirty work." He leaned down and planted a kiss on Camilla's lips, mumbling, "Right now, you're the only one I recognize as my wife. Just wait. Once I sign the deal with the Della Veras, I'll have her kicked out and pass everything she owns to you. After all, I no longer remember a thing." Only then did it hit me. My husband's amnesia was all an act, a farce to fool me. Moreover, my best friend conspired with him to stab me in the back. Too bad they didn't know that the Della Vera family, the most feared Mafia family in Ritelle, only acknowledged one person: Me, Ada Rossi.
読む
本棚に追加
The Donna Left,The Don Went Crazy

The Donna Left,The Don Went Crazy

I had been married to Alexander for three years. Everyone feared his ruthlessness, but he had always been incredibly gentle with me. But ever since Elena took a bullet for him during a shootout six months ago, everything changed. He always said she got hurt saving him, so I had to be accommodating. At the family’s most prestigious gala, my husband—the Don, Alexander—arrived with his secretary, Elena, on his arm. Pinned to her chest was the ruby brooch that symbolized the position of the Donna of the family. "Elena took a bullet for me. She liked the brooch, so I let her borrow it for a while. Regardless, you are the only donna here. Try to show some class." I didn't argue with him. I just removed my wedding ring and pulled out the divorce papers: "Since she likes it so much, she can have it. Including this seat next to you. I'm giving that up, too." Alexander signed without hesitation, a cold smile on his face. "What kind of manipulative trick are you playing now? You're an orphan, separated from your family, you won't survive three days in Sicily. I'll wait for you to come back begging me." I took out an encrypted satellite phone I hadn't used in three years. Alexander didn't know that I was actually the youngest daughter of the oldest Mafia family in Europe. But my family and Alexander’s had always been enemies. To marry him, I had changed my name and even severed ties with my father and brothers. The call connected. I took a deep breath and whispered, "Papa, I regret it. Send someone to pick me up in two weeks."
読む
本棚に追加
前へ
1234567
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status