분야별
상태 업데이트 중
모두진행 중완성
정렬 기준
모두인기순추천평점업데이트됨
That Was No Prince: She fooled the Lycanis

That Was No Prince: She fooled the Lycanis

For twenty-four years, Alpha Draegon longed for a son, but the Moon Goddess had other plans. When his wife bore a daughter, he defied fate and raised her as a boy, hiding her true identity from the world. On Valen’s eighteenth birthday, the feared Lycanis warriors descend upon their kingdom, demanding a male from every family—or war will follow. To protect her secret, Draegon prepares to offer himself in her place. But before dawn breaks, Valen is gone. She has surrendered herself to the Lycanis. Taken to the High Dark Mountain—a cursed land where no man has ever survived—Valen learns the terrifying truth. The Lycanis are on the brink of extinction, and the men taken captive are meant for one thing: to breed. The strongest among them will become warriors, the weakest will become slaves. To her horror, Valen is both strong and dangerously beautiful, making her the most desired among the Lycanis females. But one man’s attention is deadlier than all their King. A monstrous warrior feared by all, he chooses Valen as his personal guard, unwittingly drawn to the one person who holds his fate in her hands. Valen struggles to conceal the truth because he is bound by duty, tormented by forbidden dreams, and forced to endure his darkest indulgences. Yet, secrets have a way of unraveling. And when war erupts, a single spear thrust reveals the one truth that could change everything—Valen is no man. Now, the King must decide: will he cast her aside as a traitor, or will he claim the only soul that can soothe his madness?
Werewolf
101.0K 조회수완성
읽기
서재에 추가
Me Casei com o Padrinho no Meu Casamento

Me Casei com o Padrinho no Meu Casamento

No dia do casamento, Afonso entrou tarde no salão, de braço dado com sua primeira paixão, vestindo o traje de padrinho. O terno do noivo? Jogado de qualquer jeito no sofá, num claro sinal de desordem. — Afonso, hoje não é o nosso casamento... — Júlia. — Ele interrompeu, com uma voz fria, cheia de aviso enquanto olhava para mim firme. — Você sabe muito bem o que pode e o que não pode dizer. Seja madura, não me faça te odiar. Só pude soltar um sorriso amargo. Tudo isso aconteceu porque a primeira paixão de Afonso perdeu a memória. Desde então, todos ao redor entraram nesse teatro coletivo para ajudá-la a recuperar as lembranças. Ninguém podia permitir que ela se sentisse perturbada. Para manter a paz, Afonso até tentou me consolar, aproximando-se para um abraço e murmurando ao meu ouvido: — Juju, você entende meu lado, certo? Acenei em silêncio, e fui capaz de me desprender de tudo ao segurar a mão do verdadeiro padrinho e seguir de cabeça erguida rumo ao altar. No entanto, mais tarde, enquanto eu, grávida, fazia compras no shopping, Afonso apareceu diante de mim, com os olhos cheios de lágrimas. — Juju, não estávamos apenas atuando todo esse tempo? Como você pôde engravidar?
단편 스토리 · Romance
3.1K 조회수완성
읽기
서재에 추가

No Longer Theirs: The One They Can't Replace

On the day Winter Everhart suffers a miscarriage, her husband, Joshua Stroud, and their son, Terence, are out with his beloved Jessica Lynch. They watch the very performance Winter has always loved. "You're just so unreasonable. What's the point of all this?" "Dad, can you get me a new mom? She's so annoying!" On Winter's birthday, she returns from the hospital only to find Joshua celebrating Jessica's instead. Even Terence, the child she nearly gave her life to bring into the world, pledges to protect the woman who has stolen everything from her. Tears glisten in Winter's eyes as she smiles. Then, with quiet resolve, she walks away from the cage of a marriage that has bound her for five years. Joshua and Terence believe she won't survive without the Stroud family. What they don't expect is that she rises so high that they can no longer reach her. "Mr. Stroud! Mrs. Stroud's car design is now number one nationwide—Stroud Group has been completely outshone!" "Mr. Stroud! Mrs. Stroud has just won the World Championship in Artificial Intelligence Design!" "Mr. Stroud! Mrs. Stroud has been invited by a foreign president to attend a state banquet!" Regret tears Joshua apart. Dragging Terence with him, he kneels before Winter and pleads, "Honey, please give me another chance! If being your servant is what it takes, I'll do it!" But just beyond the door, a strikingly handsome man kneels on one knee, a leather collar fastened around his neck. Twining a diamond leash around Winter's palm, he vows with his gaze burning with feverish devotion, "My master, from this moment on, I bow to no one but you. Please, take me in."
Romance
101.6K 조회수연재 중
읽기
서재에 추가
Para mi familia, mi vida no es nada

