フィルター条件
ステータスを更新中
全て進行中完了
並べ替え
全て人気のあるおすすめ評価更新
El Amor Inocente Del Don De La Mafia

El Amor Inocente Del Don De La Mafia

[Esta es una traducción al español de ‘The Mafia Don’s Innocent Love’] Artemy Loskutov... Conocido por mi comportamiento gélido, mi naturaleza despiadada y mis habilidades letales, exijo respeto e infundo miedo en todo aquel que se cruza en mi camino. El amor y el afecto no tienen cabida en mi existencia; mi único propósito es vengarme de la detestable mafia Cavalieri, responsable de la prematura muerte de mi madre. Cuando me topo con una joven maltratada y escondida debajo de mi cama, no la perdono por bondad, sino que la veo como una mera posesión, un juguete para manipular. Rebecca Cavalieri... Me había acostumbrado a los hombres que buscaban explotarme, hacerme daño y descartarme. La confianza es un concepto esquivo y mi corazón permanece oculto bajo capas de angustia. Sin embargo, Artemy logró desenterrar y reavivar la llama parpadeante dentro de mí. Despertó mis emociones latentes. Pero si descubre el verdadero alcance del peligro que represento para él, corro el riesgo de perder no sólo su afecto, sino también mi propia vida.
Mafia
7.9K ビュー完了
読む
本棚に追加
L'idéal n'est pas le sexe

L'idéal n'est pas le sexe

Sidoine Atanya
Une histoire d'amour entre deux jeunes qui ce sont aimés et finir par se marier. Les voilà marié et vivaient leurs vie de couple comme cela se doit. Mais hélas tout à changé quand la femme tomba enceinte de son premier enfant. Le mari voulait un garçon et non une fille. À l'accouchement le nouveau née était une petite fille. Le père a pris sa mal en patience mais il n'a pas puis se maîtriser au second accouchement. Il était obligé de se remarier et de fonder une nouvelle famille en abandonnant sa femme et puis ses filles. Pour lui seul les garçons comptaient à ses yeux. Les enfants garçons vont-ils réussi contrairement aux filles ? Lisez l'histoire pour en savoir davantage.
Histoire
4.4K ビュー連載中
読む
本棚に追加
MON CŒUR N’HABITE PLUS CHEZ TOI

MON CŒUR N’HABITE PLUS CHEZ TOI

Il lui a offert Paris, le luxe et l’illusion d’un amour absolu. Elle lui a donné ce qu’elle avait de plus précieux : un cœur sincère. À 25 ans, Evestine pensait avoir enfin trouvé l’homme capable de l’aimer sans la blesser. Dans les bras de Canus, riche, élégant, fascinant, tout semblait avoir le goût d’un destin rare. Il connaissait les bons mots, les bonnes attentions, les silences qui séduisent. Avec lui, chaque nuit ressemblait à une promesse. Mais Canus n’a jamais été honnête en amour. Quand les mensonges commencent à fissurer leur relation, Evestine comprend que derrière le charme de cet homme parfait se cache un être incapable de fidélité émotionnelle. Trahie là où elle se croyait en sécurité, elle s’effondre. Pourtant, de cette douleur naîtra une nouvelle femme : plus forte, plus froide, plus libre. Canus croyait pouvoir la perdre et la retrouver quand il le voudrait. Il ignorait qu’un jour viendrait où le cœur d’Evestine n’habiterait plus chez lui. Dans le Paris des apparences, des secrets et des passions qui consument, jusqu’où peut aller une femme blessée ? Et que vaut le regret d’un homme qui a détruit l’unique amour vrai de sa vie ?
Romance
10117 ビュー連載中
読む
本棚に追加
Je n'étais pas moins que rien