Para mi familia, mi vida no es nada

Mi hermano menor y yo sufrimos un accidente. A mí se me reventó el corazón y necesitaba cirugía urgente. Pero mi mamá, que fue la directora del hospital, reunió a todos los doctores en la habitación de mi hermano para hacerle un chequeo completo, a pesar de que solo tenía rasguños menores. Le supliqué a mi mamá que me salvara, pero ella, con fastidio, me gritó: —¿No puedes dejar de competir por atención por una vez? ¡¿Acaso no entiendes que tu hermano casi se lesiona el hueso?! Al final, morí solo, en un rincón donde nadie me encontró. Pero cuando se enteró de mi muerte, mi mamá, quien más me odiaba, enloqueció.
읽기
서재에 추가
내가 굶어 죽은 뒤 부모님이 후회했다

내가 굶어 죽은 뒤 부모님이 후회했다

아주머니가 나를 소파에 묶어놓고 아빠랑 같이 발렌타인데이트를 나갔다. 나는 총 세 번 전화를 걸었다. “아주머니, 제발 나 좀 풀어줘요. 저 정말 힘들어요.” 하지만 아주머니는 아빠와 엄마를 갈라놓는 데 바빠서 조금만 더 참으라고 했다. “아빠, 저 배고파 죽겠어요. 와서 밥 좀 해주면 안 돼요?” 아빠는 아내를 붙잡으러 다니느라 바빠서 돈만 보내고 해결하라고 했다. “엄마, 저 진짜 죽을 것 같아요. 한 번만 보러 와주세요...” 냉정한 엄마의 목소리가 들렸다. “너 네 아주머니를 엄마라고 부르기로 했잖아?” 뚝, 전화가 끊겼다. 결국 나는 더럽고 냄새 나는 배설물 속에서 굶어 죽었다.
읽기
서재에 추가
시부모의 죽음 앞에서, 남편은 사랑을 선택했다

시부모의 죽음 앞에서, 남편은 사랑을 선택했다

시부모님이 납치당하던 날, 내 남편은 첫사랑을 위해 요리하는 중이었다. 나는 남편이 이런 ‘선의’를 베풀도록 막지 않았지만, 대신 조용히 경찰에 신고했다. 왜냐하면 나는 다시 회귀했기 때문이다. 이전 생에서 나는 남편이 첫사랑을 만나러 가는 것을 막았다. 그날 남편은 외출하려던 시부모님을 붙잡아, 두 분이 납치당하는 비극을 피하게 했다. 하지만 남편의 첫사랑은 손을 베인 상처가 감염되어 결국 팔까지 절단하는 비극을 맞이했다. 그 사건 이후에도 남편은 나를 탓하지 않았다. 하지만 1년 뒤, 내가 출산을 불과 며칠 앞둔 어느 날, 남편은 나를 외진 절벽으로 데려가, 벼랑 끝에서 밀어버렸다. “그날 밤 당신이 나를 막지만 않았어도, 설아는 그런 끔찍한 일을 당하지 않았을 거야. 이 모든 게 다 당신의 잘못이야!” “왜 설아가 팔을 잃어야 해? 죽어야 할 사람은 너였어. 독한 년아!” 나는 아이를 품은 채 절벽 아래로 굴러떨어졌고, 억울함 속에 죽음을 맞이했다. 이번 생에서 나는 남편에게 마음껏 첫사랑을 아끼고 돌보도록 내버려두었다. 그리고 집으로 돌아온 남편은 내 앞에 무릎을 꿇었다. 몇 년 만에 갑자기 한꺼번에 10년은 늙어버린 얼굴로.
단편 스토리 · 환생
2.6K 조회수완성
읽기
서재에 추가
떠나기까지 D-30, 부 대표님이 멘붕했다