Je n'étais pas moins que rien

Le jour où je suis allée enregistrer mon lien de compagnon, mon petit ami Austin m'a fait expulser du bureau des Affaires des Meutes de loups-garous et est entré avec son amie d'enfance. Je me suis assise par terre, incrédule, et il m'a regardée sans même cligner des yeux. « L'enfant d'Hélène a besoin du statut de la Meute d'Âme, et je t'épouserai quand nous aurons supprimé l'inscription de compagnon. » Tout le monde supposait que, comme j'étais éprise de lui, j'attendrais volontiers un mois de plus pour lui. Après tout, je l'attendais depuis sept ans. Mais cette nuit-là, j'ai fait quelque chose d'impensable : J'ai accepté le mariage arrangé par mes parents et je suis partie silencieusement à la Meute de Lame. Trois ans plus tard, je suis retournée dans ma meute d'origine pour rendre visite à ma famille. Mon compagnon, qui était maintenant le président des loups-garous, avait des affaires parlementaires urgentes, il a donc envoyé ses subordonnés m'accueillir à l'aéroport. De façon inattendue, j'ai rencontré Austin que je n'avais pas vu depuis trois ans. Il a vu le bracelet brillant à mon poignet d'un coup d'œil. « C'est la version copiée du bracelet que le président des loups-garous Guillemin a acheté pour sa compagne au prix de 2 millions d'euros ? Cela fait quelques années que je ne t'ai pas vue, je ne pensais pas que tu étais devenue aussi vaniteuse. » « Tu as fait une scène pendant si longtemps, ça suffit, reviens. L'enfant d'Hélène sera récupéré et déposé par toi lorsqu'il sera en âge d'aller à l'école. » J'ai caressé doucement le bracelet que j'avais au poignet, à son insu, c'était le moins cher des innombrables bracelets que Guillemin m'avait offerts.
読む
本棚に追加
Seis Años y Aún Me Debes un Amor

Seis Años y Aún Me Debes un Amor

Hace seis años, Noelia Bustos hizo de todo para enamorar al muchacho más guapo de la facultad de Derecho, Marcos Leiva. Después de tres meses de relación, ella lo dejó así nada más. —Me cansé de acostarme contigo —le dijo con total tranquilidad. Seis años después de que terminaron, se volvieron a encontrar. Pero, todo era distinto. Antes, ella era la niña rica y él, el muchacho pobre. Ahora, él era un peso pesado en un bufete de primer nivel, mientras que ella cargaba con deudas, una hija y un pasado de violencia doméstica. Cuando decidió separarse de su marido, Marcos apareció como su abogado para el divorcio. —Todo esto te lo buscaste tú sola —le dijo él, con una sonrisa burlona. Noelia sabía que Marcos la odiaba con toda el alma, e intentó que no volviera a pasar nada entre ellos. Al final, el día que ella se iba, con una sonrisa, le deseó: —Que tengas una feliz boda. Pero él cruzó mar y tierra para buscarla. En el único hostal de un pueblo pequeño, en una habitación a oscuras, Marcos la acorraló y, con los ojos rojos, la abrazó fuerte. —¿En serio fuiste capaz de dejarme otra vez?
Romance
9.64.3K ビュー連載中
読む
本棚に追加
Do Amor dos Gêmeos Alfa ao Rei Vampiro

Do Amor dos Gêmeos Alfa ao Rei Vampiro

Após a morte dos meus pais, fui inesperadamente adotada pelo Alfa e pela Luna, tornando-me a única humana no território dos lobisomens. Por vinte anos, os herdeiros gêmeos Alfa me cobriram de afeto. Seus cuidados e favoritismo deixavam todos ao redor enlouquecidamente invejosos. Mas, quando quis escolher um companheiro, ambos me rejeitaram. Kane disse: — Quero me concentrar em expandir nosso território de lobos primeiro. Não quero encontrar uma companheira tão cedo. Liam disse: — Humanos não suportam a linhagem Alfa. No dia seguinte, no meu banquete de aniversário, ambos propuseram-se simultaneamente à filha da criada Ômega. Para agradá-la, me forçaram a beber a bebida "Chama de Sangue", que um humano jamais poderia suportar. Fiquei completamente arrasada. No dia em que recebi alta do hospital, liguei para minha mãe adotiva: — Estou disposta a me casar com o Rei Vampiro.
読む
本棚に追加
A Última Doação: Quando o Amor Me Destruiu

A Última Doação: Quando o Amor Me Destruiu

Meu marido juiz, Domício Negrão, decidiu por conta própria doar um dos meus rins para sua eterna paixão, Anabela Monteiro, que sofria de insuficiência renal. Eu tentei explicar: eu também tenho falência renal. Se eu perdesse mais um rim, eu morreria. Mas ele gritou comigo com desprezo: — Belinha tá morrendo, e você ainda tem coragem de sentir ciúme?! Onde está sua compaixão? Por ordem dele, fui levada ao hospital, obrigada a doar meu rim. E foi lá, sozinha, esquecida num canto frio do hospital... que eu morri.
読む
本棚に追加
Pour qu'ils n'aient aucun regret

Pour qu'ils n'aient aucun regret

La meilleure amie d'enfance de mon mari a été diagnostiquée d'une maladie incurable. Pour qu'elle ne parte pas avec des regrets et puisse ressentir l'amour d'une famille, Gabriel Dumas, mon mari, lui a offert mon collier, puis a même cédé mon anniversaire pour le lui consacrer. Notre fils, en privé, l'appelait aussi « maman ». Il m'a dit un jour : « Élise, Violette est en train de mourir… laisse-lui un peu de place. » Chaque fois que j'espérais recevoir un peu plus de son attention, de son temps, mon fils, Théo Dumas, se précipitait pour défendre son père et Violette : « Maman, tu me dis toujours qu'il faut être généreux, non ? Violette va mourir… pourquoi tu lui en veux autant ? » Petit à petit, j'ai cessé de demander quoi que ce soit. Un soir, j'ai surpris une conversation entre mon fils et Gabriel, de retour de l'hôpital : « Violette est si douce et élégante ! Si seulement maman pouvait lui ressembler… » Gabriel a souri tendrement en ébouriffant les cheveux de notre fils : « Ta maman est peut-être un peu stricte, mais c'est pour ton bien. Si tu aimes vraiment Violette, que dirais-tu qu'elle devienne ta marraine ? » C'est à ce moment-là que j'ai compris : même l'enfant que j'ai mis au monde de toutes mes forces… ne m'aimait pas. J'ai baissé les yeux, refermé silencieusement la porte de la chambre, comme si rien ne s'était passé. Puisque tous deux semblent avoir tant de regrets, alors je vais m'effacer, en silence, pour les combler.
読む
本棚に追加
Ce n'était jamais de l'amour

Ce n'était jamais de l'amour

Mon corps a mûri plus vite que celui de la plupart des filles de mon âge. Quand j'ai eu 18 ans, mon frère, beaucoup trop protecteur, a commencé à s'inquiéter que quelqu'un profite de moi. Alors il a demandé à son meilleur ami de veiller sur moi. Mais la première fois que nous nous sommes rencontrés, les yeux de cet homme ne quittaient pas mon corps. Après l'université, il a commencé à dépasser les limites, encore et encore. Le jour, il était mon patron. La nuit, j'étais sa « assistante personnelle ». Pendant quatre ans, nous avons gardé notre liaison secrète. Il m'a façonnée exactement selon ses goûts, et le pire ? Je l'ai laissé faire. Un jour, son ex-fiancée est revenue de l'étranger. Au milieu de la nuit, il s'est glissé hors de mon lit et s'est précipité à l'aéroport pour aller la chercher. Humiliée mais incapable de lâcher prise, je l'ai suivi jusqu'à l'aéroport, seulement pour le voir caresser tendrement les cheveux d'une autre femme, juste devant moi. Il s'est tourné vers moi et a dit : « Jennifer Huckabee, il y a quatre ans, c'est toi qui t'es glissée dans mon lit alors que j'étais ivre. La façon dont tu te comportes maintenant… c'est vraiment pathétique. » La manière dont il la regardait était douce. Celle dont il se moquait de moi était tranchante, presque calculée. Soudain, j'ai compris qu'il avait raison. Tout cela n'avait aucun sens. Alors j'ai baissé la tête, j'ai envoyé un message à mon frère pour lui dire que j'acceptais la proposition de mariage de la famille Sinclair, puis j'ai relevé les yeux vers cet homme et j'ai souri. « Très bien. Adieu. »
読む
本棚に追加
O Destino se Findou, o Amor se Desfez

O Destino se Findou, o Amor se Desfez

A amiga de infância do meu marido engravidou. Eu também. Para proteger a reputação dela, ele inventou que o filho dela era dele. E o meu... Era um bastardo, fruto de uma escapada. Quando entrei em pânico e o confrontei, ele só disse na maior frieza: — Paula Sousa é de uma família supertradicional. — Ela não aguenta fofoca assim. Naquele dia, olhei para o homem que amei por sete anos. Eu decidi que não o amaria mais.
読む
本棚に追加
前へ
1
...
1011121314
...
50
コードをスキャンしてアプリで読む
DMCA.com Protection Status