떠나기까지 D-30, 부 대표님이 멘붕했다

2년 동안 부강현의 아내로 살았다. 그 시간 동안 소윤슬에게 ‘사랑’은 없었다. 가사도우미처럼 묵묵히 살아가던 어느 날, 강현의 첫사랑 한신아가 돌아왔고, 둘의 계약 같은 결혼은 허무하게 끝나버렸다. “부강현, 사랑이라는 콩깍지가 벗겨진 너를... 내가 왜 다시 돌아봐야 하지?” 강현은 아무런 망설임 없이 이혼 서류에 사인했다. ‘소윤슬은 절대 날 잊지 못할 거야.’ 그렇게 믿었다. 하지만 이번엔 달랐다. 윤슬은 정말로 돌아보지 않았다. 시간이 흐르며 하나둘 드러난 진실들. 상처 위에 덧씌워졌던 오해가 걷히고 나서야, 강현은 모든 잘못이 결국 자신에게 있었음을 깨달았다. 그러나 후회도, 사과도, 눈물도 더 이상 윤슬의 마음을 되돌릴 수 없었다. 그리고 어느 날, 윤슬이 SNS에 올린 한 마디. “진심으로 날 사랑해 줄 사람을 찾습니다.” 그제야 강현은 미칠 듯한 질투와 집착 속에서 진짜 사랑이 무엇인지 깨달았다. 하지만 이번엔, 그 사랑을 붙잡을 자격조차 그에게 남아있지 않았다.
로맨스
10193.4K 조회수연재 중
읽기
서재에 추가
After My Rebirth, I Healed the Alpha No More

After My Rebirth, I Healed the Alpha No More

During a battle with a rival pack, my Alpha mate, Damien, burst into my private healing sanctuary. He was carrying Lyra, a Beta warrior who had supposedly taken a poisoned blade for him. The next day, under the watchful eye of the Moon Goddess, Damien was forced by the pack elders to apologize. He explained that bringing an outsider into my sanctuary was a desperate act in a moment of crisis. After all, Lyra had saved his life. But that night, in the bed we once shared, Lyra stabbed herself with a dagger laced with wolfsbane and framed me for the attack. He chose to believe her. The rejection ceremony ripped my wolf from my soul. I was cast out—a powerless exile, left for dead in a storm, to be torn to shreds by rogues. But what Damien never knew was that the ancient curse afflicting him could only be healed by me. When I opened my eyes again, I was back at the beginning: the moment Damien carried that woman in, demanding I save her.
단편 스토리 · Werewolf
7.5K 조회수완성
읽기
서재에 추가
Me in a gang? No, I'm in a family

Me in a gang? No, I'm in a family

Ash Byrom
Contains strong language: My parents died, my sister died, my brothers left, and I was left to a man who thought we were pawns in his play. You know the type of people who say "it gets better" they're lying to you, because it just keeps getting worse. How the hell did I end up in a gang? Well, this is that story
Mystery/Thriller
4.8K 조회수완성
읽기
서재에 추가
Esposa no Vapor: A Verdade que Ele Quis Esconder

Esposa no Vapor: A Verdade que Ele Quis Esconder

A queridinha de infância do meu marido, a doce e intocável Carla, sofreu queimaduras com água fervente. E, como castigo pelo que ele acreditava que eu tinha feito... Ele me trancou viva dentro de uma câmara de vapor, pequena demais pra eu sequer me mexer. Aumentou o fogo ao máximo. — A dor que a Carla sentiu, você vai sentir mil vezes pior! — Ele gritou, com os olhos cheios de ódio. Presa naquele espaço sufocante, o ar ficou pesado, quase impossível de respirar. O calor queimava por dentro, como se estivesse me cozinhando viva. Eu chorava, implorava por piedade: — Eu vou morrer! Por favor, me tira daqui! Mas ele... Ele apenas segurou Carla nos braços e saiu sem olhar pra trás. — Fica tranquila. Você não vai morrer... Mas só assim vai entender o que ela passou. Meus gritos de desespero ecoavam abafados dentro da câmara. A água borbulhava sob meus pés, lançando respingos ferventes contra minha pele. A dor era insuportável. Minha voz foi sumindo... Engolida pelo calor. Enquanto isso, ele curtia uma viagem internacional com Carla, sorrindo como se nada tivesse acontecido. Uma semana depois, ao voltar, lembrou de mim como quem se lembra de uma encomenda esquecida: — Aquela vagabunda já deve ter aprendido a lição. Podem soltá-la. O que ele não sabia... É que dentro daquela câmara abafada, onde a água já tinha secado e o vapor cessado, o que restava de mim... Já estava sendo devorado por vermes.
단편 스토리 · Romance
3.2K 조회수완성
읽기
서재에 추가
이전
1
...
3940414243
...
50
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status